Prevod od "uglovima" do Danski


Kako koristiti "uglovima" u rečenicama:

Mnogo ljudi misle da sam sumnjiv, posebne kad stojim na uglovima ulica.
Mange tror, jeg er det, specielt når jeg står på gadehjørner.
Dosaptavali su se po uglovima... i izlazili kasno po noci... i kovali zaveru... i kovali zaveru.
De hviskede i mørke hjørner... og gik ud sent om natten... og sammensværgede sig... og sammensværgede sig.
"Amerikanci plave krvi" nazivaju se bandom, ali oni samo stoje na uglovima i proklinju Englesku.
Englænderne er blot en flok gemene tyveknægte... True Blue Americans kalder sig en bande, men de står bare på gadehjørnerne og forbander England.
Ili možeš napraviti boji gde, pod drugim uglovima... kuæa je dugih boja.
Eller du kan lave en slags maling, hvor vinklen afgør,... hvad farve huset har.
Da bi naša imena zvonila na jebenim uglovima geta?
Var det, fordi vores navne skulle give genlyd på gadehjørner i ghettoen?
Ne samo da mi je štampa onesposobljena, nego mi je i kancelarija pretrešena i fekalije su mi po uglovima.
Min trykke blev ikke blot ødelagt, men mit kontor blev ransaget... og nogen efterlod ekskrementer i hjørnet.
Da, na uglovima ulica, da zovu pomoæ pre pojave radija i mobilnih.
Ja, de ringede efter hjælp i dem.
Sada, kažete da svi vi možete raditi zajedno na uglovima.
l påstår, at l kan arbejde sammen på gadehjørnet.
Hiljadu godina kasnije crnci su i dalje ugnjetavani po uglovima Amerckog drustva...
Ét hundrede år senere, er negerne stadig slynget hen, i hjørnerne af det amerikanske samfund...
Treba bit brz, jer kad sat otkuca... eksploziv u uglovima sobe æe da se aktivira.
Fart på, for når uret tæller ned vil sprængstoffet i hjørnerne af rummet detonere.
Uvek su šaputali u uglovima, razdvajali su se kad bih ja ušao u sobu.
Hviskede altid sammen i hjørnerne, stoppede al snak, når jeg kom ind i rummet.
To je Milano, narandžast sa plavim na uglovima.
Milano, det orange og blå skib i hjørnet.
Tip sa skalpelom koji se bavi zanatom u mraènim uglovima?
En luskebuks med skalpel, som udfører sig fag i skyggerne? Nej da.
Trebaju ti obe bombe, pod razlièitim uglovima, što udaljenije jedna od druge.
Du skal placere sprængladningerne så langt fra hinanden som muligt.
Podmetnuli su vatru u uglovima da se požar brže širi.
De tændte ild i hjørnerne, så det spredte sig hurtigere.
Reade, želim da dobro proverite te kamere, i gledajte pod razlièitim uglovima.
Reade, gå igennem videoen, så se alle de forskellige vinkler.
I vidimo sve uglove prstenova pod različitim uglovima, ovde.
Og vi ser ringenes aspekter fra forskellige vinkler, der.
Rekao bih: Rasejaću ih po svim uglovima zemaljskim, učiniću da nestane spomen njihov izmedju ljudi,
Jeg satte mig for at blæse dem bort og slette deres Minde blandt Mennesker ud,
A na oplati medju uglovima behu lavovi i volovi i heruvimi; a na uglovima beše stupac odozgo, a ispod lavova i volova beše venac kovan.
På Mellemstykkerne mellem Rammestykkerne var der Løver, Okser og Keruber, ligeledes på Rammestykkerne. Over og under Løverne og Okserne var der Kranse, lavet således, at de hang ned.
I načini u Jerusalimu bojne sprave vrlo vešto izmišljene da stoje na kulama i na uglovima da meću strele i veliko kamenje; i raznese se ime njegovo daleko, jer mu se divno pomagaše dokle osili.
Ligeledes lod han i Jerusalem lave snildt udtænkte Krigsmaskiner, der opstilledes på Tårnene og Murtinderne til at udslynge Pile og store Sten. Og hans Ry nåede viden om, thi på underfuld Måde blev han hjulpet til stor Magt.
A Ahaz pokupi sudove doma Božijeg, i izlomi sudove doma Božijeg, i zatvori vrata doma Gospodnjeg i načini sebi oltare po svim uglovima u Jerusalimu.
Også samlede Akaz Karrene i Guds Hus og slog dem i Stykker; og han lukkede HERRENs Hus's Porte og lavede sig Altre ved hvert et Hjørne i Jerusalem;
Ustani, viči obnoć, u početku straže, prolivaj srce svoje kao vodu pred Gospodom, podiži k Njemu ruke svoje za dušu dece svoje koja obamiru od gladi na uglovima svojih ulica.
Stå op og klag dig om Natten, når Vagterne skifter, udøs dit Hjerte som Vand for Herrens Åsyn, løft dine Hænder til ham for Børnenes Liv, som forsmægter af Hunger ved alle Gadernes Hjørner.
Kako potamne zlato, promeni se čisto zlato? Kamenje je od svetinje razmetnuto po uglovima svih ulica.
Hvor Guldet blev sort, og skæmmet det ædle metal, de hellige Stene slængt hen på Gadernes Hjørner!
U četiri ugla od trema behu tremovi s dimnjacima, u dužinu od četrdeset lakata a u širinu od trideset lakata, sva četiri na uglovima behu jedne mere.
i Forgårdens fire Hjørner var der små Gårdsrum, fyrretyve Alen lange og tredive Alen brede, alle fire lige store;
I on bi preseljen, otide u ropstvo, i deca njegova biše razmrskana po uglovima svih ulica; i za glavare njegove bacaše žreb, i svi vlastelji njegovi biše okovani u puta.
Dog førtes det bort, i Fangenskab måtte det vandre, på alle Gadebjørner knustes også dets spæde; og om dets ædle kastedes Lod, alle dets Stormænd lagdes i Lænker.
3.3642401695251s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?