Prevod od "blag" do Danski

Prevodi:

blag

Kako koristiti "blag" u rečenicama:

Niko nije blag osim jednog Boga.
Ingen er god uden een, nemlig Gud.
Sem toga, Dankan je bio tako blag u svojoj moæi pravedan u svome velikom zvanju da æe mu vrline optužiti glasom trube, k'o anðeli duboko prokletstvo njegovog umorstva.
Og dertil har Duncan brugt sin magt så mildt og forvaltet den så godt, at hans dyder vil gjalde som englebasuner mod drabets sorte forbandelse.
Blag sam èovjek, a takva je i moja vrsta koja vam ne želi zlo.
Jeg er en blid mand fra et blidt folk, der ikke vil jer noget ondt.
U njenoj kancelariji se oseæa blag miris tamjana.
Hendes kontor dufter en anelse af røgelse.
To je drugi put danas da si me izneverio, Blag!
Den er anden gang, du er gået ud af takt i dag, Blag!
Objasnila nam je da je vaša porodica prošla kroz dovoljno stvari, i... zamolila me da budem blag prema deèaku.
Hun sagde, De har haft det svært, og hun bad mig være overbærende.
Kako god, ako se ti razoružaš, mogao bih da ubedim Bruta da bude blag prema tebi, sve na raèun tvoje mladosti i neiskustva.
Det er meget vel hvis du afvæbner dig selv så kan jeg muligvis overtale Brutus til at behandle dig skånsomt på grund af din alder og mangel på erfaring.
Vanjski svijet nije bio previše blag prema njemu.
omverdenen har ikke været alt for venlig mod ham.
Polovina njih misli da je Homeini previše blag prema onima u ambasadi.
De mener, at Khomeini er for blødsøden.
Pa, imao si sreæe što je moždani udar bio blag.
Nej. Vær glad for, det var et mildt anfald.
Dr. Masur je rekao da ga može izazvati jak stres, èak i blag šok.
Dr. Masur sagde at meget stres og selv det mindste stød kan få det frem.
Mora imati blag zagriz, u suprotnom æe zariti zube u meso ptice.
Det er afgørende, ellers sætter hunden tænderne i fuglekødet.
Ako dobiješ neku ideju, neæu biti blag prema tebi.
Laver du numre, får du med mig at bestille.
Ako izaðeš, biæu blag sa njim.
Så lader jeg ham slippe denne gang.
Položaj za koji vas razmatramo zahteva smiren i blag pristup.
Det job, De søger, kræver roligt og køligt diplomati.
Reæi da mu je stil neuobièajen, bio bi dosta blag izraz, ali oèigledno mu odgovara.
At kalde hans stil uortodoks ville være noget af en underdrivelse, men den fungerer tydeligvis for ham.
Još èujem njen blag, ushiæen glas iz zagrobnog života!
Jeg kan stadig høre hendes hæse stemme skræppe fra det hinsides.
Možeš li mi uèiniti uslugu i biti blag prema Buloku?
Kan du gøre mig en tjeneste og lade Bullock slippe.
Znam da se u petak kampanja završava, ali ako misliš da æu biti blag, neæu moæi.
Kampagnen slutter på fredag, men jeg lader jer ikke bare slippe let.
Zašto mi ne isprièaš šta se desilo, a ja æu da ti na blag i fin naèin objasnim gde si pogrešio.
Fortæl mig, hvad der skete, - så vil jeg på en venlig måde, forklare dig, hvorfor du tager fejl.
Ne znaèi da æe biti blag prema tebi.
Han lader dig ikke slippe billigt.
Ali ako bolje pogledate, one su poput belog medveda i haskija: uvučene kandže, ravno krzno, blag pogled, otvorena usta bez očnjaka, baletski pokreti, izvijeni pokreti - sve to je karakteristično za igru.
Men ved eftersyn, er det ligesom isbjørnen og slædehunden: ingen klør, flad pels, bløde øjne, åben mund uden tænder, balletagtige bevægelser, buelinjede bevægelser -- alt sammen knyttet til leg.
To bi bio neko ko je strog ali blag.
Den idéelle far er hård men venlig.
Gospode, Bože naš, Ti si ih uslišio; Ti si im bio Bog blag i plaćao za dela njihova.
HERRE vor Gud, du svarer dem. Du var dem en Gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde.
Milostiv je i dobar Gospod, spor na gnev i veoma blag.
barmhjertig og nådig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed;
Odgovor blag utišava gnev, a reč preka podiže srdnju.
Mildt svar stiller vrede, sårende ord vækker nag.
Jer je jaram moj blag, i breme je moje lako.
Thi mit Åg er gavnligt, og min Byrde er let."
Ali, ljubite neprijatelje svoje, i činite dobro, i dajte u zajam ne nadajući se ničemu; i biće vam velika plata, i bićete sinovi Najvišega, jer je On blag i neblagodarnima i zlima.
Men elsker eders Fjender, og gører vel, og låner uden at vente noget derfor, så skal eders Løn være stor, og I skulle være den Højestes Børn; thi han er god imod de utaknemmelige og onde.
Nego gostoljubiv, blag, pošten, pravedan, svet, čist;
men gæstfri, elskende det gode, sindig, retfærdig, from, afholdende;
Jer okusiste da je blag Gospod.
om I da have smagt, at Herren er god.
0.63626289367676s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?