Phillipe, vedete si skvěle, dám vám teď ještě trochu sedativ a také paralytika, abyste se přestal třást, ano?
Ide vam sjajno. Pojaèavam sedative i paralitike da zaustavimo drhtanje, ok?
Vy baby, jestli se dostanete z mého ostrova a přežijete tenhle trénink, stanete se zbraní, nástrojem smrti a budete se třást na válku.
Ako vi tetkice preživite obuku i napustite ovo mesto... biæete oružje, glasnici smrti, moleæi za borbu.
Slunce se obrátí v tmu... a země se bude třást a hvězdy nebeské spadnou na zemi.
Sunce æe se pretvoriti u tamu i zemlja æe se zatresti i zvezde æe pasti s neba.
To je normální trochu se třást.
Ништа лоше у томе што си уздрман.
Dostali jsme se k zadání pátého symbolu a celá místnost se začala třást.
Nakon što uneseš peti simbol, cela prostorija poène da se trese.
Když se jim budou třást ruce, tak na tebe vyrazej.
Tresu li im se ruke, navalit æe.
Vím, že v týhle výšce by se mi začaly třást ruce po 800 metrech běhu.
И на овој висини могу истрчати пола миље пре него што почну руке да ми се тресу.
Nechci se třást strachy, že moje sestřička bojuje se zločinem.
Da se ne brinem što mi se sestra bori protiv zloèina.
Teda když nevystoupíš z letadla a nebudeš se třást jako osika.
Jedino ako izaðeš iz aviona ili ako se budeš prestrašila.
Až nebudu králem, budu se třást strachy o islám.
Када не будем Краљ, стрепећу за Ислам.
V následujících dvou minutách se bude třást, potit, jak feťák bez stříkačky.
Slijedeæa 2 minuta moram provesti tresuæi se, znojeæi se, kao narkoman u krizi.
Pojď mi pomoct, než se ti začnou třást ruce.
Hajde, pomozi mi pre nego što ruke poènu da ti se tresu.
Že budeme stát před celým světem se Suvarovovými, budeš se mu dívat do očí, třást mu rukou a přitom vědět, že je posíláš na smrt?
Znaèi staæemo ispred celog sveta sa Suvarovim, gledaæeš ga u oèi, tresti mu ruku, znajuæi da ga šalješ da ga tamo ubiju?
Budeš třást s třapcama a předstírat, že se nelišíš od ostatních holek v týmu?
Sad æeš samo mahati svojim pomponima i pretvarati se da si poput ostalih cura? Da.
Namísto toho, se musím celou noc třást strachy, protože ty děláš učitelku na střední škole.
Ovako brinem cele noæi jer si nastavnica u zatvoru.
Začala třást svojí kabelkou, a nic nevypadávalo.
Protrese ona svoju torbicu, nema nièega.
Jestli se nepřestaneš třást, píchnu tě špendlíkem.
Ako ne prestaneš da se treseš, ubošæu te sa èiodom.
A jak to udělal, Kozoroh se začal třást a bledl, jako stará stránka z knihy začal být průhledný a tenký, jako papír."
I kao što je to uèinio, Jarac je poèeo da škripi i vene poput stare stranice knjige postajuæi providan i tanak kao papir."
Mám se vrátit a třást před ním mýma prsama?
Želiš da se vratim i zatresem svojim sisama za njega?
"Já neznám tvé jméno, ty neznáš mé, ale následujících osm minut se budou záchody téhle benzínky třást v základech.
Ti ne znaš moje ime, ja ne znam tvoje. Ali u iduæih 8 minuta srušit æemo ovaj zahod na benzinskoj crpki.
Sama smrt se bude třást strachy, jestli se nás pokusí rozdělit.
Смрт ће задрхтати ако покуша да нас раздвоји.
Jste připraveni se odvázat, skákat, třást se, a otáčet se?
Jeste li spremni skakati, plesati, miješati i okretati se?
Jakkoliv se to bude třást, zvládneme to.
Nosit æemo s time kako god ispalo.
Pokaždé když mám zamířeno, tak chvíli počkám a pak se začnu třást.
Kad god dobijem metu na nišanu saèekam sekundu i poènem se tresti.
O výbuchu rady mlčí a mlčí i o tom velkém zlu, ze kterého bychom se měli všichni třást strachy.
Mumlao je nešto o vatri vezano za Savet ali ne govori ništa o veæem zlu zbog koga bismo svi trebali da drhtimo.
Utopíte se v řece krve, konec všech dní je tady, budete se třást ve stínu království nebeského, nastal soudný den, apokalypsa je blízko.
Utopit æete se u rijeci krvi. Došao je kraj svijeta. Drhtat æete u sjeni dolazeæeg kraljevstva.
Musí se třást, když mě znovu viděl, ten malý zbabělec.
Мора да је био престрављен што ме опет види, та мала кукавица.
Namířit prst a donutit je třást se hrůzou.
Da uperiš prst i nateraš ih da se tresu od straha.
Nemělo by se třást nebo dělat něco zlověstného?
Ne bi li se trebalo tresti, èiniti zlo? Da.
Byl jsem tak zmrzlý a vyděšený, že jsem se nemohl přestat třást.
Bilo mi je tako hladno i nisam se mogao prestati tresti.
Gotham se před vámi bude třást.
Gotam bi trebao drhtati pod vašim nogama.
Prý se procházel po kampusu, když v tom se začal třást a začal mít křeče.
Rekli su mi da je bio u kampusu i da se odjednom počeo tresti a onda se zgrčio.
Lykani se budou třást při pohledu na něj.
Likani æe se šæuæuriti èim ga vide.
Již déle nebudou naši mimozemští návštěvníci cizinci, vázaní ke stínům, nucení třást se v nepřátelském a nehostinném světe.
Naši tuđinski posjetitelji više neće biti stranci. Više se neće morati skrivati u sjenama i biti na granicama neprijateljski nastrojenog svijeta koji ih ne želi.
Dlouhé uši, velké packy nám pomáhají si představit, pocítit, co to znamená kulhat a třást se.
Preduge uši, prevelika stopala, pomaže nam da zamislimo, da intuitivno osetimo, šta je to hramati i drhtati.
Po návratu z výletu do Oxfordu jsem napochodovala do ordinace Dr. Kaplana, namířila si to přímo do rohu, schoulila se, zakryla si tvář a začala se třást.
Po povratku sa puta iz Oksforda, umarširala sam u Kaplanovu kancelariju, pravo ka ćošku i srušila se, pokrila lice i počela da se tresem.
John sedí na Danově posteli kolem projede vlak, všechno v pokoji se začne třást.
Kada je Džon seo na Denov krevet, voz je protutnjao, razbacavši sve u sobi.
Děvko, musíš s tím třást, dokud tě nebude bolet velbloud!"
Kujo, moraš da treseš dok te pozadina ne zaboli!"
Vlastně je držen tak pevně na místě, že jím mohu třást, a nůž neodpadne.
U stvari, toliko se čvrsto drži na mestu da mogu da ga tresem a nož neće da padne.
0.56835913658142s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?