Morate mi pomoæi pronaæi ubojicu Emmetta i Leanne.
Musíte mi pomoct najít vraha Emmetta a Leanne.
Pa, gospodine, mislio sam pronaæi tu Ubojicu koja vam je zadala toliko problema i muèiti ju, pretuæi i ubiti ju.
No víte, pane, asi bych nejradši našel tu... přemožitelku, díky které jsem měl tolik potíží a pak jí mučil, zmrzačil a zabil.
Trebao si ga vidjeti kad sam rekao da æeš mu veæ dati ubojicu.
Měls vidět, jak se tvářil, když jsem mu řekl, že mu toho vraha dáte.
Vidjela sam ubojicu, o kojoj me Fagety upozorio.
Viděla jsem vraha, před kterým mě Fagety varoval.
Sreæom ulovili smo ubojicu prije nego je uspio išta uèiniti.
Naštěstí jsme atentátníka zajali dříve, než se o něco mohl pokusit.
Bi li oni prihvatili serijskog ubojicu?
Přijali by mezi sebe masového vraha?
Ali Dean ali ja... moj brat i ja mi lovimo maminog ubojicu.
Dean a já, můj bratr a já, my stopujeme vraha tvé matky.
Osim toga, kad pronaðeš ubojicu, želim biti tamo.
A kromě až najdeš Rickyho vraha, chci být u toho.
Da trgovac papirom iz Odese drži serijskog ubojicu sa super moæima, i da ste upali u njegovo skladiše po osjeæaju?
Že jakýsi obchodník s papírem z Odessy v Texasu v současné době ukrývá sériového vraha se superschopnostmi a že jste tam vpadli kvůli tušení?
Aha, ako dobro znaèi biti dio tima koji neæe nikada uhvatiti ubojicu našeg brata.
Jo, jestli je v pohodě bejt součástí týmu, kterej nikdy nechytí vraha mýho bratra.
Oni koji padnu na zemlju moraju se vratiti na drvo prije nego što noæ donese novog ubojicu.
Ti, kteří spadnou se musejí do večera vrátit zpět na stromy nebo přijde další zabiják.
Prvo, pošalji ubojicu Straže Smrti na Coruscant.
Nejprve vyšlete zabijáka z řad Umrlčí hlídky na Coruscant.
Èula sam da si uhvatila ubojicu.
Slyšela jsem, že jste chytili vraha.
Ne samo za serijskog ubojicu, veæ i za dvogodišnjaka ako želite da ode u krevet na vrijeme.
Nejenom pro sériového vraha. Ale i pro dvouletého kluka, když zrovna chcete, aby šel spát brzy.
Da sam poruènica manje od tjedan dana i da veæ moram loviti nekog bolesnog serijskog ubojicu koji se voli igrati?
Že nejsem poručík ani týden a už mám chytat koňomrdlýho sériovýho vraha, co rád hraje zvrhlý hry?
Možda ne tražimo jednog ubojicu sudnjeg dana.
Možná nehledáme jednoho Vraha soudného dne...
Brat Sam bi rekao da nije sluèajnost što sam nabasao na ubojicu koji, èini se, ima neku svoju vrstu vjere.
Bratr Sam by řekl, že to není náhoda, že jsem narazil na vraha, který má zjevně svou vlastní víru.
A ako ne ulovite Ubojicu Sudnjeg dana, nastradat æete.
"A jestli nechytíš Vraha soudnýho dne, roznesu tě na kopytech."
Ako tu imamo još jednog ubojicu, bolje da se pokrenemo.
Jestli to je další vrah, radši si pospíšíme.
Ako naðem ubojicu dadilje, možda ti to pomogne s djetetom.
Tím myslím, že pokud můžu identifikovat vraha té chůvy, tak vám to může pomoct s tím klukem. Mýlím se?
Dva zloèina, opasan èovjek, a samo jedan agent pokušava zaustaviti ubojicu?
Dva zločiny. Velmi nebezpečný muž a jeden agent se ho snaží zastavit?
Rimska kurva prvo pošalje jednoga djeèaka da obavi njegov posao, ubojicu, a sada šalje drugoga.
Ta římská děvka nejdřív pošle jednoho chlapce, aby odvedl svou práci, vraha, a teď posílá dalšího.
Finch, prepoznajem vladinog uvježbanog ubojicu, kad ga vidim.
Finchi, já poznám vládou vycvičeného zabijáka, když ho vidím.
Pa, žrtvina krv je naðena na vašoj odjeæi, tragovi ugriza odgovaraju vašim zubima, rukav vaše košulje smo našli u njegovoj šaci, i nadzorna kamera je snimila našeg ubojicu.
No, na vašem oblečení byla nalezena krev oběti, kousance se shodují s vašimi zuby, útržek vaší košile svíral ve své ruce, a bezpečnostní kamera zachytila vraha.
Sa 16 najljepših, nemilosrdnih i smrtonosnih kriminalki, ukljuèujuæi IRA teroristkinju, plaæenu ubojicu, èak i indentiène blizanke serijske ubojice.