Prevod od "veseli" do Danski


Kako koristiti "veseli" u rečenicama:

Smrtnicima vreme proðe brže kad su veseli.
Tiden flyver når de dødelige er glade.
Sreæan je kao prase u blatu, veseli se što æe ga ubiti.
Han glæder sig til at dø i dag.
Tu je još neko ko se veseli što æe te videti.
Der er også en anden, der glæder sig til at se dig.
Dobra vijest je da æe još uvijek biti tu kada se vratim na naš privatni veseli sat.
Han er her stadig, når jeg returnerer til happy hour.
Osećali su očaj: "Nije bitno šta radimo, da li jedemo, pijemo ili smo veseli, ionako ćemo sutra umreti.
De følte sig fortvivlede, de følte, "Jamen, det gør ingen forskel hvad vi gør; spis, drik og vær glad, for i morgen dør vi.
iz razloga što - oh, ala ste vi veseli zbog neuspeha.
fordi -- du milde himmel, hvor er I muntre over at fejle.
Malorijeva tvrdnja da su odlazak od kuće i velike avanture veseli i zabavni ne odgovara potpuno mom iskustvu.
Mallorys argument for at forlade huset, og gå i gang med disse store eventyr er fornøjelse og sjov, dog, stemmer dog ikke helt overens med min egen oplevelse.
I za te novce uzmi šta zaželi duša tvoja, goveda, ovaca, vina ili drugog jakog pića, i šta god bi zaželela duša tvoja, pa jedi onde pred Gospodom Bogom svojim, i veseli se ti i dom tvoj.
og du skal for Pengene købe alt, hvad dit Hjerte begærer, Hornkvæg og Småkvæg, Vin og stærk Drik og alt, hvad du har Lyst til, og nyde det der for HERREN din Guds Åsyn og være glad sammen med din Husstand.
I veseli se na praznik svoj ti i sin tvoj i sluga tvoj i sluškinja tvoja, i Levit i došljak i sirota i udovica, što budu u mestu tvom.
og du skal være glad på din Højtid sammen med din Søn og Datter, din Træl og Trælkvinde, Leviten, den fremmede, den faderløse og Enken inden dine Porte.
I veseli se svakim dobrom koje ti da Gospod Bog tvoj i domu tvom, ti i Levit i došljak koji je kod tebe.
og så være glad over alt det gode, HERREN din Gud giver dig, sammen med din Husstand, Leviten og den fremmede, der bor i din Midte.
Prinesi i zahvalne žrtve, i jedi ih onde, i veseli se pred Gospodom Bogom svojim.
og du skal ofre Takofre og holde Måltid der og være glad for HERREN din Guds Åsyn.
A za Zavulona reče: Veseli se Zavulone izlaskom svojim, i Isahare šatorima svojim.
Om Zebulon sagde han: Glæd dig, Zebulon, over din Udfart, du, Issakar, over dine Telte!
A loza im reče: Zar ja da ostavim vino svoje, koje veseli Boga i ljude, pa da idem da tumaram za druga drveta?
Men Vinstokken svarede dem: Skulde jeg give Afkald på min Most, som glæder Guder og Mennesker, for at give mig til at svæve over Træerne?
Ako ste pravo i pošteno radili danas prema Jerovalu i njegovom domu, veselite se s Avimeleha i on neka se veseli s vas.
ja, hvis I i Dag er gået ærligt og redeligt til Værks mod Jerubba'al og hans Hus, så gid I må få Glæde af Abimelek, og gid han må få Glæde af eder;
Hvalite se svetim imenom Njegovim; neka se veseli srce onih koji traže Gospoda.
ros jer af hans hellige Navn, eders Hjerte glæde sig, I, som søger HERREN,
A dvadeset trećeg dana sedmog meseca otpusti narod k šatorima njihovim, i behu radosni i veseli radi dobra što učini Gospod Davidu i Solomunu i Izrailju narodu svom.
Og på den tre og tyvende Dag i den syvende Måned lod han Folket gå hver til sit, glade og vel til Mode over den Godhed, HERREN havde vist sin Tjenet David og Salomo og sit Folk Israel.
Toga radi raduje se srce moje, i veseli se jezik moj, još će se i telo moje smiriti u uzdanju;
Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogså mit Kød skal bo i Tryghed.
O Njemu se veseli srce naše; jer se u sveto ime Njegovo uzdamo.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
Nek se veseli gora Sion, nek se raduju kćeri judejske sudova radi Tvojih.
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
I vino veseli srce čoveku, i lice se svetli od ulja, i hleb srce čoveku krepi.
og Vin, der glæder Menneskets Hjerte, og lader Ansigtet glinse af Olie, og Brødet skal styrke Menneskets Hjerte.
Slava Gospodu uvek; nek se veseli Gospod za dela svoja!
HERRENs Herlighed vare evindelig, HERREN glæde sig ved sine Værker!
Hvalite se svetim imenom Njegovim; nek se veseli srce onih koji traže Gospoda.
ros jer af hans hellige Navn, eders Hjerte glæde sig, I, som søger HERREN;
Neka se veseli Izrailj o Stvoritelju svom, sinovi sionski nek se raduju o caru svom.
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
Blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se ženom mladosti svoje;
Velsignet være dit Væld, og glæd dig ved din Ungdoms Hustru,
Veselo srce veseli lice, a žalost u srcu obara duh.
Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt.
Vid očni veseli srce, dobar glas goji kosti.
Milde Øjne fryder Hjertet, godt Bud giver Marv i Benene.
