Prevod od "putu" do Danski


Kako koristiti "putu" u rečenicama:

Mislim da ste na pravom putu.
Jeg tror, at du er pa rette spor.
Kako ti je bilo na putu?
Hvordan gik turen? - Det var fedt.
Znaèi da smo na pravom putu.
Så er vi på rette spor.
Srediæu svakoga ko mi se naðe na putu.
Så dræber jeg alle på min vej.
Ništa mi ne stoji na putu.
Intet skal stå i vejen for mig.
Sigurna si da smo na pravom putu?
Er du sikker på, det er rigtigt?
To je samo prepreka na putu.
Det er bare et bump på vejen.
Moj prijatelj i ja smo na putu gore.
Min ven og jeg er på vej op.
Ja ti neæu stajati na putu.
Jeg står dig ikke i vejen.
Mislim da smo na pravom putu.
Vi er vist på rette vej.
A onda smo gledali kako su bombarderi zaokrenuli prema putu.
Derfra kunne vi se til, mens bombeflyene fløj hen over vejen.
Rekao je da je u industrijskoj zoni na Garner putu.
I en industripark på Garner Road.
U redu, idem samo da proverim da li je ona lenèuga na putu.
Lad mig lige se om bilen er på vej.
Ti si na putu za ptièije ostrvo, gde æe, šta god da je u tebi što te èini monstrumom biti uklonjeno.
Du er på vej til Fugleøen hvor hvad det end er som gør dig til sådan et monster kan fjernes.
Ja sam bio na putu za Woodbury pokupiti Woodpecker kostim.
De ringede, og fortalte om træneren.
Postavimo znak stop, i zaustavimo ih na njihovom putu.
Vi sætter et stopskilt op og vi stopper dem på deres vej.
I penju se ovim ogromnim pokretnim stepenicama na svom putu do posla.
Og de går op af disse kæmpe rulletrappere på vej til deres jobs.
Fotografije poput ove: konstrukcijski radovi na prometnom putu.
fotos som dette: Vejarbejde langs en travl vej
To je onaj mali glas koji mi govori: "Hej, moraš da se setiš da pokupiš banane na putu do kuće.
Det er den lille stemme, der siger til mig, "Hey, du skal lige huske at købe bananer på vej hjem.
(Smeh) Jer za mene, kako bih spojio notu H sa E, moram da prestanem da razmišljam o svakoj noti na putu i da počnem da razmišljam o dugom, dugom nizu od H do E.
(Latter) Fordi for at jeg kan forbinde B'et til E'et bliver jeg nødt til at lade være med at tænke på hver enkelt tone og begynde at tænke på den lange, lange linje fra B til E.
OK?" I tako je pacijent na putu da mu se zameni kuk.
Så patienten er på vej til at få udskiftet hoften,
Na putu ka uspehu radio sam naporno, davao sve od sebe.
For at få succes arbejdede jeg hårdt.
Na putu ka uspehu, bio sam prilično dobar u smišljanju dobrih ideja.
På vej til succes var jeg ret god til at komme på nye ideer.
Na putu ka uspehu, uvek sam radio ono što volim.
På vejen til succes lavede jeg alt det jeg holdt af.
A čovek joj se divljaše, i ćutaše, neće li poznati je li Gospod dao sreću putu njegovom ili nije.
Imidlertid stod Manden og så tavs på hende for at få at vide, om HERREN havde ladet hans Rejse lykkes eller ej;
A on mi reče: Gospod, po čijoj volji svagda živeh, poslaće andjela svog s tobom, i daće sreću tvom putu da dovedeš ženu sinu mom od roda mog, iz doma oca mog.
i modsat Fald er du løst fra Eden til mig; kommer du til min Slægt, og de ikke vil give dig hende, er du løst fra Eden til mig!
A on im reče: Nemojte me zadržavati, kad je Gospod dao sreću mom putu; pustite me da idem gospodaru svom.
