Rim je bio apsolutno zaprepašten što ste pobjegli za Zürich.
Řím byl naprosto zděšen že jste uprchl do Zurichu.
Zaprepašten... U blagdanskom sam duhu potrošio svu ušteðevinu da ti kupim najljepšu vestu koju sam ikad vidio kako bih ti se zahvalio. A ti mi ovako uzvraæaš za Božiæ!
Tak já se snažím v tomhle svátečním období a utratím všechny své úspory abych koupil ten nejkrásnější vánoční svetr, jaký jsem kdy viděl abych ti ukázal svůj vděk o Vánocích a takového poděkování se dočkám.
Potom sam bio duboko zaprepašten kada mi je prišao kolega odvjetnik... i pitao me hoæu li sada oprati ruke.
Byl jsem šokován, když se me kolega právník zeptal... jestli si tu ruku umyji.
Ne mogu još ništa otkriti. Ako naðem ono što tražim, brod æe biti zaprepašten.
Víte zatím o tom nechci o tom moc mluvit, ale jestli dokážu to co tuším, pak vám řeknu, že tato loď bude pořádně ohromena.
Da, i ja sam bio prilièno zaprepašten.
Jo jo, sám jsem z toho byl paf.
Utter je bio zaprepašten što ste ubili one kurve.
Uttera vyděsilo, že jste oddělal ty kurvy.
Reci im kako je doktor bio zaprepašten.
A řekněte jim, jak zděšený váš doktor byl.
Zaprepašten sam da tako profiliraš ljude po rasi.
A nelíbí se mi, že někoho takhle podezříváš jen kvůli rase.
Jednostavno sam zaprepašten vašim lošim ponašanjem!
Jsem prostě povznesen vaším otřesným chováním!
Znaš Cole, moram ti reæi. Još sam zaprepašten kako netko koga nikad nisam vidio na konvencijama ili seminarima samo padne s neba i potuèe sve naše prodajne rekorde.
Víte Cole, musím vám říct, že jsem pořád trochu ohromen že někdo, kdo se ještě nikdy neobjevil na žádné konferenci nebo semináři prostě spadne z nebe a otřese všemi našimi prodejními rekordy.
Zaprepašten sam kako mi tako malo veruješ.
Jsem zděšený, že mi tak málo věříš.
Zaprepašten sam kolièinom aljkavosti i nesposobnosti.
Pane Donaghy, jsem ohromen nedbalostí a neschopností.
Ona tako dobro kontrolira sve situacije, da sam zaprepašten.
Má takovou vládu nad každou situací. Je to ohromné.
Jesi li više zaprepašten što sam našao nekog koga volim, - Ili što je ona crnkinja?
Znepokojuje tě víc to, že jsem si našel lásku, nebo že je černoška?
Apsolutno sam zaprepašten da je Galileo mogao nacrtati slike tako precizno.
Jsem velice překvapen, že to Galileo mohl zakreslit tak přesně.
Bio bi zaprepašten koliko smo neozbiljni tužbi dobili.
Budeš žasnout, kolik žalob na to dostaneme.
Izaberi kartu, vrati je i pripremi se da budeš zaprepašten.
Vyber si kartu, dej ji zpátky a připrav se, že budeš ohromen.
Zaprepašten sam što smo konaèno pozvani, svjedoèiti kako napreduje taj veliki eksperiment.
Jen maily. Jsem udiven, že jsme konečně byli pozváni abychom byli svědky průběhu toho významného experimentu.
Samo sam htio reæi da sam zaprepašten kako su jednostrani bili novinari u vašem sluèaju.
Jen jsem vám chtěl říct, že jsem šokován, jak jednostranně informovala média o vašem případu.
Bio sam zaprepašten s onim što se dogaða.
Byl jsem ohromen tím, co se děje.
Zaprepašten sam njegovom smræu na tako... Nasilan, nastran naèin.
Byl jsem zdrcen jeho smrtí, jež byla tak... násilná a obscénní.
Ne znam da li da budem impresioniran ili zaprepašten.
Nevím, jestli to na mě zapůsobilo nebo mě to vyděsilo.
Po meni je oèigledno da se pravila iz ZISS ne mogu primenjivati retroaktivno, i zaprepašten sam da savetnik g-ðe Altmann nije svog klijenta obavestio o tome.
Zdá se mi zřejmé, že rozsudky FSIA nelze použít zpětně, a já jsem překvapený, že ji o této skutečnosti právník paní Altmannové neinformoval.
Nisam zaprepašten kao što možda mislite.
Nejsem tak překvapený, jak si asi myslíš.
Ja sam zaprepašten zbog nedostatka radoznalosti u vezi mog kostima.
Jen mě udivuje, že se nezajímáte o můj kostým.
Bio bi zaprepašten koliko je meni lako da doðem do tih stvari.
Nevěřil bys jak bylo lehký to šlohnout.
Zaprepašten sam navodnim kriminalnim postupcima g. Kinga.
Jsem zděšen údajnými kriminálními aktivitami pana Kinga.
0.71010398864746s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?