Prevod od "nevolju" do Danski


Kako koristiti "nevolju" u rečenicama:

Zovi me ako upadneš u nevolju.
Det gør jeg. Du får pengene hurtigst muligt.
U koliku nevolju bih upala kad bi prièala o krvavim dijamantima?
Hvor mange problemer, tror du jeg ville komme i, hvis jeg snakkede om "blod diamanter".
Žao mi je, ako sam te uvalila u neku nevolju.
Undskyld hvis jeg gav dig problemer.
Ne želim da upadneš u nevolju.
Jeg vil ikke have, at du havner i problemer.
Kao što je Hobson rekao, da se ne uvalite u neku nevolju.
Men Hobson bad os undgå ballade.
Taj pogled nas obièno uvali u nekakvu nevolju.
Det blik plejer at få os i knibe.
Nemoj da dozvoliš Tifani da te dovede u nevolju.
Undgå, at Tiffany giver dig problemer.
U kakvu si se to nevolju sada uvalio?
Hvilken slags problemer har du været involveret i?
Vas dvoje ćete upasti u ozbiljnu nevolju jednog dana.
I to ender med at få rumpen gevaldigt i klemme en dag.
Upravo èinim prekršaj, a ne želim da upadnem u nevolju.
Jeg bryder loven lige nu, og jeg vil ikke have problemer.
Izgubili smo se, upala si u nevolju, ja sam te pronašao.
Du for vild, men jeg fandt dig igen.
Rekao je: "Znaš, ako upadneš u nevolju, pozovi nas i mi ćemo se pobrinuti za to."
Han sagde, "Hvis du får problemer, ring til os -- så tager vi os af det."
briljantnost nije dovoljna. Jednaki su izgledi da će uvaliti u nevolju vas i druge ljude kao i bilo šta drugo.
Det kan lige så godt bringe dig og andre folk i problemer som alt andet.
(aplauz) Želim da vam ispričam nešto, želim da vam ispričam nešto što na neki način sumira ovu nevolju u kojoj se nalazimo.
(Bifald) Jeg vil fortælle jer om noget, jeg vil fortælle jer om noget der på en måde opsummerer den knibe vi er i, venner.
U suštini, nešto ste tamo objavili, upali u nevolju s nekom bankom, a onda je medijima tamo zabranjeno da objave priču.
I hovedtræk offentliggjorde du noget der, løb ind i problemer med en bank og så overtog nyhedstjenesten der og ændrede i sin historie.
I reče Gospod: Dobro videh nevolju naroda svog u Misiru, i čuh viku njegovu od zla koje mu čine nastojnici, jer poznah muku njegovu.
Derpå sagde HERREN: "Jeg har set mit Folks Elendighed i Ægypten, og jeg har hørt deres Klageskrig over deres Undertrykkere, ja, jeg kender deres Lidelser;
I narod verova; i razumeše da je Gospod pohodio sinove Izrailjeve i video nevolju njihovu; i savivši se pokloniše se.
Da troede Folket, og da de hørte, at HERREN havde givet Agt på Israeliterne og set til deres Elendighed, bøjede de sig og tilbad.
I mi zavapismo ka Gospodu Bogu otaca svojih, i Gospod ču glas naš, i pogleda na muku našu, na trud naš i na nevolju našu
da råbte vi til HERREN, vore Fædres Gud, og HERREN hørte vor Røst og så til vor Elendighed, Møje og Trængsel;
I videćeš nevolju u šatoru mesto svega dobra što je Gospod činio Izrailju; neće biti starca u domu tvom doveka.
og du skal se ondt til alt det gode, HERREN gør mod Israel, og ingen Sinde skal nogen i din Slægt blive gammel.
Da ako Gospod pogleda na nevolju moju, i vrati mi Gospod dobro za psovku njegovu današnju.
Måske vil HERREN se til mig i min Nød og gøre mig godt til Gengæld for hans Forbandelse i Dag!"
Ali se Joahaz pomoli Gospodu, i Gospod ga usliši, jer vide nevolju Izrailjevu, kako ih muči car sirski.
Men Joahaz bad HERREN om Nåde, og HERREN bønhørte ham, fordi han så Israels Trængsel; thi Arams Konge bragte Trængsel over dem;
Kako sam ja video, koji oru muku i seju nevolju, to i žanju.
