Било му је зло од помисли да подели с онима који су новац украли.
Dávat prachy těm, co je ukradli, mu dělalo velký potíže.
Мало сам претерао при помисли о вечери међу одраслима.
Zvelebila jsem se, když jdu jednou za čas mezi dospělé. -Promiň, kámo. -Jerry, znáš Chada?
Дрхтим при помисли како сам некад давно делио иста веровања... како се некада, заиста... нисам разликовао од ових нетрпељивих Кинеза.
Chvěji se hrůzou při vzpomínce, jak jsem kdysi dávno vyznával podobnou víru... která se defakto neliší... od těch netolerantních Číňanů.
Помисли на све што смо постигли.
Mysli na všechno, čeho jsme dosáhli.
Доби се надао, да ако помисли да су га пријатељи заборавили, Хари Потер можда неће желети да се врати у школу, господине.
Kdyby si Harry Potter myslel, že na něj kamarádi zapomněli, třeba by se už ani do školy nechtěl vrátit, pane.
Клео се да такви типови постоје, само ми не можемо да их видимо јер се они не понашају по уобичајеним законитостима, као ни рак или ХИВ вирус који превари имунолошки систем да помисли да га нема.
Byl si jistý tím, že takoví jedinci existují, jen že je nevidíme, protože se neřídí obvyklými pravidly, stejně jako rakovina nebo virus HIV, který přelstí váš imunitní systém tak, že si myslí, že tam není.
Шокиран мишљу да неко може то да помисли.
Šokován zjištěním, co některé jeho filiálky dělají.
Па, ако преспаваш до осамнаесте... помисли на патње које ћеш пропустити.
Takže, kdybys spal až do 18-ti... á, představ si to utrpení, o které bys přišel.
Ништа нас више не плаши од помисли на то.
Nic v nás nevzbuzuje větší obavy, než tato představa.
Од помисли да људи гледају, не због Зака.
Myslím myšlenku, že se lidi dívají, ne Zack.
Ја сам средила да Клеј помисли да је Опи сведок који те је цинкао.
Přinutila jsem Claye uvěřit, že Opie je svědek, co vás označil.
И од саме помисли на жирафе ја поблесавим.
Už jen pomyšlení na žirafy mě vytáčí.
Њена пичка цури од помисли да ће Лајкинија спавати с гладијатором.
Nesnese pomyšlení, že Lycinia bude šoustat s gladiátorem.
Знаш, два пута сам одбила да се удам за тебе, не због тога што те нисам волела, већ због саме помисли да живим као краљица.
Odmítla jsem dvakrát tvou nabídku k sňatku. Ne že bych tě nemilovala, ale protože jsem nesnesla myšlenku na život v královské rodině.
Добијем сврбеж од саме помисли на то.
Z toho všeho klišé se mi dělá na nic. No tak, Damone.
Можда сам била наивна при помисли да нећу да лажем у првих 100 дана.
Možná bylo naivní si myslet, že během svých prvních 100 dnů nebudu lhát.
Помисли само колико јужњакиња убада својим краљевским курцем.
Mysli na všechny ty jižanský dívky, co bude moct opíchat tím svým pravým královským šídlem.
Можда помисли да су мушкарци сувише слаби или жене сувише ружне.
Může si myslet, že muži jsou příliš slabí nebo ženy moc ošklivé.
Знам да се суочавате са стварном опасношћу са друге стране, али ако пређемо, а вас ухапсе, нема шансе да Волтернејт не помисли да сам умешан.
Hele, chápu, že vy tady čelíte skutečnému nebezpečí z druhé strany, ale jestli tam půjdeme a vás chytí, pak je jisté, že Walternata napadne, že jsem v tom zapletený já.
Видиш, ово ја волим, али на погрешном светлу, не дај Боже да твоја мајка помисли да сам обукла бело на њеном венчању.
Vidíš, tyhle se mi líbí, ale ve špatném světle. Bůh chraň, jestli si tvá matka pomyslí, že si na její svatbu vezmu bílou.
Стална жеља да силите себе јаче и више него што је ико могао да помисли да је могуће.
Nepolevující touha překonávat se víc a dál, než by si mohl kdokoli představit.
Сојуз мора да помисли да смо 3 м изнад земље.
Sojuz si musí myslet, že jsme tři metry nad zemí.
Ако део вас не постоји онда у основи, ми делујемо више попут инсекта, који инстиктивно реагују без помисли шта то чињење значи.
Pokud tahle část vás neexistuje, pak fungujeme v podstatě jako hmyz. Kdy jednáte instinktivně bez hlubšího povědomí o tom, co vaše činy znamenají.
Не, само да помисли да ћу то урадити, да не одсече моју.
Ne, jen chci, aby se bál, že mu uříznu hlavu, a neuřízl mi hlavu.
Од саме помисли да људско биће хода са великим паразитом у себи се јежим.
Jen myšlenka na to, že lidská bytost v sobě má tak obrovského parazita mě děsí.
Нисам одушевљења да Мердите помисли да смо пар.
Jen nejsem moc nadšená, že si Meredith bude myslet, že jsme pár.
Ако неко само и помисли на пљачку, среди их.
Jestli bude někdo jenom vypadat, že pomýšlí na krádež, zaraz to.
Смешно је када се помисли на то.
Je to vtipné, když se zamyslíte.
Помисли колико ћемо америчких живота сачувати.
Pomyslete na všechny ty americké životy, co zachráníme.
Али када будеш видео звезде, помисли на то да је једна од њих, моја душа.
Ale kdykoliv vzhlédnete ke hvězdám, považujte jednu z nich za mou duši.
Помисли на њих, са њиховим оставама како се кљукају шунком и крвавицама, и паприкашем, како се лепо гоје и на сигурном су.
Představ si je uvízlé ve svých spižírnách cpouce se šunkou a krvavými klobásami a dušeným masem, hezky tloustnoucí s dobře prorostlým masem.
Шта ће твој шеф да помисли када му кажем да радиш за нас протекле три године?
Co kdyby tvůj nadřízený zjistil, že poslední tři roky si tě platíme?
Помисли колико их је још било.
Pomyslete, kolik dalších žen to muselo taky snést.
Преварио си свет да помисли да човек никад није био на Месецу.
Namluvil jste celému světu, že člověk na Měsíci nikdy nebyl.
Да помисли да је беба његова, али није хтео.
Aby si myslel, že je to dítě jeho, ale nechtěl.
Ми дон апос; т желе да помисли да имате шта да кријем.
Nechceme, aby si mysleli, že máš co skrývat.
Знам да нико не жели ни да помисли на жртвовање 30 живота.
Podívejte. Vím, že nikdo nechce přemejšlet o obětování 30 životů. Ale pokud to má životy zachránit....
Само помисли на сву моћ коју ћеш имати 01:00 када откријем локацију штрумфовског села.
Představ si, jakou získáš moc, až ti prozradím, kde je šmoulí vesnice.
Осим што онда полудимо при помисли да смо у нечему погрешили.
Kromě toho, že nás děsí možnost, že bychom něco mohli udělat špatně.
Када види ова брда, већина људи помисли на ђубре.
Když se na tyto hory podíváte, většína lidí vidí odpadky.
И први официр помисли, "Па претпостављам да се проба мора једном завршити."
Nakonec se rozmyslí: "Tak hádám, že zkouška někdy musí skončit."
Ради се о томе колико је особа задовољна када помисли на свој живот.
Jde o to, jak spokojený nebo potěšený člověk je, když přemýšlí o svém životě.
1.6989498138428s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?