Хоћу да устанете и одете до прозора... отворите га, избаците главу и вичете...
Chci abyste vstali, šli k oknu otevřeli, vystrčili hlavu a křičeli:
Види, види, пробуде се, промоле своје мале главице и са прозора виде кита.
Po ránu vystrčí hlavinky a uvidí velrybu... Po ránu vystrčí hlavinky a uvidí velrybu... -...skoro na zápraží.
За четири дана, ћемо побећи, имаћемо 18 минута да са прозора амбуланте скинемо решетке, и да сва седморица сиђемо по жици и преко зида.
Za čtyři dny, té noci co utečeme, máme 18 minut na odstranění mříží z oken ošetřovny a k dostání se přes kabel za tyhle zdi.
У куле близанкиње је уграђено 200.000 тона челика, 325.000 кубика бетона, имао је 103 лифта, 43.600 прозора,
Dvojčata se skládala z 200.000 tun oceli, 390.000 krychlových metrů betonu, 103 výtahů, 43.600 oken,
Ради се о младој девојци, младој и лудој девојци која види нешто са прозора своје собе, нешто што не разуме, али мисли да разуме.
Je to o mladé dívce, mladé a bláhové dívce, která spatří z okna něco, čemu nerozumí, ale myslí si, že tomu rozumí.
И нека се сви одмакну од прозора.
Dále půjdeme dál od těch oken.
Како си имао времена да одеш до прозора и још узмеш мердевине...
jak si mohl mít čas jít do kůlny a vzít žebřík...
Не баш, сећао се да су људи вриштали стално, без прозора.
Pamatuje si jen neustálý lidský křik, místnosti bez oken.
Затворим очи, видим Лука у његовој соби, и тебе на софи поред прозора.
Zavřu oči a vidím Luka ve svém pokoji a tebe na pohovce u okna.
Са прозора гледам на комшијин прозор.
Z okna vidíš na střechu sousedovi.
На основу наших открића, развили смо врсту прозора, начин да бацимо поглед у суседни свет.
Na základě našich zjištění jsme vyvinuli okno, způsob, jak nahlédnout do sousedního světa.
Има ли прозора у тој лабораторији?
byla laboratoř číslo 107. - Jsou tam nějaká okna?
Напољу има снајпериста, клоните се прозора.
Nedělejte to, nestůjte tam! Venku jsou ostřelovači.
Ти кажеш да су ти бацили сина са прозора.
Ty říkáš, že tvého chlapce vystrčili z okna.
"Хвала на порученом убиству, станите код следећег прозора."
"Díky za vaši objednávku vraždy... Můžete se prosím přesunout k prvnímu okénku?" Michaele, je tenhle balkon čistý?
Ваш син га је убио тако да се не сазна ко му је отац, а ви сте гурнули мог брата с прозора јер вас је видео с краљицом.
Tvůj syn ho zabil, aby se svět nedozvěděl, kdo ho zplodil. A ty - ty jsi shodil mého bratra z okna, protože tě viděl s královnou.
Нова трава води ка новом грмљу поред прозора, што води ка новим завесама, ка новом каучу, ка новом тепиху, ка новом поду.
Nová tráva vede k novým keřům pod oknama, což vede k novejm závěsům, pak nová pohovka, což vede k novýmu koberci, pak nová podlaha.
Иди до прозора, и отвори га што шире можеш.
Běž okamžitě k oknu a otevři ho dokořán.
И посекао сам гране испод њеног прозора.
A už jsem uřezal větve z jejího pokoje.
Неколико туриста је нестало, то можемо да заташкамо, али знаш ли колико је тешко лагати да је дошло до цурења гаса, градско веће, када неколико прозора на цркви магично експлодирају?
Ztratí se pár turistů, dobře, to se dá ututlat, bez problému, ale víte, jak těžké je prodat městské radě historku o prasklém plynovodu, když nějakým zázrakem vybuchnou v kostele okna?
Понекад је тип са прозора на крову.
Někdy je ten z okna na střeše.
Питала сам се ако бисмо могли да се заменимо да ја седнем поред прозора?
Přemýšlela jsem... zda bychom si mohli vyměnit místo, abych seděla u okna?
Негде без прозора за свакога да пузи кроз?
Na místě bez oken, aby se tam nikdo nemohl vplížit?
Мислиш на доказ моје невиности што је искочило с прозора?
Myslíš ten důkaz mé neviny, co právě vyletěl oknem?
Или сте могли да кренемо и ја ћу разбити лице против оних пода до плафона прозора.
Nebo se můžete pohnout a já vám rozbiju obličej o podlavu a rok oknen.
Она седи сама сваки дан, седи поред прозора изгубљена у мислима.
Sedí sama, jako každý jiný den, a kouká se z okna ztracená ve svých myšlenkách.
Ух, Хенк, хоћеш ми извадити главу из прозора?
Uh, Hanku, dáš jenom mojí hlavu z toho okna?
Прошли пут смо их превише изазвали. С прозора сам гледала како нам руше зидине и куле.
Když jsme je naposledy takhle vyprovokovali, dívala jsem se z támhletoho okna, jak prolamují naše hradby a a boří naše věže.
Нисам ја крив што сте видели како узимамту питу с прозора, гђице Мекгро.
Není to moje vina, že jste mě viděla, jak si z parapetu beru ten koláč, slečno McGrawová. Není to tvoje vina?
Ставили смо ЦД плејер у моју собу одмах до прозора.
Mám svůj CD přehrávač hned vedle okna. Vždycky jedu...
Хтели смо да прогурамо идеју о музичком клипу намењеном за Веб ван 4х3 или 16х9 прозора да покушамо да направимо да се одиграва преко целог екрана.
Chtěli jsme posunout myšlenku hudebního videa, které je určeno pro web, za hranici okna formátu 4:3 nebo 16:9 a pokusit se pohrát si s choreografií po celé obrazovce.
И у том стању одвојености да, можемо градити фабрике без прозора, уништавати водени свет и користити силовање као ратно оружје.
A v tomto stavu odpojení, jasně, můžeme stavět průmyslové farmy bez oken, ničit mořský život a používat znásilňování jako válečnou zbraň.
Светлост и темература се мењају, то је микроклима сваког прозора, а прозорској фарми је потребан и фармер, а она мора да одлучи које ће врсте усева да посади у своју прозорску фарму, као и да ли ће своју храну хранити органски.
Světlo a teplota se u každého okenního mikroklimatu liší, takže okenní farma potřebuje farmáře a ten se musí rozhodnout, jaký druh plodiny zasadí na své okenní farmě a jestli bude hnojit své rostliny organicky.
Користили смо особине тог прозора да направимо наш оквир или мрежу која виси у просторији и која се може посматрати с обе стране.
Takže jsme použili stejné okenní výrazivo k vytvoření vlastního rámu nebo mřížky, postavené v pokoji, na kterou se můžete dívat z obou stran.
Тако, следећи пут када сте у авиону, седите поред прозора, погледајте ван и замислите камен који је толико велики да, док се ослања на тло, дотиче и врх крила вашег авиона.
Takže až budete příště v letadle, vezměte si místo u okénka, vyhlédněte ven a představte si kámen tak obrovský, že zatímco je na zemi tak špičkou dosáhne ke křídlu letadla.
1.4994487762451s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?