Když jste nám zachránil život, zachránil jste nám zdravý rozum.
Тај дечак нам је спасио рат.
Ten chlapec nám zachránil tuhle válku.
Да би се спасио, Еди Инграм се одваја на лево.
V následující přestřelce zůstává Ingram sám nalevo.
Ра'с Ал Гул нас је спасио из најцрњих ћошкова наших душа.
Ra's Al Ghul nás vysvobodil z nejtemnějších zákoutí srdce.
Рећи ћу му да си му спасио живот.
Povím mu, žes mu zachránil život.
Спасио сам га јер сам рекао да ћу то урадити.
Zachránil jsem tvého otce, protože jsem řekl, že to dokážu.
Хвала ти Сем, што си ми спасио живот.
Děkuju ti, Same, že jsi mi zachránil život.
Само што сам кренуо да му захвалим што ми је спасио ћерку, он је изашао напоље и почео да пуца.
On je z Divize. Chtěl jsem poděkovat tomu muži za záchranu života mé dceři, a on si jen tak vypochodoval ze dveří a začal střílet.
Нико не би помислио да би огар по имену Шрек, чијег урликања су се бојали широм земље, спасио прелепу принцезу Фиону.
Koho by napadlo, že princeznu Fionu zachrání zlobrjménem Shrek, jehož řev děsil celé království.
Официр који нас је спасио оног дана.
Ten co nás v ten den zachránil.
Када му је било 6 година, и када је скоро умро од глади, отац Инглеман га је спасио.
Když mu bylo šest let, téměř zemřel hlady, ale otec Ingleman ho zachránil.
Знаш да је Перси корумпиран, али на то зажмуриш да би спасио своје дупе.
Víš, že Percy je zkorumpovaný, ale děláš, že to nevidíš, aby sis zachránil vlastní krk.
Зашто би ме спасио, а онда завезао?
Proč jsi mě zachránil a potom svázal?
Водићеш рат да би спасио своју уштогљену девојку.
Půjdeš do války, abys zachránil svou snobskou přítelkyni?
Али зар људи не треба да познају хероја који их је спасио?
Neměli by lidé vědět, kdo je hrdina, který je zachránil?
Мислим, нико никада неће сазнати ко је спасио град.
Nikdo se nikdy nedozví, kdo zachránil celé město.
Напао га је неки тип са капуљачом исти онај што ти је спасио гузицу неки дан.
Jo. Právě na něj zaútočil ten chlápek s kapucí, - ten samý, který vás onehdy zachránil.
Каква случајност, желиш да правиш журку овде а Хант је опљачкан одма прекопута и то од стране истог лика који нас је спасио.
To je ale náhoda, chtěl jsi svou párty přímo tady a Hunta hned vedle okradl ten samý člověk, který nás zachránil ve skladišti.
Хвала ти што си дошао у форми рибе и спасио нам животе!
Děkuji ti, že ses převtělil do ryby a zachránil nám život!
Господар Асано из провинције Ако, спасио га је тог дана, видевши нешто у дечаку што Оиши није видео.
Kníže Asano z knížectví Akó jej toho dne zachránil, protože v chlapci viděl něco, co Oiši neviděl.
Када си искорачио испред оне беспилотне, и спасио је, знао сам, да си ти ту негде унутра.
A když sis pak stoupl před ten letoun, abys ji zachránil, byl jsem si jistý. Někde uvnitř jsi to byl ty.
Можда си превидео да сам спасио тебе и овог овде "тату Ђепета" од гомиле лоших Руса!
Možná ti unikl fakt, že jsem právě zachránil tebe a tady Gepetta před bandou varšavskejch zločinců.
Срећом по мене, спасио сам се.
Naštěstí pro mě, jsem byl ušetřen.
Линда ми је рекла да си данас спасио живот том момку.
Ne, ne, ne, ne..já... Linda říkala, že jste zachránil život dítěti.
Изгледа да нас је тај клинац спасио.
Vypadá to, že nám ten kluk zachránil zadky. Jmenoval se Danny.
Мислиш да си спасио овај град, али си га само проклео.
Myslíš si, že jsi zachránil tohle město, ale zatratil jsi ho.
С једне стране имамо Рејмонда Селерса, предузетника и правог Американца чији производ је управо спасио живот мојој колегиници.
Na jedné straně máme Raymonda Sellarse, podnikatele a pravého Američana, jehož produkty právě zachránily život mé kolegyně.
Све ове године си причао да нас је спасио дух чувара, Хогоша.
Všechny ty roky jsi nám říkal, že nás zachránil velký duch strážný.
Да је била обрнута ситуација, и ја бих такође спасио твој живот.
Kdybych byl na tvém místě, také bych ti zachránil život.
Спасио је преко 1.000 људи... укључујући човека... који је постао мој муж.
Zachránil přes tisíc mužů, včetně toho, který se měl stát mým manželem, jak se ukázalo.
Истини за вољу, он је мене спасио висости.
Po pravdě, on zachránil mě, Vaše výsosti.
Спасио сам ти живот да би ти убио мог брата.
Zachránil jsem ti život, abys mohl zabít mého bratra?
Спасио сам овај град, и све ваше безвредне животе.
Zachránil jsem tohle město a vaše bezcenné životy.
Зар се овако понаша према некоме ко вас је спасио?
Takhle se chováte k někomu, kdo vám právě zachránil prdel?
Она и њена пријатељица спасио из ријеке.
Ona a její přítelkyně vás vytáhli z řeky.
Желиш да знаш зашто сам те спасио?
Myslela jsem, že láska je slabost.
Да ли је цецаусе сам те спасио после болнице?
Kvůli tomu, že jsem tě tehdy zachránil?
Онда сам сазнао да је један од најхрабријих људи на свету... а чињеница да ми је спасио живот, помало је иронична.
A pak jsem přišel na to, že je jedním z nejstatečnějších lidí. A největší ironie na tom všem byla, že mi pak zachránil život.
Да је одбио да је спасе, онда бих га ја спасио његове грешке.
Kdyby ji nezachránil sám, tak bych já zachránil jeho před jeho vlastní chybou.
Пре 18 година, спасио сам роде од испорука беба испоручивањем пакета.
Před osmnácti lety jsem zachránil čápy před nošením dětí. Teď nosí zásilky.
Либертусе, јеси захвалио Никсу што ти је спасио живот?
Poděkujete NYX pro ještě zachránil život? Ale no tak, Crowe. Nyx a já jsme příliš blízko na to.
То је добар осећај који сам добила због тога што ме старац спасио од смртоносне замке на одводу или осећај да сам део заједнице док причам са неким у возу на путу до посла.
Je to dobrý pocit, který jsem měla, když jsem byla zachráněna tím starým pánem ze smrtelné pasti kanálu. Nebo pocit, že jsem součástí komunity, když si povídám s někým ve vlaku cestou do práce.
2.6723079681396s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?