Prevod od "visiš" do Češki


Kako koristiti "visiš" u rečenicama:

Dojahao sam iz Seven Riversa samo da te vidim kako visiš.
Jel jsem ze Seven Rivers, abych videl, jak te veší.
Zato što visiš sa onim bezveznjakoviæima na uglu.
Protože se taháš s těma pitomcema.
Ne moga da ga bacim ako visiš na njemu.
Ale ne, dokud na tom visíš.
Ljaro, neæu da visiš po ulici.
Traji, nechci aby ses poflakoval po ulicích.
Ne kažem da mi nije drago zbog nocas, ali... ako samo visiš tuda, volela bih da znam i zašto.
Neříkám, že mi to dneska nepřišlo vhod. Ale když už se tady ukážeš, zajímalo by mě proč?
Trebao bi da znaš bolje nego da visiš sa tim ološima.
S nimi by ses neměl zaplétat.
Da li ti išta drugo u životu radiš osim što samo visiš okolo sa svojim bljuzga prijateljicama?
Děláš něco nového nebo se jen flákáš s kamarádkama?
Dogovor za Sunshine Square sam još juèe završio, i sada mi oni pomažu oko arbitraže, i bio bih ti zahvalan da me pustiš da sam organizujem svoju ekipu, i da mi ne visiš nad vratom svaki put kad nešto probam da uradim.
No, záležitost se Sunshine Square jsem vyřešil včera... takže teď mi pomáhají se smírčím konáním... a ocenil by jsem, kdyby jsi mě nechal sestavit si vlastní tým... a nestál mi v jednom kuse za zadkem pokaždé, když se snažím něco udělat.
Ili æeš zauvek da visiš, ili æeš da mi dodaš pištolj.
Budeš tam pořád viset nebo mi hodíš tu bouchačku?
Rekla je da verovatno visiš negde sa Clarkom.
Řekla, že jsi asi někde s Clarkem.
"Mary, Mary... vrijeme da te sin gleda kako visiš."
"Jen pověste Mary vejš..." "... ať se houpá!"
Faco, nemo' sad da se ponašaš kao da nisi potrošila svu kintu na duvku kako bi mogla da visiš sa Flinom i njegovom ekipom.
Dog, nepředváděj se. Jako kdybys... musela kouřit, abys mohla chodit s Flynnem a jeho kámošema.
Ovo je sigurno, veèera sa Alanom i Dženifer, kada se venèaš, samo visiš sa drugim Ijudima u braku.
Dobře, tohle je bezpečné. Večeře s Allan a Jennifer. Jednou se oženíš, a pak už trávíš čas jen s ženatými.
Allison... zašto oseæaš da ne možeš da visiš kod kuæe?
Allison... tak proč se cítíš jako, že se nemůžeš vrátit domů?
Eddie te vidio kako se visiš po njihovim uredima.
Eddie tě viděl u nich v kancelářích.
Ti farmeri neæe prestati sve dok ne uhvate tebe i svakog èlana tvoje porodice dok ne visiš naopaèke sa izvaðenim oèima.
Ti farmáři toho nenechají, dokud tobě a každému členu tvojí rodiny nevyškrábou oči a nepřikovou vás na zkrvavený kůI.
Nakon ovog vremena da visiš tako.
Celou tu dobu ti dávali naději.
Zašto nisi bio ovde, da sediš za jednim od ovih kompjutera, umesto što visiš sa krova?
Proč jsi nebyl tady? Proč jsi neseděl u jednoho z těch počítačů, místo toho visení ze střechy?
Zar nemaš pametnijeg posla nego da visiš na hemoterapiji?
Nemáš na práci něco lepšího, než se motat na oddělení chemoterapie?
Zašto ne visiš oko vrata sa peškirom i vidiš da li æete pustiti?
Tak proč si na sebe nehodíš ručník, nedojdeš k těm dveřím a uvidíš, jestli tě pustí dovnitř?
Ja sam ovde oduvek, tako da, eto ti razloga da visiš sa mnom.
Já tu jsem od malička, což je důvod, proč by sis měla vyrazit se mnou.
U potpunosti razumem ako ne želiš više da visiš sa mnom.
A úplně pochopím, jestli už se mnou nechceš chodit.
Ti æeš samo da visiš ovde, da surfuješ i...
Budeš se tu jen tak poflakovat, surfovat a...
Onaj šifonjerican karamel tip što visiš s njim.
Ten karamelovej cukroušek, co se s ním taháš.
Ako te vide da visiš u okolici, ljudi æe te htjeti rasporiti.
Když tě tady uvidí, budou tě chtít vykuchat.
Visiš u zraku trenutno, ali nabavi mi još tri glasa u vijeæu i poslat æu ti helikopter.
Pohybuješ se na tenkém ledě, sežeň mi další tři hlasy a pošlu to vrtulník.
Znaš da ne možeš samo da visiš u restoranu koji je vlasništvo nekoga poput Jurija Mikaleva.
Víš, že bys neměl chodit do bistra,... které patří někomu jako je Yuri Mikhalev.
valjda æu te viðati èešæe sad kad visiš sa mojom sestrom.
Hádám, že se teď budeme hodně vídat, když chodíš s mojí sestrou.
Tvoja mama je bila na ludoj dijeti, uzimala je vitamine i dodatke, sve što je mogla da saèuva tvoje zdravlje, a ti si samo nastavila da visiš o koncu.
Tvoje máma byla na šílený výživě, brala vitamíny a suplementy, všechno, aby tě udržela zdravou a ty ses držela.
Visiš po ulici i budeš lepa dok ne napuniš 35 godina.
Flákat se po ulici a vypadat dobře, dokud ti nepotáhne na 35.
Svratio sam, ne zbog razgovora, veæ da ti javim kako namjeravam svjedoèiti na tvom suðenju kako bih se pobrinuo da visiš!
Nestavil jsem se tu, abych s tebou konverzoval, ale abych tě informoval, že mám v úmyslu svědčit u tvého soudu a ujistit se, že budeš viset!
Jednom æe se zadesiti da visiš sa dvadesetospratnice i poželeæeš da si uradila barem jedan.
Když budeš viset na okraji 20patrové budovy, alespoň jeden udělat musíš.
Nisam mogao da te ostavim da visiš.
Nemohl jsem tě v tom nechat.
A sad visiš u tuðoj zemlji.
A koukni jak skončil! Takhle ho zařízli.
Tolerisao je tvog oca, ali neæe biti sreæan dok te ne vidi kako visiš.
Toleroval tvého otce, ale nebude šťastný, dokud tě neuvidí viset.
Kad te Dželat ulovi, onda visiš.
Když vás chytí Kat, tak visíte.
Izvini što sam te ostavio da visiš.
Promiň, že jsem tě nechal viset.
Bilo je u svim novinama o raciji u tom Sefus klubu gde visiš sa onim bitangama.
V Courieru psali, že v Seefusově klubu byla razie. Tam jsi přece s těmi raubíři chodil.
Indija, visiš na tom èudu satima.
Indi, hraješ si s tím už hodiny.
Samo si iznervirana jer hoæeš da visiš sa Stivom.
Jen jsi naštvaná, protože nemůžeš být se Stevem.
Ima da truneš u toj sobi ili da visiš na ogradi!
Skončíš v té místnosti, nebo budeš za plotem!
"Treba da visiš zbog ovoga, devojko", reèe sudija.
"Musíte tu holku pověsit, ", řekl soudce.
2.4552528858185s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?