Prevod od "uporediti" do Češki


Kako koristiti "uporediti" u rečenicama:

Pa, noæni život ovde je dovoljno zanimljiv, pretpostavljam, ali, verujte mi, ništa se ne može uporediti sa Londonom iz 60-tih.
Noční život je tu velmi zábavný, ale... věřte, že není nad Londýn v 60. letech.
Ne moram da te podseæam da se nikakvo prijateljstvo ne može uporediti sa onim šta Amy i ja imamo.
Doufám, že Vás neuvedu do rozpaků když Vám připomenu že žádné přátelství se nemůže rovnat mému vztahu s Amy.
Možeš li to uporediti sa neèim što bih ja mogao da razumem?
K čemu se dá přirovnat? K bolení zubů?
Ali se ništa ne može uporediti sa sveèanom dužnošæu danas... kao kuma.
Ale žádná z nich se nedá srovnávat s tou dnešní... Jako svědek.
Za vozaèe saonica i njihove pse, ništa se ne može uporediti sa ovim trenutkom.
Pro saňaře a jejich psy... se nic nevyrovná tomuto okamžiku.
Ako je golotinja, mislim na oseæaj, ono što nam je prikazano... ništa se ne može uporediti sa oseæajem kad si prvi put go pred nekim.
Chci říct, pocit z nahoty, je to co akt musí zobrazovat, tak, není nahota, která se dá srovnat s tím co cítíte, když před někým stojíte poprvé nahá.
Možemo to uporediti sa preostalim poklapanjima lica.
Mohli bychom použít tyhle záznamy na náš seznam tváří a zúžit ho.
Ošteæenja ne možemo uporediti s Megalodonovom fiziologijom.
Taková poškození, která jsme utrpěli, se vůbec neshodují s fyziologií Megalodona.
Sada, po prvi put, ove slike æe se uporediti sa proroèanstvima i upozorenjima koja su imali svi drevni narodi.
Nyní, úplně poprvé, budou tyto kresby porovnány s proroctvími a varováními našich předků z mnoha kultur.
Lice prirode može se uporediti s mekom površinom naèièkanom s deset hiljada gusto zbijenih klinova zarivanih u nju neprekidnim udarcima.
Tvář přírody můžeme přirovnat k bořivému povrchu posetému 10000 ostrými klíny, umístěnými těsně vedle sebe a raženými dovnitř nepřetržitými údery.
Moj skromni pokušaj se ne može ni uporediti sa neèim tako elegantnim, jednostavnim i oskudnim, a tako ispunjenim svetlošæu dobrote i istine.
Můj skromný pokus by se nikdy nemohl srovnat s něčím tak elegantním, prostým a skrovným, tak plným světla dobra a skutečnosti.
Izvuæi æu DNK iz svakog uzorka i uporediti ga sa žrtvama.
Projedu DNA všech vzorků vlasů a zjistím, jestli pasujou k obětem.
Pronaæi æu sastav šrapnela, a onda ga uporediti sa novèiæima na izložbi.
Takže zjistím složení šrapnelu a pak ho porovnám s vystavovanými mincemi. Fantastické!
Samo sam napomenuo, vidi, stvarno ih ne mozeš uporediti.
Jen říkám... hele, to nemůžeš ani porovnávat.
Ne mogu se uporediti s tobom.
Ale žádná z nich není tebou, no ne?
Ali to plavetnilo se ne može uporediti sa plavetnilom tvojih oèiju.
Ale ta modrá nebyla nic ve srovnání s modrou ve tvých očích.
No to se ne može uporediti s Amerikom.
A ten další je zubní chirurg. Ale nic není jako v Amerika, ne?
Ništa se ne može uporediti sa dobrim snom na svežoj, èistoj posteljini.
Nic se nevyrovná dobrý spánek na sadě čerstvých, čistých listů.
Možeš li uporediti sliku s onom prolaska kroz crveno?
Můžeš ji dát vedle fotky ze semaforu?
Jednostavno niko se ne moze uporediti sa Majkom Vebsterom.
S Mikem Websterem se nedá nic srovnávat.
Teško je uporediti njenu visinu u odnosu na avion.
Je těžké porovnávat její výšku, když stojí na letadle.
Možeš li uporediti svoju cipelu sa njegovom, èisto radi mere?
Mohl bys tam dát svou botu, pro porovnání velikosti?
Moraæemo ih uporediti s otiscima vlasnika, da vidimo da li ih možemo izdvojiti.
Musíme je porovnat s vlastníkovými - a zjistit, jestli se dají odlišit.
Pokrenuæu algoritam, i uporediti saobraæajne kamere s verovatnim lokacijama.
Projedu to algoritmem, odkazy, dálniční kamery s možnými lokacemi.
Gubim svoju deèicu, što se može uporediti s obilnom menstruacijom.
