Prevod od "uverili" do Češki


Kako koristiti "uverili" u rečenicama:

Ovaj papagaj je definitivno preminuo, a kada sam ga kupio pre pola sata... uverili ste me da je njegovo pomanjkanje kretanja... posledica umora posle neverovatno duge ševe.
Ten papoušek definitivně zemřel, a když jsem ho před půl hodinou kupoval... ujišťoval jste mě, že jeho úplná absence pohybu... je způsobená únavou a vyčerpáním z dlouhého krákorání.
Uverili smo Britance da je Puškin opasan.
Přesvědčili jsme Brity že Pushkin je nebezpečný.
Sada ste se uverili u našu sreæu i da je vaša prijateljica ispravno postupila?
Když jste nás poznala, možná si myslíte, že vaše kamarádka udělala dobrou partii.
Ali, uverili su neke od nas da æe nas vratiti kuæi.
Přesvědčili totiž některé z nás, že nás vezmou zpátky domů.
Kako ste ga uverili da to uradi?
Jak jste ho k tomu přesvědčil?
A za sebe, sveštenici su me uverili da æu buljenjem u svete relikvije, moæi skratiti svoje vreme u Èistilištu.
Co se mě týče, kněží mě ujistili, že nahlížením na ostatky svatých, bych si mohl zkrátit čas, který mám strávit v očistci.
Joe kaže, kad umreš, zašiju te u vrecu, a zadnji šav ide kroz nos,... kako bi se uverili da ne spavaš.
Joe říkal, že když umřeš, zašijí tě do pytle a poslední steh vedou nosem, aby se přesvědčili, že jenom nespíš.
Uverili smo Iana da može da zadrži blago.
Řekli jsme Ianovi, že ten poklad si může nechat.
Lièno ste me uverili da æe ovaj projekat ostati pod civilnom kontrolom.
Osobně jste mě ujistil, že tenhle projekt zůstane pod civilní kontrolou.
Izgleda da ste ih uverili da ne mogu da donose odluke bez vašeg voðstva.
Asi jste je přesvědčili, že se nemohou rozhodovat bez vašeho vedení.
Uverili ste nas da æe se napad upozorenja desiti samo kao odgovor na detonaciju nuklearne naprave.
Domnívali jsme se, že výstražný úder bude pouze odpovědí na jaderný výbuch.
Iz predostrožnosti, moraæemo neprestano da motrimo vaše govorne i motorne sposobnosti kako bi se uverili da tkivo koje uklanjamo vas neæe trajno oštetiti ni u kom smislu.
Jako bezpečnostní opatření, budeme neustále monitorovat vaši řeč a smyslové vnímání, abychom si pojistili, že až bude odstraněna tkáň, nedojde k žádný následkům.
To je vrlo lukavo od vas, izvukli ste moj brod na otvoreno, tako da biste se sami uverili da to funkcioniše.
Bylo to od vás velmi chytré. Vylákat mě a mé lodě do otevřeného vesmíru a podívat se na vlastní oči, zda to funguje.
Mislim da samo ako biste videli neke od njegovih filmova da biste se uverili.
Kdybyste se podíval na jeho filmy, viděl byste to.
Pa ima samo jedan naèin, kako bi se uverili u to.
Dobrá, existuje jen jedna možnost, jak se o tom přesvědčit
Predstavnici preduzeæa Bojd su uverili lokalne vlasti da je kriza prošla.
Představitelé z Boyd Chemical ujistily místní úřady, že bezprostřední krize pominula.
Pre nego što smo juèe razgovarali, dvojica iz ADM-a su me uverili da ti kažem kako je zvao preko poslovne linije, a ne privatne.
Včera před naším rozhovorem, jsem byl instruován lidmi z ADM, abych vám řekl, že mi volal na pracovní linku a ne domů.
Uverili su me da æu da prisustvujem sastanku ratnog komiteta.
Tvrdili mi, že tady zasedá válečná komise.
Uverili ste me da je to vrlo jednostavan posao.
Ujišťoval jste mě, že je to snadná práce.
Uverili ste Gulbranda da je železnièka stanica genijalno mesto, da sakrije novac.
Přesvědčil jste Gulbranda, že vlakové nádraží je dokonalý úkryt pro jeho peníze.
Sami sebe smo uverili da je sve dobro, ali nije.
Přesvědčili jsme se že je vše v pořádku ale ono není.
Samo smo se uverili da to nisu ostaci Logana Bartleta.
Pouze jsme usoudili, že ty ostatky nepatří Loganu Bartlettovi.
Graðani Amerike, nauèni savetnici Bele kuæe su me uverili da je pomraèenje koje trenutno posmatrate uzrokovano meteorom...
Prezident: Mí drazí Američané, /veděčtí poradci z Bílého domu mě ubezpečeli, že zatmění, které všichni nepochybně vidíte, je důsledkem meteoru...
Ali uverili smo se da je lako govoriti.
