Prevod od "utjecati" do Češki


Kako koristiti "utjecati" u rečenicama:

Uvjeravam te da ne bih pokušao utjecati na tvoju odluku.
Ujišťuji tě, že jsem nikdy neměl v úmyslu ovlivnit tvé rozhodnutí takovým způsobem.
Što god da mi pokažeš neæe utjecati na mene.
Nic co mi ukážete, na tom nic nezmění.
Zar bi biæe poput tebe ikada moglo toliko utjecati na Svemir?
Tím, že si vás vezmu? Vím Je to skvělé že?
Ova odluka neæe utjecati na današnje maturante ali njihova posveæenost i naporan rad ostavili su nasljedstvo koje æe neizbjezno nestati
Toto tragické rozhodnutí už neovlivní naše dnešní absolventy, ale jejich nadšení a usilovné snažení zanechalo za sebou odkaz, který nevyhnutelně zapadne prachem minulosti.
Pa, gospodine naseljenici mogu proaktivno utjecati na vlastitu klimu.
No, pane obyvatelé planety dokáží aktivně ovlivňovat její klima.
Ali to neæe utjecati na naš honorar, zar ne?
Ale náš podíl je pořád stejnej?
I kako je netko mogao samo doæi u vaš život, toliko utjecati i samo tako otiæi, nikada ga više ne vidjeti.
A jak zvláštní je to, že někdo vám přijde do života, má na vás takový dopad, a pak zmizí jako pára na hrncem a už se nikdy neuvidíte.
Dobra je vijest da neæe utjecati na odlazno zvanje.
Dobrá zpráva je, že to nijak neovlivňuje odchozí aktivace.
Meðunarodni odbor je pregledao vaš prijedlog za buðet i unatoè vašim upozorenjima kako æe to utjecati na dnevne operacije SGC-a odluèili su baciti punu financijsku potporu na misiju na Atlantisu.
Mezinárodní komise si prošla vaše rozpočtové požadavky a navzdory vašemu varování o dopadu jejich rozhodnutí na každodenní chod SGC se rozhodli vrhnout plné finanční zabezpečení na misi Atlantis.
Dogovorili smo se da ovo neæe utjecati na naš posao.
Shodli jsme se, že to nijak neovlivní naši práci.
Moramo raspustiti ovo Vijeæe, za koje smo vidjeli da se na njega može utjecati i može biti korumpirano.
Musíme pokračovat v rozpuštění této Rady, kterou, jak jsme viděli, lze ovlivnit a podplatit.
Kako æe ta... genetska abnormalnost utjecati na nju?
Jak se tahle... Tahle genetická abnormalita projeví?
Znaš, donositi æu odluke koje neæe utjecati samo na Grad, veæ na cijelu galaksiju.
Budu dělat rozhodnutí, která ovlivní nejen město, ale celou galaxii.
Moram znati kako æe ovo kašnjenje utjecati na stvari.
Potřebuji vědět, jak toto zpoždění ovlivní další věci.
Pa možda ima kompanija ovdje koja proizvodi nešto malo, koje može utjecati na nešto veliko.
Takže možná je tu něco, co vyrábí něco malého, co může ovlivnit něco velkého.
To æe utjecati na sve nas.
Všechny by nás to hodně stálo.
Jesi li razmislio kako æe biti kada se Meredith vrati u New York, kako æe to utjecati na tebe?
Zvážil jsi, jaké to bude mít Meredith zpět v New Yorku, jak tě to ovlivní?
Kada je sve za što živiš osveta, to stvarno može utjecati na kvalitet života.
Když všechno, pro co máte žít, je pomsta, může to opravdu vykostit kvalitu vašeho života.
Ali, kada je sve za što živiš, osveta to ti stvarno može utjecati na kvalitet života.
Když vše, pro co máte žít, je pomsta, může to opravdu vykostit kvalitu vašeho života.
Doista misliš da bih vam objašnjavao svoju majstorsku predstavu da postoji i najmanja vjerojatnost da možete utjecati na ishod?
Myslíte, že bych vám svůj mistrovský plán vysvětloval, kdyby existovala jakákoliv možnost, že mu zabráníte?
Doktor Bole tvrdi da æe samo na droidove utjecati efekt protonske bombe.
Doktor Bole říká, že pouze droidi budou zasaženy protonovým polem způseboném bombou.
Usput, to neæe utjecati na ovu kompaniju, osim što æemo možda svi imati odlièna sjedala.
Tuhle společnost to nijak neovlivní, akorát asi budeme mít dobrý místa na americkej fotbal.
Sve što kažete ili uèinite može utjecati na moju.
To, co řeknete nebo uděláte, ovlivní tu mou.
Bojao sam se da Flintova lièna osveta utjecati na tebe.
Už jsem se bál, že osobní, krevní msta pana Flinta je nakažlivá.
Nisam mislio da æe otkaz tako jako utjecati na tebe.
Nevěděl jsem, že ten vyhazov vezmeš tak špatně.
Samo se nadam da njen boravak, neæe utjecati na moj rad.
Jen doufám, že mě to nějak neovlivní při mé práci.
Mislim, vidim da to poèinje utjecati na tebe.
Chci říct, že pozoruji, jaký to má na tebe vliv.
...policijska uprava Las Vegasa, i kako æe to utjecati na njihovu istragu.
...Las Vegas policejní oddělení a jak to ovlivní jejich vyšetřování.
IRA mi je ubila oca: to neæe utjecati na mene.
To, že mi IRA zavraždila otce, můj úsudek neovlivní.
Obilne pljusak je otjerani gotovo sve prosvjednike iako STAR Vježbe predsjednik Uprave Harrison Wells nas je uvjeravao da oluja večeras će u ni na koji način utjecati na akcelerator čestica, što je gore i trčanje glatko.
Průtrž mračen vyhnala pryč téměř všechny demonstranty ačkoli výkonný ředitel laboratoří S. Harrison Wells, nás ujistil, že bouře nebude mít žádný dopad na urychlovač částic, který již hladce běží.
Brinulo vas je da bi vaše dijete moglo utjecati na vašu... "ostavštinu."
Bál jste se, že by nemanželské dítě mohlo ovlivnit váš odkaz. Zaplatil jsem její matce.
Ali sada... nije me briga kako æe to utjecati na firmu.
Ale teď... Je mi fuk, jak to ovlivní společnost.
Rijeè na uho može pomoæi, utjecati na nju, u pravo vrijeme, naravno.
Tvoje slovo by jí mohlo pomoct časem změnit názor, samozřejmě.
Tvoj glupi zaustave utjecati na mnogo ljudi.
Tenhle tvůj kousek ovlivnil spoustu lidí.
Darhk je utjecati na vas imao nikakve veze sa svojim izloženosti u vode iz Lazarus Pit.
Darhkův účinek na tebe nemá nic společného s jeho vystavením vodám v Lazarus Pitu.
6.8094789981842s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?