Veoma se raduje otac pravednikov, i roditelj mudroga veseli se s njega.
Den retfærdiges Fader jubler; har man avlet en Vismand, glædes man ved ham;
Neka se, dakle, veseli otac tvoj i mati tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.
din Fader og Moder glæde sig, hun, der fødte dig, juble!
Ulje i kad veseli srce, tako je prijatelj sladak savetom srdačnim.
Olie og Røgelse fryder Sindet, men Sjælen sønderslides af Kummer.
Kad se umnožavaju pravednici, veseli se narod; a kad vlada bezbožnik, uzdiše narod.
Er der mange retfærdige, glædes Folket, men råder de gudløse, sukker Folket.
Ko ljubi mudrost, veseli oca svog; a ko se druži s kurvama, rasipa svoje dobro.
Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgås, bortødsler Gods.
U grehu je zlog čoveka zamka, a pravednik peva i veseli se.
I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
Zato videh da ništa nema bolje čoveku nego da se veseli onim što radi, jer mu je to deo; jer ko će ga dovesti da vidi šta će biti posle njega?
Således indså jeg, at intet er bedre for Mennesket end at glæde sig ved sin Gerning, thi det er hans Del; thi hvo kan bringe ham så vidt, at han kan se, hvad der kommer efter hans Død?
I kad kome Bog da bogatstvo i blago, i da mu da uživa i uzima svoj deo i da se veseli s truda svog, to je dar Božji.
thi da tænker han ikke stort på sine Levedage, idet Gud lader ham være optaget af sit Hjertes Glæde.
Zato ja hvalih veselje, jer nema ništa bolje čoveku pod suncem nego da jede i pije i da se veseli; i to mu je od truda njegovog za života njegovog, koji mu Bog da pod suncem.
Og jeg priste Glæden, fordi Mennesket ikke har andet Gode under Solen end at spise og drikke og være glad, og at dette ledsager ham under hans Flid i de Levedage, Gud giver ham under Solen.
Radi veselja gotove se gozbe, i vino veseli žive, a novci vrše sve.
Til Morskab holder man Gæstebud, og Vin gør de levende glade; men Penge skaffer alt til Veje.
Ali da čovek živi mnogo godina i svagda se veseli, pa se opomene dana tamnih kako će ih biti mnogo, sve što je bilo biće taština.
ja, lever et Menneske mange År, skal han glæde sig over dem alle og komme Mørkets Dage i Hu, thi af dem er der mange i Vente; alt, hvad der kommer, er Tomhed.
Raduj se, mladiću, za mladosti svoje, i neka se veseli srce tvoje dok si mlad, i hodi kuda te srce tvoje vodi i kuda oči tvoje gledaju; ali znaj da će te za sve to Bog izvesti na sud.
Glæd dig, Yngling, i din Ungdom, vær vel til Mode i Livets Vår; gå, hvor dit Hjerte lyster, og nyd, hvad dit Øje skuer; men vid, at for alle disse Ting skal du kræves til Regnskab af Gud.
Pevajte, nebesa, i veseli se, zemljo, podvikujte, gore, veselo; jer Gospod uteši svoj narod, i na nevoljnike svoje smilova se.
Jubler, I Himle, fryd dig, du Jord, I Bjerge, bryd ud i Jubel! Thi HERREN trøster sit Folk, forbarmer sig over sine arme.
Veseli se, nerotkinjo koja ne radjaš, zapevaj i poklikni ti, koja ne trpiš muke od porodjaja, jer pusta ima više dece nego li ona koja ima muža, veli Gospod.
Jubl, du golde, der ej fødte, jubl og fryd dig, du uden Veer! Thi den forladtes Børn er flere end Hustruens Børn, siger HERREN.
Ne boj se, zemljo, raduj se i veseli se, jer će Gospod učiniti velike stvari.
Frygt ikke, Jord, fryd dig, vær glad! Thi HERREN har udført store Ting.
Izvlači ih sve udicom, hvata ih u mrežu svoju, i zgrće ih predjom svojom, zato se veseli i raduje.
Han fisker dem alle med Krog, slæber dem bort i sit Vod og samler dem i sit Garn; derfor er han jublende glad;
Takav će biti veseli grad, koji sedi bez brige, koji govori u srcu svom: Ja sam, i osim mene nema drugog. Kako opuste! Posta loža zverju! Ko god prodje mimo nj zviždaće i mahati rukom.
Det er den jublende By, som lå så trygt, som sagde i sit Hjerte: "Jeg og ellers ingen." Hvor er den dog blevet øde, et Raststed for Dyr! Enhver, som kommer forbi den håner med Fløjt og Hånd.
Pevaj, kćeri sionska; klikuj, Izrailju; raduj se i veseli se iz svega srca, kćeri jerusalimska!
Jubl, du Zions Datter, Israel, råb højt, glæd dig og fryd dig af hele dit Hjerte, Jerusalems Datter!
Pevaj i veseli se, kćeri sionska, jer evo ja idem i nastavaću usred tebe, govori Gospod.
Op, op, fly bort fra Nordlandet, lyder det fra HERREN, thi fra Himmelens fire Vinde samler jeg eder, lyder det fra HERREN.
Veseli se nad njim nebo, i sveti apostoli i proroci, jer Bog pokaja sud vaš na njemu.
Fryd dig over den, du Himmel, og I hellige og Apostle og Profeter! fordi Gud har skaffet eder Ret over den.
0.61031699180603s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?