Vidiš šta možeš da postigneš jednom kad ukloniš štetne emocije?
Vidíš, co dokážeš, když se zbavíš zničujících pocitů?
Ni pod kojim uslovima ne smeš da ukloniš zavoje.
Za žádných okolností nesundávejte ty obvazy.
Moraš da naðeš i ukloniš krticu.
Musíš najít a zabít toho zrádce.
Ako uspeš da joj se približiš, možda uspeš da joj ukloniš èip za napanjanje.
Jestli se k ní dostaneš dost blízko, budeš možná schopný odstranit její baterii.
Ako ukloniš Mari, svi æe problemi da nestanu.
Ale pokud se zbavíte Marie, všechny vaše problémy zmizí.
Zvao sam te da mi ukloniš bol.
Najal jsem vás, aby jste mi odstranila bolest.
Vidi možeš li da ukloniš blokadu sa laktulozom.
Zkus pročistit tu jeho zácpu laktulózou.
Èovek koji je pokrenuo ovu operaciju, dao ti je priliku, da ukloniš one koji su ubili tvoju ženu i kæi.
Člověk, který zahájil operaci, ti dal možnost dostat lidi, kteří zabili tvou ženu a dceru.
ali ako mu ukloniš obraze i prorediš kosu, postoji neverovatna sliènost...
Ale když si odmyslíš tváře a přimyslíš vlasy.
Shvataš zašto æeš morati da ukloniš svoje tetovaže, zar ne?
Chápete důvod, proč si ta tetování budete muset nechat odstranit, že ano?
Savetujem ti da se ukloniš, smesta.
Důrazně ti doporučuji vystěhovat se z tohoto domu.
Sve što trebaš da uradiš jeste da otvoriš ležište, ukloniš jezgro i napuniš ga, onda vratiš jezgro, nazad u ležište, zatvoriš ležište, otvoriš dršku, osiguraš laserski vizir i eto.
Musíš prostě otevřít zbraň, vyndat jádro a nabít ho, pak vložit jádro zpátky, zajistit zásobník, otevřít větrání, zabezpečit laserové zaměřování a je hotovo.
Sirina, koristila si isti otrov da ukloniš sirijskog ambasadora, i znam da radiš za Prsten.
Sereno, stejný jed jsi použila, abys odstranila sýrijského velvyslance, a vím, že pracuješ pro Kruh.
Ti nemaš talenat da ukloniš takav tim.
Nemáš talent na to, abys zničil takový tým.
Kako izvanredno sebièno od tebe što si hteo luk samo da bi mogao da ukloniš znak koji je utisnut na tvoju dušu.
Jak neskutečně sobecké od tebe, chtít ten luk jen proto, abys mohl odstranit to poskrvnění, které jsme vložili na tvou duši.
Poštujuæi naš dogovor sada ti imaš moæ... da ukloniš ekser.
Uctěním našemu paktu máš nyní moc... vytáhnout ten hřebík.
Nemaš moæ da ukloniš ostale eksere.
Ale nemáš moc k odstranění ostatních hřebíků.
Zar ne možeš da ga ukloniš odavde?
To jsi nemohl změnit jeho rozhodnutí?
Da, htela si da nas ukloniš s puta.
Ano, nechtěla jste nás mít v cestě.
Što ti dobivaš ako ukloniš Travisova Mraènog suputnika?
Když tedy zničíš Travisova Temného pasažéra, co z toho budeš mít ty?
Ili želiš da me jednostavno ukloniš kao što si to uèinio zadnjem èoveku kojeg je volela?
Nebo mě chcete prostě odstranit, jako toho chlapa, kterého milovala?
Ajzak Sirko želi da ukloniš nalaze krvi koji ga povezuju s ubistvima Kolumbijaca.
Isaak Sirko chce, abys ztratil ten krevní důkaz, který ho spojuje s vraždami Kolumbijců.
Možeš da ukloniš štetu koju su naneli vukovi?
Ano. Můžeš odstranit zranění způsobená vlky?
A ako ukloniš to onda zapravo smanjiš muškarcu sexualno zadovoljstvo.
A teď pokud ji odstraníš tak ve skutečnosti snižuješ mužovi potěšení ze sexu.
Da nas ukloniš... ne znam šta to znaèi, ali, ukloni ovo!
Utracení jo? Tak to nevím, ale utrať tohle!
Da li bi mogao da ga ukloniš, recimo odmah?
Mohl bys ji vyndat, nejlíp hned?
Dakle Džordan te pozove, kaže da æe ti dati 10.000 $ ako ukloniš ovo mrtvo telo, i ti to uradiš?
To je její telefon. Nemáme ji jak zkontaktovat. - Najdeme ji.
Malo gipsa, komad gipsanog zida, i možeš da ukloniš bilo šta, a?