Prevod od "zastupaš" do Češki


Kako koristiti "zastupaš" u rečenicama:

G. Fleming želi da ga ti zastupaš.
Pan Fleming si přeje, abys ho zastupoval ty.
Džek Forester želi da ga ti zastupaš.
Pan Forrester si přeje, abys ho zastupovala.
Eliot mi kaže da ti zastupaš prljavog žacu.
Elliot mi řikal, že zastupuješ ňákýho špinavýho poldu.
Gori si od zloèinaca koje zastupaš.
Jste ještě horší než ti zločinci, které zastupujete.
Ray, molim te reci mi da ti ne zastupaš tog gubitnika.
Rayi, řekni mi, že nezastupuješ toho sráče.
Lou, èuo sam da zastupaš revolucionarni novi izvor energije.
Lou, slyšel jsem zvěsti... že teď makáš na převratném zdroji energie.
Pitao si me da li mislim da bi bilo ok ako potpišeš sa Annom da je zastupaš i rekao sam jednu stvar:
Ptal ses mě, jestli mi nevadí, když vezmeš Annu jako klienta, a já jsem řekl:
Nazvala si Miguela Prada lošim momkom, dok zastupaš nekog takvog?
Ty říkáš, že Miguel Prado je zloduch a přitom zastupuješ někoho takového?
Ali ti si mi obeæao, rekao si da æeš da me zastupaš.
Ale slíbil jsi mi, že mě budeš zastupovat.
Pa, ti zastupaš, pretpostavljam, skoro svakog radnog pisca u ovom gradu.
Zdá se, že zastupuješ, všechny pracující televizní scénáristy ve městě.
Ti imaš sukob interesa Zato što zastupaš Ed-a i želiš da prodaš scenario.
Ty máš konflikt zájmů, protože zastupuješ Eda a chceš to prodat.
Zastupaš Vincent Chase, hoæeš da zastupaš nas, mi hoæemo Vincent Chase ali ti ne možeš da nam daš Vinsenta Chasea.
Ty zastupuješ Vincenta Chase, chceš zastupovat nás, my chceme Vincenta Chase, ale ty nám ho neseženeš.
Džojs, zaista nisam oèekivala da me zastupaš.
Joyce, ve skutečnosti jsem nečekala, že by jsi mě zastupovala.
Za razliku od mnogih multinacionalnih korporacija koje zastupaš?
Jako protiváhu těch nadnárodních společností, co zastupuješ?
Preklinjem te kao mog komšiju i prijatelja, nemoj da ga zastupaš!
Prosím tě, jako svého přítele a souseda, neobhajuj ho.
Gledaj, èinjenica da ideš kod mog oca u kancelariju da zastupaš naša prava znaèi mi više nego što æeš ikad znati.
Ty jsi teda rychlík, holka. Zvažovala jsi někdy jet cross-country?
Da li zastupaš mit da se"mame koje ostaju kod kuæe" moraju odreæi svih svojih strasti?
Propaguješ ten mýtus, že domácky typ matek, se musí vzdát všech svých vášní?
Tvoj posao je da smiriš ljude, podseæajuæi ih da æe Ash biti dobro uskoro, a meðuvremenu, ti ga samo zastupaš.
Tvou prací je lidi uklidňovat tím, že jim budeš připomínat, že Ashovi bude brzy lépe a mezitím jen plníš jeho rozkazy.
On doðe da se vidi sa tobom, i eto tebe, zastupaš njegove interese?
Přijde za tebou a najednou jsi tu v jeho zájmu?
Zastupaš mene, Samuraija i Stua, a zaboravio si da snimamo Policajca iz Santa Monice.
Seš můj, Samuraiův a Stuův agent a zapomněls, že je dneska první den natáčení Poldy ze Santa Monicy?
Èudim se što ne želi da me zastupaš.
Vlastně mě dost překvapuje, jak mu vadí, abyste mě zastupoval.
Jesi li ikad pomislila da zastupaš umjetnike?
Neuvažovala jste nad zastupováním mladých talentů?
Znam da sam u dobri rukama ako me ti zastupaš.
Vím, že když mě budete zastupovat vy, budu v dobrých rukou.
Nisi li rekao da zastupaš firmu koja mu iznajmljuje kuæu?
Neříkal jsi, že zastupuješ společnost, co vlastní jeho dům?
Ne znam kako možeš da budeš u istoj sobi sa njim, a kamoli da ga zastupaš.
Nechápu, jak s ním můžeš být v jedné místnosti, ne tak ho zastupovat.
Ti zastupaš Scotta u njegovom kaznenom sluèaju, ja zastupam Guardians u graðanskoj stvari.
Ty zastupuješ Scotta v jeho kriminálním případu, já zastupuju Guardians ve vybraných občanských záležitostech.
Ti si šef predsednikovog osoblja Zastupaš najmoænijeg èoveka na planeti.
Jste šéf prezidentova štábu. Promlouváte za nejmocnějšího muže planety.
Razumem zašto ne želiš pred kamere, ali ako želiš ovo da zastupaš, moraš da pokažeš svoje lice.
A já chápu, že se nechcete postavit před kameru. Ale jestli chcete být tváří tohoto tažení, Lillian, musíte tu tvář ukázat.
Ne smeš da zastupaš ni jednog Pirson Spekter ovog klijenta ako nas napustiš.
Kdybys odešla, nesmíš zastupovat žádného klienta Pearsonové Spectera.
Samo jedna stvar, ovo te sprijeèava da zastupaš bilo koga sa istom optužbom.
Jen jedna věc. Tohle vám zabraňuje zastupovat další žalobce v tomto případě.
Ako zastupaš samo nevine, ostaæeš bez posla.
Ne, to není. Diane, pokud zastupujete jen nevinné, vypadnete rychle z byznysu.
Recimo da je klijent kojeg zastupaš pušten uz jamèevinu i da nije tamo gdje bi trebao biti.
Řekněme, že tvůj klient je propuštěn na kauci, ale zrovna není tam, kde by být měl.
Devojke koje zastupaš, razumem da su za tebe investicija.
Tyto dívky, které jste..., které zastupujete.
Zastupaš ljude koji nemaju kome da se obrate.
Zastupuješ lidi, kteří se nemají na koho obrátit.
Znam šta je i znam ljude koje inaèe zastupaš.
Vím to, Kene. Znám ty lidi, co zastupuješ.
Dao si nam ovo da vratimo agenta, a ne da zastupaš drugu stranu.
Dal jsi nám ten případ, abys nám pomohl dostat zpátky agenta, - ne abys zastupoval protistranu.
Kada moje akcije u Wheal Leisure budu prodate, ponudiæeš za zakup u ime Džefri Èarlsa u Wheal Grace na ime anonimnog klijenta kojeg zastupaš.
Až prodáte můj podíl, učiníte nabídku na podíl Geoffreyho Charlese na dole Grace jménem anonymního klienta, kterého zastupujete.
Reci mi, zašto je Zik Mur, menadžer uvozno/izvozne kompanije, izabrao tebe da ga zastupaš?
Tak mi řekni, proč má Zeke Moore, vedoucí vývozové a dovozové společnosti, za zastupující právě tebe?
0.80501008033752s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?