Prevod od "смири" do Češki


Kako koristiti "смири" u rečenicama:

Смири се, све ће бити у реду.
Uklidni se, bude to v pořádku.
Врати се и смири остале, а коњица убрзо стиже!
O všechno se postarám. Vrať se tam, hoďte se všichni do klidu a počkejte na kavalerii, která už je na cestě."
"Смири ме, спаси ме, воли ме." Морам да завршим свој посао.
"Utěš mě, hladˇ mě, miluj mě." Musím dokončit svou práci. Všechno děláme v poklusu.
Када се све смири, изађи на задњи улаз.
Až se to uklidní, vyjdi zadní brankou a jdi po schodech dolů.
Дај му прилику да се смири.
Jenom mu dej šanci, aby se mohl uklidnit.
Радимо на томе Дик, смири се.
Pracujeme na tom. Všechno máme pod kontrolou.
Зар није досад требао да се смири?
Neměl by být už klidný? Jo. Měl by už být krásně zdrogovaný.
Смири се или ћеш се усрати у гаће.
Zchlaď si hlavu, ať se nepoděláš. Dostaneš ty data, ale pozor, synku.
Знаш да не би требала бити овде, па смири се...
Víš, že tady nemáš co dělat, tak prostě polož ten-
Смири се Макс, предај се и разговараћемо, у реду?
V klidu Maxi. Pojď sem a promluvíme si o tom, dobře?
Смири се, Џорџ, извући ћемо те одатле.
Uklidni se, Georgi, my tě odtamtud dostaneme.
Смири се, реци јој да то није стварно.
Musíš se uklidnit. Řekni jí, že to je jen "jako".
То би требало да ме смири?
A to mě má jako uklidnit?!
Добро само се смири млада дамо.
Dobře. Hlavně... hlavně se uklidněte, mladá dámo.
Кад ће коначно да се смири?
Jak dlouho to bude trvat, než se to zklidní?
Смири се и ради тачно како ти кажем.
Uklidni se, řeknu ti co máš dělat.
Кад се смири, избацићемо Икумота и ти преузимаш.
Až se trochu situace uklidní, tak odstraníme taky Ikemota. Ty nastoupíš na jeho místo.
Смири га, или ће се придружити твојим бескорисним ногама.
Drž ho, nebo se přidá k tý tvojí nepoužitelný noze.
Смири се, ово је само део вежбе.
To vše je součást cvičení. Ano?
Смири се, Ана, у реду је.
Klid, Anno, nic se neděje. To jsem já.
Смири се Форест и саслушај ме.
Prodal jsem celou várku Floydu Bannerovi.
Познајем Крикса, неће да се смири...
Já znám Crixa, nedá si pokoj, dokud...
Када се све смири, знаћу где да је нађем.
Až se všechno uklidní, měla bych vědět, kde ji najdu.
Смири се, биће све у реду.
Jacku! - Buďte v klidu, vše bude v pořádku.
Али, ако се не смири, онда морамо да одемо.
Ale když se neusadí, budeme se muset přestěhovat.
Ако га нађем, ја могу да га натерам да га смири.
Když ho najdu, tak ho to donutím vypnout.
Мајстор каже да ти се смири.
Mistr říká, že vás to uklidňuje.
Добро, смири се, друже, у реду је.
Dobře, dobře, dobře. Uklidni se, modrý kamaráde. Je to v pořádku.
Смири се, то је вероватно само неки риба, као ајкула није поједен.
Zlato klídek, byli to nejspíš jen kusy ryb, co tam zůstali po útoku žraloka.
Снимци су у архиви, смири се.
Záznamy všech her jsou v archívu, uklidni se.
Ако све само се смири, можете вратити следеће године.
Pokud se všichni uklidníte, můžete se ďalší rok vrátit.
Када је лорд Белиш покушао да је смири, ошамарила га је.
Když se ji lord Baelish snažil uklidnit, uhodila ho.
Сада када си овде, можда могао да помогне смири расправу.
Když jsi teď zpátky, možná bys mohl pomoct urovnat jeden spor.
Дубоко удахни, смири се и иди кући.
Takže se zhluboka nadechněte, uklidněte se a jděte domů.
Онда чини љути, онда Сад, онда смири опет.
Pak tě to rozběsní, pak rozesmutní a zase uklidní.
Много си забавна али, смири се.
Takhle je s tebou víc sranda. - Ale musíš se uklidnit.
Смири се, морам знати одакле је дошла и мора бити прецизно.
Uklidni se, musím vědět, odkud to je, musí to být neprůstřelný.
Смири се, размишљај, посматрај и планирај.
Zůstaňte v klidu, přemýšlet, pozorovat a plán.
Смири се, све је у реду.
Uklidni se. Je to v pohodě.
Иди кући својој породици, смири се, и зачепи.
Vra se domů k rodině, buď v klidu a mlč.
Смири се, хајде да решимо ово.
Hej! V pohodě, kámo. Tohle vyřešíme, jo?
1.0969421863556s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?