Indtil videre troede Jimmy, jeg var med på planen.
Због вас морао сам да суспендујем моја два најбоља агента!
På grund af jer har jeg måttet suspendere to agenter.
Мислим, зашто би морао да сечеш врата?
Jeg mener, hvorfor skar I døren ned?
То сам морао да сакријем од тебе због сврха моје игре.
Jeg holdt det hemmeligt for dig for ikke at afsløre mit spil.
Морао са да изоставим уништен брак, неверну жену, осветољубивог мужа, запостављену ћерку.
Jeg blev nødt til at udelade det ødelagte ægteskab, Den utro kone, den hævnlystne mand, og den bortgemte datter.
Радио сам оно што сам морао.
Jeg gjorde hvad jeg var nødt til.
Свестан је да има проблем, па је смислио ту кретенску причу као, морао је да остане овде.
Han ved, han er på skideren, så han opdigter en latterlig historie om, hvordan han var tvunget til at skulle blive landet.
До недавно, никада нисам морао да користим моћ да знам шта си мислила, Рејвен.
Indtil for nyligt, har jeg ikke haft brug for det, for at kende dine tanker, Raven.
Заратићу са њим ако будем морао.
Om nødvendigt, vil jeg gå i krig med ham.
Шта ако будем морао ићи лице у лице са њим?
Hvad sker hvis jeg må stå ansigt mod ansigt med ham? Senere så?
Урадио је оно што је морао да нађе Ану, и хвала Богу на томе.
Han gjorde... det nødvendige for at finde Anna. Det takker jeg Gud for.
Морао сам да му докажем да греши.
Jeg måtte jo bevise, at han var galt på den.
Да, морао је да среди неке ствари са оцем.
At han skulle have noget på det rene med sin far.
Снег, морао је да буде снег, није могла да има неку тропску магију која прекрива фјордове белим песком и топлотом...
Sne, idet skulle bare være sne, Knne hun da ikke bare have tr-tr-tropisk magi. som dækkede f-f-fjordene i fint hvidt sand and varm..
Али када ме питате о острву, ме подсећа на све тврдих ствари и избор сам морао да и то и даље са мном.
Men da du spurgte mig om øen mindede det mig om alle de svære ting og de hårde valg, som jeg måtte træffe som stadig plager mig.
Урадио сам оно што сам морао да не би овај град банкротирао и остао безбедан.
Jeg gjorde det, der var nødvendigt for at holde denne by oven vande. Pas på, Duke.
Да ли знате колико пута сам морао да се повуче тату из бара?
Ved du, hvor mange gange jeg måtte hive min far ud af en bar?
Боже, морао си да купиш највећи?
Skulle du købe den største cykel?
Морао сам да се ушуњам на сопствени посед због Грејџоја.
Jeg måtte snige mig ind på min egen jord, takket være Greyjoy.
Морао сам да средим крунисање краља Томена И, изведем Сансу и доведем је живу.
Jeg arrangerede Tommen I's kroning. Så smuglede jeg Sansa ud og fik hende hertil.
Да поново оспособите струју, не бих морао радити ово сваки дан.
Hvis du fik lavet strømmen. Behøvede jeg ikke at lave dette hver dag.
Није морао да дође у Тврдидом.
Han behøvede ikke at komme hertil.
Морао да вас задржи у притвору до суђења.
Så skulle de selvfølgelig beholde dig i varetægt indtil retssagen.
Неко би морао у контролни центар зграде да смањи притисак.
Så skal vi ind til kontrolcentret, hvorfra vandtrykket reguleres.
Господо, морао бих рећи да је ово лош тест.
Jeg er ked af at skulle sige det, men det var en dårlig test.
На Западу, били бисмо непријатељи, и морао бих те убити.
I Vesten ville vi være fjender og jeg måtte dræbe dig.
Урадио сам оно што сам морао.
Jeg gjorde det der skulle gøres.
Успут, ова жалба је окончана пошто је он већ одслужио своју казну, значи био је напољу и радио и бринуо о породици и морао је назад у затвор.
Og for øvrigt, appellen kom igennem efter han havde afsonet sin straf, så han var ude og arbejdede og forsørgede sin familie og han skulle tilbage til fængslet.
Могао сам бити зубар, али ту је била реч "експериментално" и морао сам на то да се бацим.
Det kunne have været tandpleje, men ordet "eksperimentel" var der, og så var jeg bare nødt til at gå efter det.
Више нисам морао да причам са особљем.
Det var ikke nødvendigt at tale med personalet længere.
Морао сам да дневно напишем пет страна мојих радова или бих се одрекао пет долара.
Jeg skulle skrive fem sider om dagen ellers skulle jeg give fem dollars væk.
Дакле то ме је потпуно очарало и морао сам да видим још.
Så, jeg var fuldstændig ramt af dette, og skulle se mere.
Јер у једном тренутку сам морао да кажем "Шта ја радим овде?
Fordi jeg skulle, på et bestemt punkt, sige, "Hvad laver jeg her?
1.4054088592529s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?