Men det har jeg set: Hvo Uret pløjer og sår Fortræd, de høster det selv.
Nego se čovek radja na nevolju, kao što iskre iz ugljevlja uzleću u vis.
men Mennesket avler Kvide, og Gnisterne flyver til Vejrs.
Začinju nevolju i radjaju muku, i trbuh njihov sastavlja prevaru.
svangre med Kvide, føder de Uret, og deres Moderskød fostrer Svig!
Čuvaj se da ne pogledaš na taštinu i voliš na nju nego nevolju.
var dig og vend dig ikke til Uret, så du foretrækker ondt for at lide.
Zašto kriješ lice svoje? Zaboravljaš nevolju i muku našu?
Hvorfor vil du skjule dit Åsyn, glemme vor Nød og Trængsel?
Dao si narodu svom da pozna ljutu nevolju, napojio si nas vina od kog se zanesosmo.
Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
Jer ne znaju za nevolju do same smrti, i telo je njihovo pretilo.
thi de kender ikke til Kvaler, deres Livskraft er frisk og sund;
Obraduj nas prema danima, u koje si nas mučio, i prema godinama, u koje smo gledali nevolju.
Glæd os det Dagetal, du ydmygede os, det Åremål, da vi led ondt!
Ali On pogleda na nevolju njihovu, čuvši tužnjavu njihovu,
dog så han til dem i Trængslen, så snart han hørte dem klage;
Pogledaj nevolju moju, i izbavi me, jer ne zaboravljam zakon Tvoj.
Se min Elende og fri mig, thi jeg glemte ikke din Lov.
Nema nikoga da viče za pravdu, niti ima da se pre za istinu; uzdaju se u ništavilo, i govore laž; začinju nevolju, i radjaju muku.
Med Ret stævner ingen til Doms eller fører ærligt sin Sag. Man stoler på tomt, taler falsk, man undfanger Kval, føder Uret.
Proroci koji su bili pre mene i pre tebe od starine, oni prorokovaše mnogim zemljama i velikim carstvima rat i nevolju i pomor.
De Profeter, som levede før mig og dig fra Fortids Dage, profeterede mod mange Lande og mægtige Riger om krig, Hunger og Pest;
Mislim dakle ovo da će biti dobro za sadašnju nevolju da je čoveku dobro tako biti.
Jeg mener altså dette, at det på Grund af den forhåndenværende Nød er godt for et Menneske at være således, som han er.
Jer ako propovedam jevandjelje, nema mi hvale: jer mi je za nevolju; i teško meni ako jevandjelja ne propovedam.
Thi om jeg forkynder Evangeliet, har jeg ikke noget at rose mig af; der påligger mig nemlig en Nødvendighed, thi ve mig, om jeg ikke forkynder det!
Ako dakle ovo činim od svoje volje, platu imam; a ako li činim za nevolju, služba mi je predata.
Gør jeg nemlig dette af fri Villie, så får jeg Løn; men har jeg imod min Villie fået en Husholdning betroet,
Jer vam nećemo, braćo, zatajiti nevolju našu koja nam se dogodi u Aziji kad nam je bilo preteško i preko sile tako da se nismo nadali ni živeti;
Thi vi ville ikke, Brødre! at I skulle være uvidende om den Trængsel, som kom over os i Asien, at vi bleve overvættes besværede, over Evne, så at vi endog mistvivlede om Livet.
Ali bez tvoje volje ne htedoh ništa činiti, da ne bi tvoje dobro bilo kao za nevolju, nego od dobre volje.
Men, uden dit Samtykke vilde jeg intet gøre, for at din Godhed ikke skulde være som af Tvang, men af fri Villie.
Znam tvoja dela, i nevolju i siromaštvo (ali si bogat), i hule onih koji govore da su Jevreji a nisu, nego zbornica sotonina.
Jeg kender din Trængsel og din Fattigdom (dog, du er rig), og Bespottelsen fra dem, som kalde sig selv Jøder og ikke ere det, men ere Satans Synagoge.
Evo je ja mećem na odar, i one koji čine preljubu s njom u nevolju veliku, ako se ne pokaju od svojih dela.
Se, jeg kaster hende på Sygelejet og hendes Bolere i stor Trængsel, dersom de ikke omvende sig fra deres Gerninger.
4.1579678058624s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?