Prevod od "ugasite" do Češki


Kako koristiti "ugasite" u rečenicama:

Ponavljam: ugasite motor i stavite ruke tako da ih vidimo.
Opakuji - vypněte motor a zvedněte ruce.
Da, ugasite i zatvorit æu ga.
Ano, zavřete a já to pak zamknu.
Kada ugasite svetla, pomislite na mene.
Když si rozsvítíte, myslete z deseti procent na mě.
Ugasite sva svetla osim na pisti 9.
Zhasněte světlomety na všech ranvejích kromě devítky.
Ako ugasite ovu simulaciju, vaš program bit æe izbrisan, zajedno s njom.
Pokud simulaci ukončíte, bude váš program vymazán s ní.
Možete li da ugasite cigaru, molim vas?
Mohl byste prosím típnout tu cigaretu?
Molim vas da ugasite sve što se puši jer je kapetan upalio znak "Zabranjeno pušenje".
Uhaste cigarety, protože kapitán narídil zákaz kourení.
Pre poletanja želimo vas zamoliti da ugasite cigarete uspravite naslone i zatvorite stoliæe proverite da ste vezani.
Pred odletem bychom vás rádi požádali, abyste uhasili cigarety a zajistili svá sedadla a stolky do bezpecnostní pásy pripoutány.
Ugasite veæ jednom taj TV, do ðavola.
Vždyť se ani pořádně nedíváte na hru. Vypněte to, sakra.
G. Matheson, u bolnici ugasite mobitel, ometa naše ureðaje.
A v nemocnici jsou zakázané mobily. Ruší zařízení.
Ovo je deo za nepušaèe, morate da ugasite cigaretu.
Tady se nesmí kouřit. Zhasněte tu cigaretu.
Kada stignete do vrha, zaustavite kola i ugasite svetla
Před Vámi je viadukt. Zastavte mezi světly.
I ako sam sigurna da možete da ugasite moju kolumnu ovo nije jedina prièa na kojoj radim za Daily Planet.
Můj sloupek jistě zrušit můžete, ale pro Daily Planet pracuju i na něčem dalším.
Zatvorite sobu za povratke i ugasite prokleti alarm.
Izolujte reklamační oddělení a vypněte už sakra ten poplach.
Jeste li pokušali da ga ugasite i upalite ponovno?
*Zkoušel jste ho vypnout a znovu zapnout? *
Hoæu da završite domaæi, ugasite TV i spakujete se u krevet do ponoæi.
Uděláte si úkoly, vypnete televizi, a bude v posteli do půlnoci.
Nisam imao namjeru uzeti vam ga, samo sam htio reći da ga ugasite prilikom polijetanja.
Nechtěl jsem vám ho vzít. Jen říct, abyste ho vypnul, abychom mohli vzlétnout.
Molim vas, ugasite svoje mobilne telefone, pejdžere i osećaj sramote.
Vypněte prosím své mobilní telefony, pagery a pocit hanby.
Koje dobro æe doæi ako ugasite još jedan život nepotrebno?
Co dobrého vzejde, pokud zbytečně vyhasne další život?
Ugasite taj toranj i vratite žuto sunce.Znate da sam vaša najbolja šansa da vratite prsten.
Zneškodníte tu věž a přivedete zpátky žluté slunce, víte, že jsem vaše největší zbraň, aby jsme ten prsten dostali zpátky.
Ugasite alarm, rekao sam vam da nema požara!
Co ten požární alarm? Vypněte ten alarm. Říkal jsem vám, že nikde nehoří.
Ugasite radio i ne rondajte okolo kao da ste sami.
Ztlumte to a přestaňte se chovat, jako by vám to tady patřilo.
Ugasite jebenu muziku, ili æu ubiti ovu ženu!
Vypni tu podělanou muziku, nebo oddělám tuhle ženskou. Udělám to.
Ugasite ta svetla pre nego što Nemci stignu!
Vypněte ta světla, než se sem Němci dostanou!
Ugasite ova svetla, ugasite London ili kunem se da æu upotrebiti TARDIS samouništenje.
Zhasněte ta světla! Zhasněte Londýn, nebo přísahám, že aktivuju autodestrukci TARDIS.
Ugasite njegov ponos, i njegovu staru mržnju prema vama.
Vzpomeňte jeho pýchu a nenávist vůči vám!
Gospodine, morate da ugasite vozilo i stavite svoje ruke na volan.
Musím vás požádat, abyste vypnul motor a položil ruce na volant.
Ugasite radio vezu dok se to završi.
Žádná komunikace dokud nebude po všem.
Tako da ili nas ugasite ili nam dajte da letimo.
Takže nás buď zrušte, nebo nás nechte létat.
To znaèi da morate da ugasite reaktor pre nego ga uništite.
Takže musíš nejdřív reaktor vypnout, než ho odpálíš.
Ugasite kamere, alarme, i obrišite poslednja dva sata snimka.
Vyřaďte kamery, alarmy, a vymažte poslední dvě hodiny na záznamech.
Ugasite motor i izaðite iz vozila.
Vypněte motor a vystupte z auta.
Gospoðo sekretarice, možete da ugasite vaše ureðaje za snimanje.
Paní zapisovatelko, můžete vypnout nahrávací zařízení.
Dame i gospodo, molimo vas da ugasite cigarete prije uzlijetanja.
Dámy a pánové, chystáme se, nyní vzlétnout, prosím, uhaste své cigarety.
Molim vas da ugasite sve elektronièke ureðaje dok ne doðete do izlaza.
Z bezpečnostních důvodů si prosím vypněte veškerá elektronická zařízení. Děkujeme.
Postoji samo jedan nacin da ugasite Warherov projekat.
Je jen jeden způsob, jak Werthera umlčet navždy.
Gospođo ne mogu zasigurno da vam kažem da možemo da vam vratimo novac ako sada ugasite račun.
Paní, pokud zrušíte svůj účet, nemůžu zaručit vrácení peněz.
Tako, molim vas ugasite svetla ovde gore.
Rád bych teď, aby se zhasla světla.
1.0745520591736s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?