Ale zjistili jsme, že řeči za nic nestojí.
Uverili ste se svojim oèima šta se dešava na Dvoru.
Sám jste přece viděl, co se tu u dvora děje.
Uverili su me da žele mir, i ja sam se složila.
Ujistili mě, že přišli v míru, a já jsem zase ujistila je, že se o něj postarám.
Ljudi su sami preuzeli, da patroliraju plažama okolo, kako bi se uverili, da je krivolov sveden na minimum.
Vážně se snažili při monitorování zdejších pláží a ujišťují se, že pytláctví bude omezeno na minimum.
Oèito bismo morali da ga nateramo to da uradi, da bismo se uverili u to.
Uh... Dobře, samozřejmě ho kvůli tomu musíme sehnat. takže... dáme to dohromady.
Uverili ste me da CIA kontroliše ovo.
Bylo mi jasně řečeno, že toto v CIA zvážili.
Treba nekoga da pošaljete na adresu gde ste mi pokupili auto da biste se uverili da sam u pravu.
Takže někoho pošlete tam odkud mi odvezli auto a ověřte si, že mám pravdu
Radiæemo zajedno da bi se uverili da srce našeg grada kuca ponovo.
Budeme spolupracovat, abychom zajistili, že bude srdce Crescent City opět vzkvétat.
Izolovali su Kinovu i Reslera, uverili ih da je gubitak Risa velika opasnost.
Izolovali Keenovou a Resslera, přiměli je myslet si, že ztráta Reese je národní hrozbou.
Uverili su me da ti ne treba niko da brine o tebi.
Měl jsem dojem, že nepotřebujete žádný dozor.
I uverili su me da nije otišlo dalje od planiranja.
Navíc se mi dostalo ujištění, že vše zůstalo ve stadiu plánů.
I neko æe ti pregledati kožu, kako bismo se uverili da nema tragova injekcija.
Abychom si byli jistí, že nenese žádné známky vpichů.
Jesam, ali smo jutros ponovo procenili stvari i uverili se da smo sigurni u Nju Hampshiru.
Tvrdil jste, že tu s vámi první dáma bude. - Ráno jsme změnili plán.
Gideon, proveri vremensku liniju kako bismo se uverili da je kidnapovanje dečaka imalo željeni efekat na budućnost.
Gideon, zjisti na časové ose, zdali měl únos chlapce požadovaný efekt na vývoj v budoucnosti.
Uverili smo se da nema nikoga na krovovima i da je bezbedno.
Ujistili jsme se, že na střechách nikdo není a je to bezpečné.
Izgleda da je pobegla krava iz lokalne mlekare zbog èega jurcaju okolo, ali su me uverili da æe poslati nekog èim budu mogli.
Z místní farmy prý utekla kráva, ale jakmile ji chytí, někoho sem pošlou.
Možete iskoristiti to kako biste se uverili da samo neki neuroni sadrže naše svetlosno aktivne pore dok druge ne sadrže.
Tohoto mužete využít, abyste se ujistili, že pouze některé neurony obsahují naše světlem aktivované póry a některé ne.
Na osnovu ove ilustracije, svi mi koji radimo u ovoj oblasti smo se uverili da mozak pravi precizna predviđanja koja oduzima od onoga što se oseti.
Tato a další studie nás badatele z tohoto oboru přesvědčily, že mozek činí přesné předpovědi a odečítá je od vjemů.
I ponekad brinem da provodimo toliko vremena slaveći neverovatne stvari koje jedva da neko može da uradi, da smo uverili sebe da su to jedine stvari vredne slavljenja.
A mě někdy trápí, že trávíme tolik času oslavováním úžasných věcí, které dokáže jen pár lidí, že jsme sami sebe přesvědčili o tom, že tohle jsou věci hodné oslavy a začínáme
Uverili su me da su imali dovoljno da jedu u Gani, i da su svojevoljno došli u Ameriku.
Ujistili mě, že v Ghaně hlady netrpěli a do USA přišli dobrovolně.
Trebaće nam osobe svih uzrasta, i mladi i stari, sa svim oblicima i razmerama poremećaja koji se zove autizam da bismo se uverili da možemo imati uticaj.
Potřebujeme jedince každého věku, mladé i staré a všech různých tvarů a velikostí poruch autistického spektra abychom se ujistili, že můžeme něco ovlivnit.
i kada budemo testirali naš materijal u ruskom reaktoru da bi se uverili da naš materijal ispravno funkcioniše, tada će biti potrebno nekoliko stotina miliona.
Až budeme testovat materiály v jednom ze skutečných ruských reaktorů, abychom se ujistili, že materiály fungují bez problémů, to už budeme na stovkách milionů dolarů.
U Oslu doktori ispituju himene mladih devojaka da bi uverili roditelje da njihova deca nisu upropašćena.
V Oslu, doktoři vyšetřují panenské blány mladých dívek, aby ujistili rodiče, že jejich děti nejsou zničeny.
0.4863429069519s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?