Ztrácím svoje děťátka. Což myslím bylo klinicky přirovnáno k silnému menzesu.
On æe te uporediti sa mrtvom devicom i na kraju æe ispasti da si ti onaj koji je loš.
Nevěřte mu. Přirovnáte ho k mrtvému panicovi a jste ten špatný.
Tako da ne samo da imamo ovako širok opseg, nego ćemo ga uporediti sa brojem koji sam malopre pomenuo.
Takže máme obrovské spektrum. Pojďme to porovnat s číslem, které jsem zrovna uvedl.
(Smeh) Morali bismo to uporediti sa dokazima koje smo čuli da smo možda imali neke prilično neukusne genetičke igre sa Neandertalcima i Sibirskim ljudima.
(Smích) Jako příklad svědčící o opaku bychom ale měli uvést že jsme možná měli tak trochu odporné genetické pletky s neandertálci a denisovany.
Možete to uporediti sa šatorskim šipkama koje zapravo podižu gustinu čitavog grada.
Můžete si to představit jako stanové podpěry, které vlastně zvednou hustotu celého města.
Pokazaću vam moje viđenje trenutnog načina proizvodnje, a zatim ću to uporediti sa nekim sistemima u prirodi.
Ukáži vám, jak dnes vypadá průmyslová výroba, a poté ji porovnám s přírodními systémy.
Možemo uporediti ovo sa vrhunskim ljudskim izvođenjem.
Můžeme to však porovnat se špičkovým výkonem u lidí.
Takođe možete da komunicirate sa snimkom. i ako to želite, možete uporediti to sa time kako bi anatomija izgledala i na rendgenskom snimku.
Můžete také interagovat s vašim rentgenem, a pokud budete chtít, můžete také porovnat, jak by anatomie mohla pod rentgenem vypadat.
Mogli biste to uporediti, ako želite, s infarktom miokarda, srčanim udarom, na jednoj strani, gde imate odumrlo tkivo u srcu, naspram aritmije, gde organ jednostavno ne funkcioniše zbog unutrašnjih komunikacijskih problema.
Dalo by se to přirovnat na jedné straně k infarktu myokardu, srdečnímu záchvatu, kdy máte v srdci mrtvou tkáň, a na druhé straně k arytmii, kdy srdce prostě nepracuje, protože uvnitř nefunguje komunikace.
Presudno je da onda možete uporediti njihovo ponašanje u odnosu na njihov ekvivalent, zdravi pandan, idealno bi bilo od zdravih rođaka.
Ale co je důležité, můžete potom porovnat jejich chování s jejich odpovídajícími, ale zdravými protějšky, nejlépe od nepostiženého příbuzného.
Nije da pokušavamo da odaberemo između dve stvari koje se ne mogu uporediti.
Není to tak, že se snažíme vybrat mezi dvěmi věcmi, které nemůžou být srovnány.
Glodaće stvari ili će da rade nešto drugo da ugode sebi čak i ako je to štetno po njih, što se može uporediti s ljudima koji režu sami sebe.
Hryžou věci nebo dělají jiné činnosti, které je uklidňují, i přestože jsou sebepoškozující. Můžeme to považovat za obdobu toho, když se sami řežou lidé.
Mogu se uporediti po visini; u stvari, statua je manja nego što će ovaj teleskop biti.
Náš dalekohled bude podobně monumentální, ale bude dokonce ještě vyšší.
Može se uporediti sa veličinom Kipa slobode,
Výška dalekohledu se dá srovnat s velikostí sochy Svobody.
Pa, merićemo energiju posle sudara i uporediti je sa energijom pre sudara i ako bude bilo manje energije posle, to će biti dokaz da je deo energije sklonjen.
Změříme množství energie po srážce a porovnáme ho s množstvím energie před srážkou Pokud po srážce naměříme méně energie než před ní, bude to důkaz, že se část energie přesunula jinam.
Možete to uporediti s novim kompjuterom na kom odjednom radi 10 zahtevnih programa.
Dalo by se to přirovnat k novému počítači, na kterém současně běží 10 náročných programů.
Tako možemo uporediti i suprotstaviti velike ideje.
A tak můžeme porovnávat a dávat do kontrastu velké myšlenky.
I ovo možemo uporediti sa drugim slučajem gde je u stvarnosti sve isto.
A to můžeme porovnat s jiným případem, kde je vše v reálném světě stejné.
Može se uporediti, na neki svoj čudan način, sa postignućima Majkrosofta ili Gugla.
Úspěchu svým způsobem srovnatelného s úspěchy Microsoftu nebo Googlu.
S kim ćete me izjednačiti i uporediti? Koga ćete mi uzeti za priliku da bi bio kao ja?
K komu mne připodobníte a přirovnáte, aneb podobna učiníte, abychom sobě podobní byli?
7.2229487895966s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?