Prevod od "umrem" do Danski


Kako koristiti "umrem" u rečenicama:

Zašto me nisi pustio da umrem?
Hvorfor lod du mig ikke bare hænge?
Daj mi snage da umrem hrabro.
Giv mig styrken til... at dø med stil.
Zašto me ne pustiš da umrem?
Hvorfor lader du mig ikke bare dø?
Trebao si me pustiti da umrem.
Du skulle have ladet mig dø, dit røvhul.
Mislio sam da æu da umrem.
Det føltes, som om jeg skulle dø.
U krvi mi je bilo da umrem na moru.
Det har altid været min skæbne at dø på havet.
Ali ja neću da umrem zbog nekoliko ušljivih dolara.
Jeg vil ikke dø for småpenge.
Kad ja umrem, to æe biti kraj porodice.
Når jeg dør, er det enden på familien.
Dali su mi broj i ubili Valžana kada su me bacili u lance i ostavili da umrem samo zato što sam ukrao veknu hleba!
De gav mig et nummer og myrdede Valjean, da de lænkede mig, efterlod mig som død. Kun for at stjæle en mundfuld brød.
I mora li moje ime, dok ne umrem, biti ništa više od alibija?
Og skal mit navn, indtil jeg dør, være intet andet end et alibi?
Da, Kozeta, zabrani mi sada da umrem.
Ja, Cosette, forbyd mig at dø nu!
Onda mogu da umrem kao heroj.
Og så kan jeg dø som helt.
Bilo je momenata kada sam želeo da umrem.
Der var stunder, hvor jeg ville dø.
Molim vas, ne želim da umrem.
Vær nu søde, jeg vil ikke dø.
Želim da odrastem pre nego što umrem.
Jeg vil nå at blive voksen, før jeg dør.
Radije bih da umrem kao slobodan èovek nego kao rob.
Jeg vil hellere dø som en fri mand end leve som slave.
Mislio sam da ću morati da umrem pre nego što opet zaplešemo.
Jeg troede, jeg skulle dø, før vi kunne danse igen.
Bila bih zahvalna, da umrem okružena prijateljima.
Jeg vil være taknemmelig for at kunne dø blandt mine venner.
Veoma æu ti nedostajati kad umrem, Derile Diksone.
Du kommer til at savne mig så meget, når jeg er væk, Daryl Dixon.
Molim vas, pustite me da umrem.
Vær rar, at lade mig dø. - Det er for hans eget bedste.
Zašto si me napravio da mogu da umrem?
Hvorfor skabe mig, så jeg kunne dø?
Vidovnjak mi reèe da mi je suðeno da umrem, na dan kada me slepac vidi.
Seeren fortalte mig, at det er min skæbne at dø den dag, den blinde mand ser mig.
Ja se ne bojim da umrem, Roberte.
Jeg er ikke bange for at handle.
Ovog puta neæu da umrem, Arnolde.
Du vil ikke dø denne gang, Arnold.
Misliš da se plašim da umrem?
Tru mig bare. - Tror du, jeg er bange for at dø?
Uz pomoć starih i novih prijatelja, pretvorila sam stranu ove napuštene kuće u ogromnu tablu i izvukla šablone za "dovrši rečenicu": "Pre nego što umrem, želim da... "
Så med hjælp fra gamle og nye venner, ændrede jeg siden på dette forladte hus til en kæmpe tavle og stencilerede det med en 'udfyld de tomme felter' sætning: "Inden jeg dør, vil jeg..."
"Pre nego što umrem, želim da mi se sudi za pirateriju."
"Inden jeg dør, vil jeg stå til anklage for pirateri."
(Smeh) "Pre nego što umrem, želim da preskočim međunarodnu datumsku granicu."
(Latter) "Inden jeg dør, vil jeg stå med et ben på hver side af den International Datolinje."
"Pre nego što umrem, želim da zasadim drvo."
"Inden jeg dør, vil jeg plante et træ."
"Pre nego što umrem, želim da živim van mreže."
"Inden jeg dør, vil jeg leve anonymt."
"Pre nego što umrem, želim da je držim u rukama još jednom."
"Inden jeg dør, vil jeg holde hende endnu en gang."
"Pre nego što umrem, želim da budem nečija podrška."
"Inden jeg dør, vil jeg være nogens kavaleri."
"Pre nego što umrem, želim da budem potpuno svoj."
"Inden jeg dør, vil jeg fuldstændig være mig selv."
A Isav odgovori: Evo, hoću da umrem, pa šta će mi prvenaštvo?
Esau svarede: "Jeg er jo lige ved at omkomme; hvad bryder jeg mig om min Førstefødselsret!"
A pošto ga pogrebe, reče sinovima svojim govoreći: Kad umrem, pogrebite me u grobu gde je pogreben čovek Božji, pokraj kostiju njegovih metnite kosti moje.
Og efter at have jordet ham sagde han til sine Sønner: "Når jeg dør, skal I lægge mig i samme Grav, som den Guds Mand ligger i; ved Siden af hans Ben skal I lægge mig, for at mine Ben kan blive skånet sammen md hans;
Sada dakle poslušaj, care gospodaru moj, pusti preda se molbu moju, nemoj me vraćati u kuću Jonatana pisara, da ne umrem onde.
Så hør da, Herre Konge! Lad min Bøn nå dig og lad mig ikke bringe tilbage til Statsskriveren Jonatans Hus, af jeg ikke skal dø der!"
0.91160893440247s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?