Da sagde han til dem: "Ophold mig ikke, nu HERREN har ladet min Rejse lykkes; lad mig fare! Jeg vil drage til min Herre!"
I učini Jakov zavet, govoreći: Ako Bog bude sa mnom i sačuva me na putu kojim idem i da mi hleba da jedem i odela da se oblačim,
Derpå gjorde Jakob følgende Løfte: "Hvis Gud er med mig og vogter mig på den Vej, jeg skal vandre, og giver mig Brød at spise og Klæder at iføre mig,
I umre Rahilja, i pogreboše je na putu koji ide u Efratu, a to je Vitlejem.
Så døde Rakel og blev jordet på Vejen til Efrat, det er Betlehem;
Dan će biti zmija na putu i guja na stazi, koja ujeda konja za kičicu, te pada konj na uznako.
Dan blive en Slange ved Vejen, en Giftsnog ved Stien, som bider Hesten i Hælen, så Rytteren styrter bagover!
Osloni se na Gospoda, i čekaj Ga. Nemoj se žestiti gledajući koga gde napreduje na putu svom, čoveka, koji radi šta namisli.
Vær stille for HERREN og bi på ham, græm dig ej over den, der har Held, over den, der farer med Rænker.
Zemlja Zavulonova i zemlja Neftalimova, na putu k moru s one strane Jordana, Galileja neznabožačka.
"Sebulons Land og Nafthalis Land langs Søen, Landet hinsides Jordan, Hedningernes Galilæa,
I pošavši Isus u Jerusalim uze nasamo dvanaest učenika na putu, i reče im:
Og da Jesus drog op til Jerusalem, tog han de tolv Disciple til Side og sagde til dem på Vejen:
A ljudi mnogi prostreše haljine svoje po putu; a drugi rezahu granje od drveta i prostirahu po putu.
Men de fleste af Folkeskaren bredte deres Klæder på Vejen, andre huggede Grene af Træerne og strøede dem på Vejen.
I ako ih otpustim gladne kućama njihovim, oslabiće na putu; jer su mnogi od njih došli izdaleka.
Og dersom jeg lader dem gå fastende hjem, ville de vansmægte på Vejen, og nogle af dem ere komne langvejsfra."
A mnogi prostreše haljine svoje po putu; a jedni rezahu granje od drveta, i prostirahu po putu.
Og mange bredte deres Klæder på Vejen, andre Kviste, som de afskare på Markerne.
A potom javi se na putu dvojici od njih u drugom obličju, kad su išli u selo.
Men derefter åbenbaredes han for to af dem på Vejen i en anden Skikkelse, medens de gik ud på Landet.
Ne nosite kese ni torbe ni obuće, i nikoga ne pozdravljajte na putu.
Bærer ikke Pung, ikke Taske, ej heller Sko; og hilser ingen på Vejen!
A kad beše na putu i dodje blizu Damaska, ujedanput obasja ga svetlost s neba,
Men da han var undervejs og nærmede sig til Damaskus, omstrålede et Lys fra Himmelen ham pludseligt.
Ovo ti pak priznajem da u putu, koji ovi nazivaju jeres, tako služim Bogu otačkom, verujući sve što je napisano u zakonu i u prorocima,
Men dette bekender jeg for dig, at jeg efter den Vej, som de kalde et Parti, tjener vor fædrene Gud således, at jeg tror på alt det, som står i Loven, og det, som er skrevet hos Profeterne,
Ištući milosti protiv njega, da ga pošalje u Jerusalim; i naredjivahu zasedu da ga ubiju na putu.
idet de med ondt i Sinde imod Paulus bade ham om at bevise dem den Gunst, at han vilde lade ham hente til Jerusalem; thi de lurede på at slå ham ihjel på Vejen.
U podne, care, videh na putu s neba svetlost veću od sijanja sunčanog, koja obasja mene i one što idjahu sa mnom.
så jeg undervejs midt på Dagen, o Konge! et Lys fra Himmelen, som overgik Solens Glans, omstråle mig og dem, som rejste med mig.
1.3162999153137s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?