Не знам ко је мртав, ко је жив, ко је ухваћен, ко није.
Nevim, kdo je naživu a kdo mrtvej, koho chytli a koho ne.
Ухваћен је у складишту фирме, пуном врућих ствари.
Chytili ho ve skladišti, který bylo plný žhavýho zboží.
Друго, а ја у то верујем... он жели да буде ухваћен.
Nebo, což si myslím i já... chce, abychom ho chytli.
Уништавао је камере, био ухваћен док је други спасио породицу.
Rozbíjí kamery, nechá se chytit, zatímco druhý si jde pro ženu a dítě.
Према мом FBI извору, ухваћен је на царини код ЛАКСА.
Podle mého zdroje v FBI, byl chycen na celnici v LAX.
Ако би све то престало и виновник био ухваћен?
A kdyby to přestalo? Kdyby toho, co to dělá, chytili?
Нећу ти накачити ништа у чему ниси ухваћен.
nehodím na vás nic, když u toho nebudete chycen.
Овај тип убице подсвесно жели да буде ухваћен.
Tenhle typ zabijáka chce být obvykle chycen.
Могу да се кладим, да је ово и први и последњи пут, да си ухваћен неспреман.
Vsadím se, že to je poprvé a naposled, co tě někdo zastihl nepřipraveného.
Еддие, кад је побијегао, кладио се самном у 100$ да ћеш бити ухваћен за тједан дана.
Když jsi utekl, Eddie se se mnou vsadil o 100 babek, že tě do týdne chytnou.
Франклин, ухваћен и помаже при хваћању Сцофиелда и Бурроwса.
Franklin, uvězněný a spolupracující na dopadení Scofielda a Burrowse.
Фернандо Суцре је умало ухваћен на аеродрому у Иxтапи.
Fernando Sucre byl málem zadržen na letišti v Ixtapě.
Тхеодоре Т-Баг Багwелл је ухваћен у Мексику.
Theodore "T-Bag" Bagwell byl zadržen v Mexiku.
Попустиш мало овде, попустиш мало тамо, и будеш ухваћен у игру.
Tady ustoupíš, támhle povolíš. Nakonec se do toho zamotáš.
Прошлу недељу ухваћен је клинац са пиштољем у ормарићу.
Minulý týden byl chycen kluk, který měl ve skříňce zbraň.
Али сам ухваћен и провео сам ноћ у затвору.
Chytili mě a strávil jsem noc v cele.
Пип је ухваћен у крађи сира.
Pypa chytili, když kradl kolečko sýra.
Зар ниси ухваћен због крађе котура сира за гладну сестру?
Já myslel, že tě chytli, když jsi kradl sýr pro sestru.
Шта год била, ако не успе а Перси буде ухваћен на делу, готов је, и он то зна.
Nafingovat teroristický útok, aby začala válka? Cokoliv to je a on, pokud to nevyjde, budou na tom jeho otisky prstů, je na odpis, a on to ví.
Твој страх да будеш ухваћен и утамничен има корене од пре милион година.
Tvůj strach z uvěznění do tebe byl vštípen před miliony let.
Овде пише да си ухваћен да купујеш валијум у продавници у граду без рецепта.
Tady se píše, že jste byl chycen, jak kupujete valium bez předpisu v lékárně v centru.
Једног поподнева, Тед је ухваћен како иза касе једе кромпир салату са голог дупета Тами Лин.
Jednou Méďu načapali za pultem, jak jí bramborový salát z jejího nahého zadku.
Бар је хтео да буде ухваћен, и да га ти ухватиш.
Barr se chtěl nechat chytit a chtěl, abyste ho chytil vy.
Да је Бар хтео да буде ухваћен, не би промашио.
Kdyby se Barr chtěl nechat chytit, neminul by.
Ја само... Ухваћен сам у пљусак и нисам очекивао да се из овако касно, у реду?
Prostě mě nečekaně zastihla bouře a to mě zdrželo víc, než jsem čekal, víš?
Прича о мирном, упстандинг, поштују закон грађана ухваћен у канџама неког унцаринг правосудног система намјери да гоњења невин човек.
Příběh tichého, bezúhonného občana poslušného zákona, chyceného do spárů bezcitného záměru justičního systému trestně stíhat nevinného muže.
Си очигледно ухваћен офф страже, па сам преузео вођство.
Byla jsi očividně zaskočená, takže jsem to převzala za tebe.
Пише да си ухваћен како се лажно представљаш као официр.
Že vás chytili, jak se vydáváte za důstojníka.
Сам ухваћен у унакрсној ватри на пуцњави.
Dostala jsem se do přestřelky projíždějícího auta.
Ми апос; ве ухваћен и погубљен девет од завереника чија је улога у... напад је потврђено, али Северин...
Chytili a popravili jsme devět ze spiklenců, jejichž role byla při tom útoku potvrzena, - ale Severin...
... је ухваћен у пиштању из житнице.
Byl chycen, jak kňučí z obchodu s obilím. Krade. - Krade.
Сигуран сам да вам не морам напомињати како је важно за оперативца ЦИА-е да не буде ухваћен на домаћем тлу.
Určitě nemusím opakovat, jak důležité je pro agenta CIA nebýt chycen operovat na domácí půdě.
Знаш... ко год, хм... ко ти је сместио... су очекивали да ћеш бити ухваћен.
Víš, kdokoli... Kdokoli to na tebe hodil, čekali, že tě chytí.
Ако је Тао Теи жив ухваћен, мора бити послат цару.
Pokud jsme zajali Tao Tei, musíme to oznámit císaři.
Свако ко помаже криминалцима и буде ухваћен, биће стрељан, заједно са својом породицом.
Každý kdo bude přistižen, že napomáhá pachatelům, bude zastřelen s celou svojí rodinou.
Изгледа да онај ко се крије из коначно ухваћен са њим.
Ten, před kým se schovával, ho asi konečně dostihl.
Сада ово кажем са кајањем, а осећао сам огромну количину кајања и тада, али нисам знао шта да мислим јер, иако сам осећао кајање, био сам узбуђен зато што нисам био ухваћен,
Teď to všechno říkám s výčitkami svědomí, a v ten moment jsem měl obrovské výčitky svědomí ale byl rozpolcený, protože jsem cítil výčitky i nadšení, že mě neprokoukli.
И баш као и аларм у вашој кући или на колима, намењен је да баци нежељену пажњу на уљеза, и тако помогне да буде ухваћен, или уплашен и отеран.
A podobně, jako u alarmu na vašem autě či domě, smyslem je zaměřit pozornost na vetřelce, s cílem jej dopadnout nebo vyplašit.
Други Светски рат се завршио и Геринг је ухваћен, суђено му је у Нирнбергу и коначно је осуђен на смрт.
Druhá světová válka skončila, Göring byl zadržen, souzen v Norimberku a nakonec odsouzen k smrti.
0.78365707397461s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?