Prevod od "ustanku" do Češki

Prevodi:

povstání

Kako koristiti "ustanku" u rečenicama:

Kao u Kini, u Sibiru, kao u Bokserskom ustanku!
Jako v Číně, jako na Sibiři!
Svi prièaju o ustanku u Mantovi protiv Austrijanaca.
Všichni tu hovořili o protirakouském povstání v Mantově.
Èovek sa tim imnenomje ubiven pre 12 god. u Detroiškom ustanku.
Muž toho jména byl zabit před 12 lety při Detroitském povstání.
Da li ste saznali nešto o ovom navodnom ustanku?
Zjistila jste něco o tom údajném povstání?
Vaša visosti, ujak nije hteo da vas plaši, ali tajna policija nas je obavestila o moguæem ustanku.
Vaše výsosti, váš strýc vás nechtěl vystrašit, ale tajná služba nás informovala o možné vzpouře.
Vasa visosti, ujak nije hteo da vas plasi, ali tajna policija nas je obavestila o mogucem ustanku.
Vaše Výsosti, váš strýček vás nechtěl vyděsit, ale tajná policie nás informovala o hrozícím povstání.
Mozda misli da je Ubica vampira koju sam sredio u Bokserskom ustanku.
Musí si myslet, že je Přemožitelka, kterou jsem odstranil během Boxerské revoluce.
Možete je nazvati "Borio sam se u Uskršnjem ustanku"
Může se to jmenovat "Bojoval jsem ve velikonočním povstání"...
S kim si se tukao u ustanku.
S kým jste to za povstání bojovala?
Širom države lezbejke su èule o hrabrom ustanku.
Všechny lesby po celé zemi slyšely o statečném povstání.
Drugovi koji uèestvuju u ustanku mene bolje znaju.
Yat-senovi soudruzi podílející se na povstání mě znají lépe!
Wuchang revolucionari poslali su telegrame po èitavoj zemlji, tražeæi od ljudi da se pridruže ustanku.
Wuchangskí revolucionáři telegrafovali do celé země žádajíc, aby se přidali k povstání.
Mislila sam da æeš se pridružiti ustanku u Dablinu prošlog Uskrsa.
Myslela jsem, že se zúčastníte loňského velikonočního povstání v Dublinu.
Henry, provjeri sve što imamo o ustanku abnormalnih.
Henry, projdi všechno, co máme o abnormálním povstání.
leteæi Škot je postao voða udruženja Grand Prix vozaèa, i svetski šampion, i "de facto" lider u ustanku.
Létající Skot se stal šéfem, GPDA a jako mistr světa, i vůdce povstání.
Siromašni i obespravljeni æe nam se pridružiti u ustanku i uzet æe što je njihovo, a mi æemo postati heroji.
Chudí a lidé bez majetku povstanou a připojí se k nám, aby si vzali zpět to, co jim patří. Budeme hrdinové.
Pozivam vas sve da mi se pridružite u ustanku... 212!
Všechny vás vyzývám, abyste se připojily. 212!
Mislim da je važno èuti i tuða iskustva o ustanku.
Stejně si myslím, že stojí za to poslechnout si vzpomínky lidí na Povstání.
Ali kad sam hteo da raširi prièu o oružanom ustanku, znaš šta je uradio?
Ale když jsem chtěl, aby rozhlásil ozbrojené povstání, víte, co udělal?
Moj baštovan je našao ovog èoveka, plemiæa koji je borio protiv moje porodice u ustanku.
Můj zahradník našel tohoto muže, šlechtice, který bojoval při povstání proti mé rodině.
Pa sta je dobro u ustanku koji potice iz borbe?
K čemu je dobré povstání, když utíkáme z boje?
Izveštavali smo o ustanku u Ekvadoru kad nas je kao taoce uzeo Ekvadorski Oslobodilaèki Front.
Dělali jsme zpravodajství o nepokojích v Ekvádoru, když jsme byli zajati EOF.
Imamo srece sto nam neko moze reci informaciju iznutra o ovom svetom ustanku.
Máme štěstí že máme někoho, kdo nám poskytne nadhled na toto posvátné povstání.
Znas, stekla sam utisak da Kolum hoce da te iskoristi da ubedi Lorda Lovata da se ne pridruzi ustanku
Mám takový dojem, že Colum se tě snaží využít, aby přesvědčil lorda Lovata, aby se nepřipojil k povstání.
Vikali su o nekom èoveku po imenu Tarner i o ustanku.
Křičeli něco o Turnerovi a o vzpouře.
0.37542819976807s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?