Ali ako ne iskljuèite naoružanje, uništit æu vaš šatl.
Ale nemařte můj plán. Jinak raketoplán zničím.
Jednog kralja on kruniše, jednoga uništit æe.
Jednoho krále korunuje, jednoho krále zničí.
Kad izvršim svoju zadaæu, uništit æu ga i idem dalje.
Až splním své poslání, zničím ho a přesunu se jinam.
Uništit æe ga osjeæaji koje ima za tebe.
Jeho cit k tobě mu přinese zkázu.
Idemo li na sud, uništit æe je.
Jestli to vezmu k soudu, tak ji zničí.
Ako se ne povuèeš, uništit æu te.
Ihned zastavte palbu jinak zničím vaši loď.
Ako ju poslušate, uništit æete sami sebe.
Jestli jí poslechnete, zničíte sám sebe.
Ako odete u buduænost, uništit æete Sunèev sustav.
Pokud s tou lodí odcestujete do budoucnosti, dojde ke zničení celé sluneční soustavy.
Ako je stavimo u biotemporalnu komoru i izložimo antikronatonima, uništit æemo kronatone i vratiti je u našu sinkroniju.
Pokud se nám podaří nastavit stázovou komoru a vystavit ji přesně namodulovanému poli z antichronitonových částic, z antichronitonových částic, Můžeme tím očistit její tělo. a vsynchronizovat ji zpět mezi nás.
Ako odmah ne iskljuèite vuènu zraku, uništit æu te podatke.
Pokud ihned nedeaktivujete vlečný paprsek dám všechna ta data zničit.
Uništit æemo planove kad se vratimo u restoran.
Dobře, zničíme ty plány, až se vrátíme do restaurace.
Uništit æete mu buduænost zbog malo naguravanja?
Hodláte mu zničit budoucnost jen kvůli malé rvačce?
Procep æe se zgrèiti, uništit æeš celu planetu.
Až se bude trhlina křečovitě stahovat, zničí celou planetu.
Ako pronaðemo oružje ili materijale koje nam može naškoditi, to æemo smatrati aktom agresije i uništit æemo vaš brod.
Jestliže najdeme nějaké zbraně či nebezpečné materiály u vašich wraithských kolegů, budeme to považovat za akt agrese a ihned zničíme vaši loď.
To je samo loša ekonomija i loše uklapanje grudnjaka može uništit Vašu na drugi naèin bol-uzimajuæi odabrani ansambl.
Je to falešná úspora a špatně padnoucí podprsenka může spolehlivě zničit jinak pečlivě vybraný celek.
Ako se vrati, uništit æemo ga.
Pokud se to vrátí, tak to zničíme.
Arapi i Zapad, uništit æe jedni druge.
Arabové a západ se zničí navzájem.
Izdate li nas, uništit æu vam obitelj.
Pokud nás zradíš... zničím celou tvou rodinu.
Ako to ne napravite, uništit æe vas.
Když ji nezničíš, zničí ona tebe.
Ako mi pokušaš oteti ugovor o preureðenju, uništit æu te.
Jestli se mi snažíte ukrást tu zakázku na rekonstrukci, tak vás zničím.
Što god uništava oèev bubreg uništit æe i djetetov.
Cokoliv ničí tátovy ledviny, zabije tu holku taky.
Uništit æeš i to malo mozga što ti je ostalo.
Vymlátíš si zbytek mozku, co ti ještě zůstal.
Ako saznam da je bio ovdje ili ga skrivate od mene uništit æu te.
Jestli zjistím, že tu byl, nebo že ho přede mnou zapíráte, tak vás zničím.
Ali ako ne odeš, uništit æe nas oboje.
Ale jestli neodejdeš, tak nás zničí oba.
Popio si veæ 14, uništit æeš bubrege.
Už jsi jich měl čtrnáct. Odrovnáš si ledviny.
Ako ova afera izaðe u javnost, uništit æe ti kreditibilet i sve za što si se borio.
Jestli se ta aféra dostane na veřejnost, zničí to tvou důvěryhodnost a vše, na čem jsme pracovali.
Ako iskoristimo štapove protiv Amerikanaca, uništit æe našu zemlju.
Pokud ty tyče použijeme proti Americe, zničí naši zemi.
Uništit æu ti dostojanstvo i postat æeš najjadniji zatvorenik ovdje.
Zbavím vás té hodnosti, a udělám z vás nejvíce nesnášeného vězně.
A kad bude riješena... uništit æu sve u ovoj sobi.
A jakmile bude vyřešená... Postřílím všechny v týhle místnosti.
Samo jedna moja rijeè i uništit æe ovo mjesto.
Stačí jediné mé slovo a oni to tady zničí.
Ali kad budemo u NSP-u, ako prerano stanemo, uništit æemo motore u potpunosti.
Ale máme jen jeden pokus, jakmile budeme zpět v FTL, rychlé vystoupení - kompletně zničí motory.
Nemojmo uništit veèeru prièajuæi o deci.
Jak se má Eldridge? Nezničme si večer vykládáním o dtech
Nemojmo uništit veèeru prièajuæi o tome kakav si idiot bio.
Nezničme si večer vykládáním o tom, jaký jsi byl idiot
Uništit æemo njihovu vojsku i povratiti ugled toskanske hrabrosti.
Zničíme jejich armádu a vrátíme reputaci toskánské chrabrosti.
Sarah, ti æeš uz pomoæ ovoga podmetnuti virus, i uništit æemo Intersect, zauvijek.
Sarah, ty umístíš virus pomocí tohoto a zničíme Intersect jednou pro vždy.
Istopit æe sve programe, uništit svu opremu.
Rozpustí tohle všechno na kaši. Zničí vybavení.
Doživjet æe tragiènu nesreæu, i onda, uništit æu svaki trag Grala.
Potká ji nešťastná náhoda a pak zničím každou stopu, která vede ke Grálu.
Èim to napravim uništit æe ovaj svijet i nas sve zajedno.
Hned jak to udělám, tak spálí tento svět i s námi.
Lake žene i spori konji uništit æe ti život!
"Rychlé ženy a pomalí koně... ti zničí život."
Prijaviš li je, uništit æeš je u potpunosti.
Poslyš, když ji udáš, naprosto ji zničíš.
Ako ne kažeš, kunem se bogom, uništit æu ti frizuru.
Nebo, bůh mi pomáhej, ti rozdrbu vlasy.
Slikaš li me i postaviš na Facebook, uništit æu te.
Jestli mě třeba jen jednou vyfotíš a dáš to na facebook, tak tě zničím.
A ako ih pustimo, uništit æe grad.
A když je pustíme, zničí město.
0.62443685531616s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?