S tímto nožem jsem se zbavil jeho a jeho zasranýho znamení.
Са тим ножем ослободио сам се њега и његовог проклетог жига.
Museli ho při něčem chytit, chudáka zasranýho.
Mora da su prokletnika uhvatili na djelu.
Kurva, já nesnáším toho zasranýho negra.
Боже, мрзим тог јебеног црњу, човече.
Do tohohle zasranýho baráku v životě nevkročíš!
Никада нећеш ући у ову кућу!
Máš na mysli Borise udavače, toho zasranýho rusáka.
Хтео си рећи Борис, љигави јебени Рус.
Chci vidět toho zasranýho ruskýho práskače.
Још ћемо се видети ја и тај шугави јебени Рус!
Chcete z něj na zbytek života udělat zasranýho stávkokaze?
Što vi pokušavate, obuèi mu jebenu suknju da ju nosi èitav život? Pogledajte ga!
My se můžeme posrat, aby jsme ho našli, a ty si jezdíš do zasranýho Nyacku.
Mi se muèimo da ga naðemo... a ti se igraš u Nyacku.
Chci jen najít toho zasranýho Tommyho Johnsona a vypadnout odsud.
Samo hoæu da naðemo tog jebenog Tomija Džonsona i bežimo
Právě jsi se dostal do zasranýho průseru!
Управо си ушао у усрану олују!
Bylo by snadnější ti uvěřit a odpustit, kdybyste se mi oba nesmáli přímo do mýho zasranýho ksichtu!
Знаш, Реј, стварно бих ти поверовао и опростио да ми се вас двоје нисте смејали право у лице!
Víš co, vrať se do svýho zasranýho Cranfordu a hraj si s čajem, koláčema a tím svým koňským pérem.
Zašto se ne vratiš u svoj jebeni Kranford da se igraš èaja i kolaèiæa i s konjskim kurèevima? Neka puše kurac!
Ještě jednou se na mě vytas s tím tvým sarkasmem a nacpu ti do toho tvýho zasranýho chřtánu tolik vaty, že ti z prdele vyroste ocas jako má Playboy zajíček.
Ako opet budeš sarkastièan, nabiæu ti toliko pamuka niz grlo da èæe ti izaæi na guzici kao onaj rep od Plejboj zeèice.
Jsem vděčný, že jsem z toho zasranýho domu pryč.
Zahvalan što sam izašao iz te jeben kuæe!
Nevím jak vy, ale já jsem určitě neslezl z podělanejch Smoky Mountains, abych plaval 5000 mil přes oceán, prosekal se skrz půlku Sicílie, a pak hupnul ze zasranýho letadla, abych učil nácky lidskosti.
Не знам за вас али ја сигурно нисам напустио своју кућицу на планини, прешао 5.000 миља преко баре, пробијао се кроз пола Сицилије, и искочио из јебеног авиона да бих учио нацисте лекцију из хуманости.
Byli jsme zrazeni bestií ze zasranýho Kartága a ty meleš o vínu a kurvách!
Издала нас је Звер Картагине, а ти начињеш о вину и курвама!
Kdyby někdo potřeboval skutečnýho zasranýho detektiva, budu v místnosti se složkama.
Detektivka Žrtveni jarac se javlja na dužnost. Rekli su da æeš mi se pridružiti.
Padesát denárů za takovýho zasranýho nosiče kamenů.
Pedeset dinara, za jebenog guraèa kamenja.
Jako, že je to poprvé od chvíle, co jsem zpátky, kdy jsem našel trochu zasranýho klidu.
Hoæu reæi, po prvi put nakon mog povratka pronašao sam nešto jebenog mira.
Ale co se týče vás, tak by stačilo se podívat z toho zasranýho okna!
I koliko se tebe tiče, pogledaj ponekad kroz jebeni prozor!
Vojáci, kteří mohli vyvážit rovnováhu a udržet tak Spartaka od zasranýho krveprolití.
Војници који би успели да зауставе Спартака и спрече масакр.
Jeden z nás dostane ránu do zasranýho ksichtu.
Jedan od nas æe dobiti pesnicu u njušku!
Měl bych tě možná střelit přímo do tvýho zasranýho ksichtu.
Trebao bih te upucati u jebenu glavu.
Tak ze mě nedělej zasranýho násilníka.
Tako, nemoj da me tretiraš kao jebenog silovatelja!
Nacpu ho zpátky do toho zasranýho šuplíku.
Врати га назад у јебену фиоку!
Takže bychom spíš měli lézt po horách a lovit nějakýho zasranýho medvěda, zatímco tvůj zkurvenej bratr prodává naše ženy farmářům!
Radije æeš nas terati da se penjemo po planinama, da lovimo medveda dok tvoj pièkasti brat prodaje naše žene ratarima!
Musíš to vyhodit do toho zasranýho kondomu.
Moraæeš da svršiš u jebeni kondom.
Přivedla jsi sem zasranýho svědka? Co?
Dovela si jebenu svedokinju ovamo, ha?
Vráť se do toho zasranýho auta, hned teď!
Vraæaj se odmah u usrano vozilo!
Rozfoukali vítr a odletěli za teplou náručí zasranýho Apollóna?
Da nam izrastu krila i poletimo u tople zagrljaje Apola?
To se toho zasranýho hovna nikdy nezbavím?
Zar neæemo da se otarasimo ovog kretena?
Ale já jsem souhlasil, že Garethovi nebudu brát telefon protože si tu teď seru do kalhot, kvůli tomu co přijde zítra ráno a já nechci aby mi dal k telefonu nějakýho zasranýho školáka kterej se bude snažit mě tímhle províst od rýsovacího prkna.
Али сагласио сам се да се нећу јавити Гарету јер овде серем у гаће, зато што ће сутра да пође по злу, и не желим да ми да на телефон неког клинца са факултета који ће да се потруди да ме упути у ово испочетка.
Vypadni z toho zasranýho parketu s tím svým podělaným tancem.
Mièi se i ti i tvoj usrani ples s ovog jebenog plesnog podijuma.
Nesnášíš toho zmetka zasranýho jako nic jinýho na světě, myslíš si, že pro ni není dost dobrej, i když je to asi docela v pohodě týpek, jak jen chlap může být.
Mrziš tog jadnog èmara svim svojim srcem, kao "Nije te vredan, " ili što veæ, a on je verovatno dovoljno pristojna osoba, mislim, koliko muškarci to mogu biti.
Chtěla bych ti jednu vrazit do tvýho zasranýho ksichtu!
Treba da tresnem taj osmeh sa tvog jebenog lica.
Vypadněte z mýho zasranýho pozemku než zavolám policii!
Sklanjaj se sa mog jebenog poseda pre nego što pozovem policiju.
Giles Corey postavil polovinu města a ty ho hodíš ze zasranýho svahu?
Džajls Kori je sagradio pola grada, a vi ste ga bacili u prokletu rupu?
A uděláme z tebe tvrďáka a siláka, takovýho zasranýho robotího gangstera, jedničku, jo?
Napraviæemo te da budeš opasan i jak... da budeš jebeni robot gangster, broj jedan, razumeš?
Píchal jsi s Brienne ze zasranýho Tarthu?
Brijena od jebenog Oporja je tvoja?
0.62382292747498s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?