Prevod od "uplašim" do Češki


Kako koristiti "uplašim" u rečenicama:

Izvinite, nisam hteo da vas uplašim.
Omlouvám se, nechtěl jsem tě vystrašit.
U poslednje vreme se lako uplašim.
Asi jsem tyhle dny moc lekavý.
Izvini, Bile, nisam hteo da te uplašim.
Promiň, Bille, nechtěl jsem tě polekat.
Izvini nisam hteo da te uplašim.
Promiň. Nechtěl jsem tě vyděsit. Je ti něco?
Izvini, nisam želeo da te uplašim.
Omlouvám se, nechtěl jsem vás vyrušit. Ne, moje chyba.
Žao mi je, nisam hteo da te uplašim.
Promiň, nevěděl jsem, že tě polekám.
Htela sam da je nazovem ali sam se bojala da je ne uplašim.
Já... chtěla jsem jí zavolat,... ale bála jsem se, že ji vyděsím.
Pa, da li treba da mi lakne ili da se još više uplašim?
No, a to mě má uklidnit nebo se mám začít bát?
Želeo sam da uplašim Špance i osramotim Kralja.
Chtěl jsem postrašit Španěle, zmást krále.
Uvijek se uplašim dok gledam filmove o NLO-ima.
Vždycky jsem se bála když jsem se dívala na filmy o UFO.
Ja upadam, ti se umešaš ja se uplašim i bežim, to je to?
Já vpadnu, ty se do toho zapleteš, já se leknu a uteču, je to tak?
Ne želim da Vas uplašim, ali i ostali su se osecali dobro.
Nechci vás strašit, ale to ti ostatní taky.
Onda sam ga stavio u tvoj krevet da te uplašim, a onda je bio dole.
Tak jsem ti jí dal do postele, abych tě vystrašil, a pak byla dole.
Mislim da sam pokušala da upozorim sebe, ili da uplašim sebe od onoga što želiš da uradim.
Myslím, že jsem se pokoušela sama sebe varovat nebo se vyděsit před tím, co chceš, abych udělala.
Ja sam u policiji i hvatam kriminalce ali se bojim da ne uplašim krupniju ribu.
Jsem policistka a chytám zločince ale bojím se, že vyplaším větší ryby.
Žao mi je, nisam hteo da vas uplašim.
Moc se omlouvám. Nechtěl jsme vás vylekat.
Pokušao sam da uplašim Indijca zmijom.
Pokusil jsem se vyděsit Inda hadem.
Izvinjavam se, nisam htela da vas uplašim.
Omlouvám se. Neměla jsem v úmyslu vás vylekat.
Da mi pomogneš kada se uplašim.
Abys mi pomohl, až se budu bát.
Ne želim da te uplašim, ali mislim da sam videla nešto u ogledalu.
Nemám v úmyslu strašit tě, ale myslím, že jsem předtím viděla něco v zrcadle.
Izvini, nisam hteo da te uplašim.
Omlouvám se. Nechtěl jsem vás vyděsit.
Oprostite mi, izvinite, nisam mislio da vas uplašim.
Omluvte mě, nechtěl jsem vás vyděsit..
Ne želim da vas uplašim, ali pokušavam veæ danima da stupim s njim u kontakt.
Nechci vás děsit, ale už dny se s ním snažím spojit.
Nisam hteo da te uplašim tamo na bazenu.
Nechtěl jsem tě u toho bazénu vyděsit.
Nisam ti rekao zato što nisam želeo da te uplašim.
Jen jsem ti to neřekl, protože jsem tě nechtěl vyděsit.
Mislim jesam hteo da vas uplašim, ali da bude veselo.
Chtěl jsem te vystrašit, ale jen ze srandy.
Verovali ili ne, pokušao sam da Vas ne uplašim.
Věřte tomu nebo ne, ale snažil jsem se vás nevyděsit.
Onda znaš da se ja na uplašim tek tako.
Tak potom bys měl vědět, že se nenechám tak snadno vyděsit.
Samo sam hteo da ga uplašim, ali je pošao ka meni i pištolj... je opalio.
Jen jsem ho chtěl postrašit, ale zaútočil na mě a ta zbraň vystřelila.
Pokušavao sam da vas uplašim da se sklonite od nje.
Snažil jsem se vás od ní odstrašit.
Mama kaže da se ne bi trebao pokretati da te ne uplašim.
Mamka říkala, ať se nehýbám, abyste se nevylekal.
Izvinite, nisam htela da vas uplašim.
Promiňte, promiňte. Nechtěla jsem vás vyděsit.
0.23354482650757s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?