Prevod od "zamijenimo" do Češki

Prevodi:

vyměníme

Kako koristiti "zamijenimo" u rečenicama:

Zamijenimo se pa æemo opet pokušati.
Vyměníme si je a zkusíme to znovu.
Presretnemo Carterov govor i zamijenimo ga sa svojim.
Přerušíme Cartrovu řeč a střihneme tam, co potřebujem.
Vrijeme je da pometemo staro Vijeæe i zamijenimo ga novim.
Je čas smést starou Radu, a na její místo nastolit novou.
Misliš li da bi primijetili da se zamijenimo?
Všimnou si, když si je vyměníme? -Ne! Teda chci říct, že jo.
Svi se meðusobno dovikujemo pokušavajuæi natjerati druge igraèe da zamijenimo dionice.
Všichni na sebe křičí přes stůl a snaží se přesvědčit ostatní, aby s nimi obchodovali.
I imat æemo dovoljno novca da auto sa stepenicama zamijenimo normalnim autom.
A budeme mít dost peněz... abych mohl nahradit auto se schody normálním autem.
Donesi mi tu zastavu, i pronaði drugu da ju zamijenimo.
Přineste mi tu vlajku, dáme tam nějakou jinou.
I onda zamijenimo urede, je li tako?
A potom si vyměníme kanceláře? Samozřejmě.
Kako god, poèet æemo sa 200 dolara u fioki da zamijenimo.
Každý den začínáme s dvěma stovkama, abychom mohli vydávat.
Da li i dalje razmatramo moguænost da je zamijenimo s robotom?
Je pořád ještě ve hře ten manipulační robot? Jo.
Hej, Andrea, dam ti stotku da se zamijenimo.
Hej Andreo, 100 babek za to, že si se mnou vyměníš službu.
Da li biste htjeli da zamijenimo mjesta.
Musím se vám s něčím svěřit.
Dan prije roka podignemo odijelo... I zamijenimo ga s brojem veæim.
Den před tím, než si ho Powell vyzvedne, vyzvedneme oblečení my a vyměníme je za větší velikost.
Jer osjeæam da su vrlo vrijednih materijali za prouèavanje i volio bih da samo zamijenimo njenu masu.
Živou nebo mrtvou? Protože v ní vidím několik velmi cenných částí k prozkoumání. Musel bych jen nahradit vyňaté tkáně.
Šta ako ga zamijenimo sa nekim našim?
Co kdybychom ho mohli nahradit naším člověkem?
Pa, sada kada si spomenula, ne bi bilo loše da zamijenimo moj moèvarni skuter za tvoj brod.
No, když už ses o tom zmínila, možná bych vyměnil svůj spídr do bažin za tvou loď.
Želiš li da zamijenimo moj Jell-O za tvoj èips?
Co takhle moje želé za tvoje brambůrky?
Poènimo sa tim da ti zamijenimo piæe.
No, tak začněme tím, že vám dolijeme.
Ti si se posrao u svoj krevet i onda pitao da se zamijenimo.
Ty sis nasral do postele a pak jsi mi nabídl, že si to se mnou vyměníš.
20 godina, imamo sliku u glavi kako Blair leži u kaljuži, a ako je zamijenimo sa slikom Eda Crawleya u kaljuži...
Dvacet let jsme si promítali vzpomínku na mrtvou Blair, jak leží na pitevním stole. Možná, kdyby to nahradila taková vzpomínka na Crawleyho...
Mi imamo pravo i odgovornost da da zamijenimo zastarjele modele, gosp.
My máme právo a zodpovědnost vyměňovat zastaralé modely.
Šefe... ako je svejedno, da se zamijenimo.
Náčelníku, ty jsi na to zvyklý, tak co kdybychom si to vyměnili?
Da li da se vratimo u kamp i zamijenimo ih?
Neměli bychom se vrátit zpátky do tábora a vyměnit je?
Što ako zamijenimo Beckett sa neèime što teži kao i ona?
Co kdybychom tam místo Beckettové dali něco jinýho se stejnou váhou?
Hoceš da se zamijenimo za mjesta?
Potřebujete si přesednout? To je dobrý.
Što ako zamijenimo CRT za LCD?
Co kdybychom vyměnili CRT za LCD?
Otplovimo do Lime, zamijenimo ga za veæi brod i pravac Antarctica.
Navrhuju odjet do Limy, tam ji vyměnit za větší loď a potom rovnou do Antarktidy.
Mislim da je vrijeme da našem mladom prijatelju zamijenimo oštar jezik pravom oštricom.
Myslím, že je čas, aby náš mladý přítel místo ústy promluvil ostřím.
Možda ako se moj brat i ja zamijenimo, onda æe i ostali.
Možná, že když se s bratrem vyměníme, - ostatní se vymění taky.
Ako se zamijenimo, mogu pustiti Problem koji æe je onesposobiti.
Protože když se vyměníme zpět, budu moct vypustit potíž, která by mohla Maru zničit.
Dwight stiže s bratom i smislit æemo naèin da se zamijenimo.
Dwight je na cestě s tím bratrem a my najdeme způsob, jak se vyměnit zpátky.
0.37447690963745s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?