Prevod od "šarmu" do Češki

Prevodi:

šarmu

Kako koristiti "šarmu" u rečenicama:

Vidim da glasine o vašem šarmu i lepoti nisu preterivanja.
Vidím, že fámy o vaší kráse, nejsou přehnané.
Pa, dobro je potkovan u šarmu.
Jo, je ověšenej jako nějakej pouťovej kouzelník.
Možda izgledam mlado, ali znam sve o šarmu!
Mohla bych vypadat mladě, ale vím o šarmu své!
Ona je žena, podložna šarmu kao i sve druge.
Je to ženská, které se líbí chlapi, jako všem ostatním.
Nije jasno utvrðeno no izgleda da to dugujem svom šarmu.
Není to ještě tutovka...... aleprýto je šarmem.
Koji tip može da odoli tvom Vilou šarmu?
Který kluk by mohl odolat šarmu chytrý Willow?
Tvom šarmu ravan je samo tvoj miris.
Vašemu šarmu se vyrovná jen váš pach.
Predaj život mom šarmu, u Admiralovom Naoružanju."
vlož svůj život do mých kouzel v Admirálových Rukou."
Kako mogu da odole takvom šarmu?
Jak by mohli odolat tomu tvému armu?
Nekoliko dana, koliko god treba da podlegnu mom beskrajnom šarmu.
Na jak dlouho? Pár dnů, nebo dokud nepodlehnou mému nezměrnému šarmu.
Pa, toliko o uživanju u seljaèkom šarmu ruralne Pensilvanije.
Tím končí užívání si venkovského půvabu rustikální Pensylvánie.
Želim da vas obavestim da me je Majkl Kelso pitao da izaðemo. Odolela sam njegovom šarmu i odbila sam ga.
A jen bych chtěla dát všem vědět, že mě Michael Kelso pozval ven a já jsem odolala jeho šarmu.
Da, uveriæete se sami... da zver nije dorasla... šarmu jedne devojke.
Ano, jak sami uvidíte, to zvíře podlehlo... půvabu jedné dívky.
Lepoti se možeš opirati, ali ne i šarmu.
Kráse můžeš odolat, ale šarmu ne.
Što misliš, koliko porotnika možemo naæi u Neptunu, koji nisu bili izloženi tvom neodovljivom šarmu, gledajuæi "Holivudske dnevnike"?
A kolik myslíš, že v Neptune najdeme porotců, kteří nebyli vystaveni tvého úžasnému šarmu v tom "Na vlastní oči"?
Konaèni kljuè za Klunija je odoleti njegovom šarmu.
Finální klíč ke Clooneymu je vzdorovat jeho šarmu.
Savannah, Georgia, poznata po šarmu i južnjaèkoj gostoljubivosti, ali ne i za Brandy Green iz Dovera, Delaware.
"Všechny změny, i ty, po kterých jsme nejvíce toužily, mají svoji melancholickou stránku.
Zahvaljujuæi Hankovom djeèaèkom izgledu, i njegovom šarmu, sve te djevojke su bile glineni golubovi.
Museli jsme využít Hankova klukovskýho vzhledu. A s jeho šarmem byly ty holky snadnou kořistí.
Uzalud sam se opirao... da odolim Vašem šarmu.
Marně jsem bojoval a odolával vašim půvabům.
Znaš, ne mogu reæi da sarkazam dodaje nešto tvom stidljivom šarmu, ali. dobro, samo naprijed.
Víš, nemůžu říct, že si neužívam ten tvůj sarkazmus a když přidáš i tvůj nesmělý šarm, ale, prosím, pojď dal.
Žena koja može da odoli njegovom šarmu.
Žena, která nemůže odolat jeho kouzlu.
Podleæi æe oni mom šarmu, Myka.
Pochop to. - Podlehnou mému šarmu, Myko.
Ja sam još jedna od onih jadnica koje ne mogu odoljeti tvojem šarmu?
Myslíš si, že jsem další taková hloupá ženská, co neodolá tvýmu lacinýmu šarmu?
Koji muškarac ili bilo ko može da odoli ovakvom šarmu?
Který muž či jeho protějšek by odolal takovému okouzlení?
I ma koliko želeo da mu napakostim kresnuvši mu mamu, oprosti na šarmu, ne želim da povredim svoju æerku.
Ale i kdybych mu to rád oplatil tím, že mu přefiknu mámu, omluvíte-li mou galantnost, nechci ublížit své dceři.
Ta krasna mlada dama, izgleda nepopustljivo prema tvom šarmu.
Zdá se, že ta milá dáma byla vůči vašemu - šarmu imunní.
Znala je da će biti podložan šarmu zgodne žene i da će sestra Krejven možda završiti kao ledi Kerington umesto nje.
Věděla, že by mohl být vnímavý k půvabům přitažlivé ženy a možná by sestra Cravenová mohla skončit jako Lady Boyd Carringtonová místo ní.
Neæe moæi zauvek da se odupire mom šarmu.
Mýmu šarmu bude vzdorovat jenom chvíli.
Jer se vidi sjena na tvom hinjenom šarmu.
Protože i tvůj předstíraný šarm má své hranice.
A ipak ne mogu da odolim njenom šarmu.
A přesto - nemůžu si pomoci - jsem jí okouzlen.
Svaka èast tvom šarmu, Romeo, ali nema šanse da pristane na to.
Ne že bych zpochybňovala tvůj půvab, Romeo, ale tohohle v žádném případě nepůjde.
Onima koji su se radovali pesnièkom šarmu Klare Fos...
A pro ty z vás, kteří se těšili na poetické kouzlo Clary Foss...
Svaka cast tvom šarmu, Romeo, ali nema šanse da pristane na to.
Ne že bych zpochybňovala tvůj šarm, Romeo, ale do toho určitě nepůjde.
Odgovara Diane u osobnosti i šarmu.
Úplně jako Diana, v osobnosti a šarmu.
Na našu sreću, i dalje je podložna tvom ocu i njegovu svojevrsnom šarmu.
Ale naštěstí pro nás vím, co na ni platí.
Buljavog idiota podleglog šarmu amerièkog brkatog Kazanove?
Naivka, co se nechala svést kníratým Kasanovou?
Po vašem šarmu i laskanju ja bih rekla da ste vi èestiti Grof od Kornvola.
A dle vašeho kouzla a příjemného vzezření musím soudit, že jste vážený hrabě z Cornwallu.
Kladim se da ne možeš da odoliš njegovom šarmu.
Vsadím se, že nedokážeš zvládnout jeho šarm. Šarm?
Kako može da odoli mom šarmu?
Proč je schopna odolat mému kouzlu?
0.28359198570251s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?