Prevod od "француском" do Češki


Kako koristiti "француском" u rečenicama:

Не занима ме ко влада Француском или Мартиником, или ко би то желео.
Je mi jedno, kdo vládne nebo chce vládnout Francii nebo Martiniku.
Кажите француском краљу да сам заточио кардинала Клермона јер је обичан шпијун.
Vyřiďte svému pánu, králi Francie, že jsem uvěznil kardinála z Clermontu v Andělském hradě, protože je to obyčejný špeh.
Као се каже 16 на француском?
šestnáct, šestnáct. Jak řeknete šestnáct francouzky?
По завршетку рата, Француском ће управљати најјача група.
Až válka skončí, ta skupina, která bude silnější, ovládne Francii.
Како се на француском каже "не улази", Харис?
Jak se řekne francouzsky "nevstupujte", Harrisi? - Défense d'entrer, pane.
Ми то на француском зовемо "бон мот".
Tomu my Francouzi říkáme "bon mot".
Са његовим братом седим на француском.
Chodím na fráninu s jeho bráchou.
То је на Француском сјеби га.
Čas na coup de gras. To je francouzský výraz pro "pořádně nasrat".
Леди Батурст уређује своју плесну дворану у француском стилу.
Lady Bathurstová mění výzdobu svého tanečního sálu ve francouzském stylu.
Сад, моја драга, реч на Француском за Свети грал.
A teď, milá zlatá, francouzský výraz pro Svatý grál.
Заправо, Олив, "а ла мод" на француском се буквално преводи: У моди.
Olive, "a la mode" ve francouzštině doslova znamená "módní".
Зато донесите помаду и камен плавац... и пружите ми заводљивију нијансу,... можда прскање Француском колоњском водом,
Tak sem s pomádou a pemzou, ať jsem svůdný. Možná i trochu kolínské, ale nejdřív ze všeho... oholit.
Кажи француском амбасадору да смо спремни на зближавање са краљем Франсоом.
Řekněte francouzskému velvyslanci, že máme chuť změřit se s králem Františkem.
Кажи. Послали смо слике познаницима, Џулије и Џамала, на картону да би их могли користити за сликање на интересантним местима, као у оном француском филму.
Posíláme lidem takové soupravy, aby si mohli vytisknout fotky Jima a Julie na karton a pak si je vyfotit na zajímavých místech, jako v tom filmu.
Град у Арденесу, надомак Немачке која ратује с Француском.
Město v Ardenách, kousek od Německa, které je ve válce s Francií.
То је истина, јер је мртав у француском јарку.
To je pravda, leží mrtvý ve francouzské škarpě.
Досад, имамо индијског дечака названог по француском базену, и јапански брод пун животиња, који се упутио за Канаду.
Máme tady indického chlapce pojmenovaného po bazénu ve Francii, a máme tu japonskou loď plnou zvířat, plující do Kanady.
Је л' то на француском "без повратка"?
To francouzky znamená "není cesty zpět"? Ne, hlupáčku.
Претпостављам да је то на француском "хвала." Нема на чему.
Předpokládám, že to je francouzsky děkuji. Nemáš zač.
Извините што је толико трајало, али бојим се да ваш тестамент мора бити потписан и на француском и на енглеском.
Omlouvám se, že to tak trvalo, ale obávám se, že vaše vůle bude muset být podepsána ve francouzštině i v angličtině.
Их искључити, јер ја не више бораве у француском кварталу.
Vynechal jsem je, protože se už nezdržují ve francouzské čtvrti.
Једно са аустријском контесом, друго са француском проститутком, која је у дворским круговима била позната као мадам Љубав.
Jedno s rakouskou hraběnkou, druhé s francouzskou prostitutkou, která byla známa ve dvorních kruzích jako madam L'Amour.
И моје примедбе ће бити богат похвалама за све француском?
A má řeč pak bude plná chvály na cokoli francouzského?
Бојим се да ваш агент мора да остане у притвору, у току истраге у својим илегалним активностима на француском тлу.
Obávám se, že vaše agentka musí zůstat ve vazbě do ukončení vyšetřování ohledně jejích nezákonných aktivit na francouzské půdě.
Има ли наде за поправљање ограда са Француском ће бити уништена, и све напредак сам направила са донаторима ће нестати.
Jakékoli naděje na vylepšení vztahů s Francií ztroskotají, a všechen pokrok, který jsem udělal se sponzory, zmizí.
Видела сам у француском Вогуе и стилиста коначно траг.
Viděla jsem to ve francouzském Vogue a stylista to konečně sehnal.
На пример, у француском и шпанском, реч за сто је, из неког разлога, одређена да буде женског рода.
Ve francouzštině a španělštině má například slovo "stůl" z nějakého důvodu ženský rod.
То је биљка за коју сам одувек сматрао да је досадна, названа по Морину, француском баштованском предузетнику који је објавио први каталог семења 1621.
Je to bylina -- o které jsem si vždycky myslel, že je celkem nudná -- pojmenovaná po Morinovi, což byl podnikavý francouzský zahradník, který vydal první katalog semen v roce 1621.
0.44080400466919s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?