Jednostavno, prestani da se treseš kao list uði tamo i završi posao.
Jednoduše, netřes se jako osika jdi tam a udělej to.
Zato prestani da se treseš èim se pomene njegovo ime, turska kukavice.
Tak se přestaň chvět při zmínce o jeho jméně, ty turecký zbabělče.
"Zašto ne ideš kuæi da treseš dupe."
"Tak proč si tu svou prdel nevodtřepeš dom."
Pa ti si sav prljav i treseš se.
Ale počkej. Ty jsi špinavý a celý se třeseš.
Tu treseš sise pred 1400 muškaraca.
Proč tady natřásáte kozama před 1400 chlápkama?
Ti se treseš, a ne ja.
Ty jsi ten, kdo se třese.
Sve što treba da uradiš je da sedneš, moliš, prevrneš se i treseš.
Musíš si jen kleknout a prosit na kolenách.
Hektore, nemoj previše da treseš dupetom.
Hektore, nemusel by jsi až tak moc kroutit tím zadkem.
Završavao sam neki posao za Dr. Waldena pa sam to mislio obaviti dok je tiho i sljedeæe što znam je da me ti treseš.
Něco pro Dr. Waldena. Chtěl jsem na to mít klid. Pak si nic nepamatuju.
Ja sam samo djevojka iz malog mjesta koja se preselila u veliki grad s velikim snovima samo kako bih saznala da je jedini naèin da uspiješ u velikom gradu taj da treseš.
Jsem jen maloměstský děvče... co se přestěhovalo do velkýho města s velkými sny... jen aby zjistilo... že jedinej způsob jak to zvládnout ve velkym městě... je zatřást s tím.
Kako se treseš, ne bi mogla naæi ni saèmaricu.
Třeseš se tak, že bys nenašla brokonvici.
Uzmeš nešto u zube i treseš dok ne umre.
Když se do něčeho zakousneš, tak s tím třeseš dokud to není mrtvý.
Treseš se, treba nešto da pojedeš.
Třeseš se, měl by ses najíst.
Ako ne prestaneš da se treseš, ubošæu te sa èiodom.
Jestli se nepřestaneš třást, píchnu tě špendlíkem.
Pokaži mi kako treseš svoju zlatnu koku.
Ukaž mi, jak umíš zatřást tvou zadnicí.
Nastavi da treseš taj žbun da znamo da ste tamo!
"Třes tím keřem, abychom věděli, že jsi tam!
O, moj Bože, ti se treseš...
Božínku můj, celý se třeseš a...
Samo uperi kraj sa rupom prema meni, i pokušaj da ne treseš previše.
Namiřte ten konec s dírou na mě a snažte se moc neklepat.
Poèeo da me treseš, vièuæi nešto na nemaèkom.
A třepal si se mnou, křičel jsi něco německy.
A sad se treseš pred Džafarom, je li?
Ale teď se plazí před Jafaarom, co?
I ja bih stvarno volela da vidim kako ljubiš ruke i treseš bebe.
Jo, a moc ráda bych viděla, jak líbáš ruce a třeseš dětmi.
Treseš se poput male kuèke, sestro.
Třeseš se, jako malá píča, sestřičko. Do toho.
Hladno ti je i treseš se, a ja ispadnem mangup koji neæe ženi dati jaknu pa joj dam, a onda je meni hladno, a ja sam ponio jaknu.
Byla ti zima, celá ses třásla a vypadal jsem jako blbec, který nedá své ženě sako, tak jsem ti ho dal a pak byla zima mě a třásl jsem se já a to jsem si bundu vzal.
Treseš se, ruke ti se tresu.
Třeseš se, třesou se ti ruce. Dej si načas.
Ne trebaš svjedodžbu da treseš sise pred studošima.
Na to nepotřebuješ maturitu, abys natřásala kozama a sbírala dýška od kluků.
Kupio sam gajde. Plišanog ježa. Snimak neznanèeve svadbe. l teg koji treseš.
Mám tu dudy, vycpaného dikobraze, něčí svatební video a činku.
Pokaži mi muškarca, a ja æu ti pokazati ko voli da mu treseš sisama ispred nosa.
Ať ukážeš, na kterýho mužskýho chceš, každej má rád, když se mu kolem nosu třepotaj kozy.
Policija te našla kako se treseš ispod kreveta.
Policie vás našla třást se pod postelí.
Videla sam kako se treseš, seæaš se?
Viděla jsem ten třes. - Prošli jsme testem, jen na tom záleží.
Ali ipak moraš popiti ovo, inaèe æeš poèeti da se treseš.
Ale tohle si musíš vzít, nebo budeš mít křeče.
Kujo, moraš da treseš dok te pozadina ne zaboli!"
Děvko, musíš s tím třást, dokud tě nebude bolet velbloud!"
Kad treseš masline svoje, ne zagledaj granu po granu pošto otreseš; neka došljaku siroti i udovici.
Když bys třásl olivy své, nebudeš shledávati po každé ratolesti za sebou; příchozímu, sirotku a vdově to zůstane.
0.32409310340881s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?