"Воли, дај ми пакет те хране за свиње и 10 фунти јебеног кукуруза за краве!"
"Wally, dej mi pytel toho pochcanýho žrádla pro prasata a 5 kg pitomý pšenice!"
Цео живот ти говорим да не причаш преко јебеног телефона.
Říkal jsem ti celej život, abys nemluvil po telefonu.
Нисам ту песму чуо од јебеног петог разреда.
Neslyšel sem tu písničku od tý doby, co sem byl v pátý třídě.
Дечко тамо умире од јебеног метка, видео сам да га погађа... и немој њега да зовеш цинкарош!
Ten kluk tam umírá kvůli zasraný kulce, kterou sem viděl, jak jí koupil... tak o něm neřikej, že je krysa!
Анђела нема појма или глуми за јебеног Оскара.
Angela nic neví, nebo si zaslouží Oscara za hereckej výkon.
Вадите ме из овог јебеног одела?
Můžete mě vymotat z toho zasraného obleku?
Ко је пустио јебеног ИРА-овца у мој бар?
Kdo pustil toho hajzla z IRA do mýho baru?
Време је да се вратим нормалном животу, где сам тихи зајеб, који не кошта никога никаквих пара и зна своју проклету позицију иза ове касе радећи капућино за овог јебеног типа.
Je na čase, abych se vrátil do zaběhnutých kolejí, kde jsem tichý mrvil, který nikoho nic nestojí a ví, že patří za tento zkurvený pult, kde dělá kapučíno pro tohoto zasraného chlápka!
Џон му се обраћа из јебеног гроба.
John k němu hergot mluví z hrobu.
Где год нађеш то оружје, Боби, желим да у зрак оде сваки центиметар тог јебеног места.
Ať ty zbraně najdeš kdekoli, Bobby, vyhladím každej centimetr toho místa jak atomovka.
Реј, тек смо сишли са јебеног воза.
Bruggy jsou prdel světa. - Teprve jsme vylezli ze zasranýho vlaku.
Нисам из јебеног Лос Анђелеса па да идем да поубијам 20 дестеогодишњих црнаца из кола, хоћу нормалан пиштољ за нормалну особу.
Nejsem z jižního centrálního zasranýho Los Angeles. Nehodlám sejmout za jízdy dvacet desetiletých černoušků. Chci normální bouchačku pro normálního člověka.
Зар се не сећаш јебеног фото робота на вестима?
Si nepamatuješ ty zasraný řeči na zpravodajskym kanálu?
Добили смо Леонарда јебеног Давинчија да нас нацрта.
Kreslíme jak Leonardo zkurvenej DaVinci, jako pravý umělci.
Не знам за вас али ја сигурно нисам напустио своју кућицу на планини, прешао 5.000 миља преко баре, пробијао се кроз пола Сицилије, и искочио из јебеног авиона да бих учио нацисте лекцију из хуманости.
Nevím jak vy, ale já jsem určitě neslezl z podělanejch Smoky Mountains, abych plaval 5000 mil přes oceán, prosekal se skrz půlku Sicílie, a pak hupnul ze zasranýho letadla, abych učil nácky lidskosti.
Зашто мораш да зарађујеш од јебеног потенцијала?
Proč musím za svůj potenciál brát peníze? - Neříkám, že za něj musíš brát peníze.
Залечите старе ране убијте тог јебеног курвиног сина.
Kašlete na stará zranění. Zabijte toho zasranýho zkurvysyna.
Још нисте ни заслужили ознаку јебеног братства, а већ квоцате о слободи.
Ještě jsi ani nezískal znamení bratrstva -a už takhle mluvíš o svobodě?
Ускоро ћеш преузети огртач шампиона од тог јебеног Трачанина.
Brzy si opět oblékneš plášť šampióna od toho zatracenýho Thráka.
Хелен, ако те бомбе експлодирају, неће ни бити, јебеног, устава!
Helen, jestli ty bomby vybuchnou, tak už nebude žádná podělaná ústava!
Осим што немам јебеног појма шта да пишем!
Až na to ŽE NEMÁM ANI PONĚTÍ O ČEM MÁM PSÁT.
Али знаш да то кажу јер немају јебеног појма како се осећаш?
Ale ty přitom víš, že to říkají jen proto, že nemají ani ponětí, jak se cítíš...
Друго, наћи ћете ми тог јебеног цинкароша који је открио Азулу нашу сигурну кућу.
Za další, najdete mi tu smradlavou zkurvenou krysu, která nás práskla Azulovi.
Дај бре, нашли сте јебеног цинкароша.
No tak, vždyť jsi našel toho zkurvenýho práskače.
Зато што виси на зиду јебеног каравана у Тексасу.
Na základě toho, že visí na stěně nějakého zatraceného přívěsu v Texasu.
Шта мислиш да ће да ураде због 2 јебена клинца и једног јебеног старца?
Co myslíš, že nám udělají za dvě zasraný děti a zasranýho starocha?
Боље од Терија, много боље од јебеног Килроја.
Lepší než Terry a určitě lépe než Kilroy.
Да сам ухватио тог јебеног комуњару предао бих ти остале као мој поклон.
Pokud bych dostal toho zasraného komouše, ostatní bych ti předal jako dárek.
Уради то због ваздуха који ће бити померен, и пре свега због јебеног бетона.
Udělej to za ten vzduch, kterej naše budova vytlačí A ze všeho nejvíc, udělej to pro beton.
А када укапираш, можда ћеш ми указати мало више јебеног поштовања.
A až k tomu dojde, možná mi sakra prokážeš trochu víc úcty.
Хоћеш новац или да се целог безвредног живота осврћеш преко јебеног рамена.
Chceš peníze, nebo se chceš ohlížet přes rameno po zbytek svýho mizernýho zkurvenýho života?
Идеш доле за једног јебеног убиства нисте починили.
Jdeš ke dnu za jednu blbou vraždu, kterou jsi ani nespáchal.
Јер сви зарађујемо доста јебеног новца.
A proč? Protože jsme na tom vydělávali hromadu peněz, víte?
Да, а и хтео си поставити јебеног глупана Дигера за шефа.
A ty jsi chtěl předat otěže takovýmu troubovi jako je Digger!
Да, све прође преко мог јебеног стола.
Ano, všechno prochází pod mýma rukama.
Имамо отисак, или бар би требало, али немамо јебеног појма где је то дођавола!
Máme otisk, nebo bychom nejspíš měli, ale nemáme ani páru, kde k sakru je!
Јер смо дозволили да га узме из мог јебеног злочина!
Protože jsme mu dovolili ho vzít z mého místa činu!
Човече, погледај то лепу Аријевку и тог јебеног
Koukni na to, na tu árijskou krasavici a toho posrance..
0.77991414070129s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?