Dok god ne pronaðu nešto, plemenito bratstvo æe trajati.
Dokud nic nenajdou, jejich ušlechtilý bratrství vydrží.
Koliko dugo mislite da æe to trajati?
Jak dlouho to podle vás může trvat?
Ne znam koliko æe to trajati.
Víš, nejsem si jistá, jak dlouho to bude trvat. - Dobře.
Koliko misliš da æe to trajati?
Jak dlouho myslíš, že to potrvá?
Koliko mislite da æe to trajati?
A jak dlouho myslíte, že to bude trvat?
Hakovanje æe trajati taèno 60 sek.
Hack bude trvat přesně 60 vteřin.
Hakovanje kablovske æe trajati taèno 60 sekundi.
Vysílání bude trvat přesně 60 sekund.
Pa, koliko dugo æe to trajati?
No a jak dlouho to bude trvat?
Hajde, taj prah neæe trajati zauvek.
No tak. Ten prach nevydrží napořád.
Vladina prièa kako nas drže u Supermaksu neæe toliko trajati.
Historka vlády o našem pobytu v supermaxu nevydrží věčně.
Nadam se da ovo neæe dugo trajati.
Doufám, že to nebude trvat moc dlouho.
To neæe trajati dugo, zar ne?
No, to nebude moc dlouho, že ne?
Šta misliš, koliko æe ovo trajati?
Jak dlouho, myslíš, že to potrvá?
Zaliha kisika æe joj trajati još 90 minuta.
Záložní zásoba kyslíku jí dá dalších 90 minut.
Orange, jesi li sretniji to godine nego što su trajati?
Oranžový, jsi letos šťastnější než v loni? Ne.
Da, ovo æe trajati samo minut.
Ano, bude to trvat jen chvilku.
Nisam mislio da æe trajati toliko dugo.
Netušil jsem, že to potrvá tak dlouho. - Byl to ten nejhoší nápad.
Ne bi trebalo još dugo trajati.
Už by to nemělo trvat dlouho.
Bio bi uplašen, na neki naèin se nadajuæi da strah neæe veèito trajati.
Ale vyděšený takovým způsobem, kdy víte, že ten strach skončí.
Ne, moraèeš da ih pozoveš, to može trajati i zauvek.
Ne, musíte si zavolat, trvá jim to věčně. A jak se dostanu do Hardrova?
Zašto ne slikate, duže æe trajati.
Proč nás neodfotíte vydrží vám to déle.
Neæe trajati više od par sati.
Už to potrvá jen pár hodin.
I do kad æe terapija šutnje trajati?
Tak jak dlouho budeš ještě trucovat?
Ona misli da æe ceo dogaðaj trajati 20 minuta, posle èega æemo biti ovde sa Soulom.
Myslí si, že to celé zabere 20 minut, a pak se budeme zase věnovat Saulovi.
Uz manje modifikacije maksimalno 20, ali nisam siguran koliko æe trajati.
S malými úpravami maximálně 20, ale nejsem si jistý, jak dlouho to vydrží.
Ako to zapišem, onda æe to trajati zauvek.
Když to zapíšu, zůstane to věčné.
Koliko æe trajati put do Rima?
Jak dlouho bude trvat, než dojdeme do Říma?
Hoæe li ovo trajati još dugo?
Jak dlouho vám to bude trvat?
Koliko ce trajati put do Rima?
Jak bude dlouho trvat dojít do Říma?
To može trajati dva dana, tri dana, četri dana, ali oni se ne odmaraju dok ne pronađu rešenje, ili još bolje, dok se ne pomire.
Může to trvat dvam tři, čtyři dny, ale oni toho nenechají, dokud nedojdou k řešení, nebo ještě lépe, ke smíření.
Bili su mi potrebni alati koji su veliki, modularni, vrlo efikasni i prilagođeni jeftini, napravljeni od lokalin, recikliranih materijala, koji će trajati ceo život, koji nisu stvoreni da zastare.
Potřeboval jsem nástroje, které byly pevné, sestavné, vysoce výkoné a optimalizované, levné, vyrobené z lokálních recyklovaných materiálů, které vydrží celý život, nevytvořené pro to, aby zastarávaly.
I iako će svemir trajati večno, i obična materija i radijacija će se razrediti, uvek će biti neke radijacije, nekih termalnih fluktuacija, čak i u praznom prostoru.
Takže navzdory tomu, že vesmír bude trvat věčně a běžná hmota a záření se rozptýlí, vždy bude existovat nějaké záření, nějaká tepelná fluktuace, dokonce i v prázdném prostoru.
Bojim se da ove promene neće trajati dugo nakon povlačenja američkih trupa.
I já se bojím, že tyto změny po stažení amerických vojsk nepřežijí dlouho.
Dakle, ova količina uglja će trajati nešto više od mesec dana.
Takže tohle uhlí vydrží o trochu déle než měsíc.
Ono što sam s njim uradio sedeći, vraćajući mu se u mislima, pokušavajući da ga razumem, nalazeći za njega mesto u mislima, to traje već 24 godine i verovatno će trajati celog života.
Když jsem pak nikam nejel, vrátil jsem se tam ve své mysli, snažil se to pochopit, najít pro to ve svém myšlení místo, které přetrvalo již 24 let a zůstane tam nejspíš navěky.
Nažalost, dok bolničar stigne do vas, ono što bolničar ima na svom pojasu može trajati pet minuta i duže, sa apliciranjem pritiska, da bi se zaustavilo krvarenje.
Bohužel než se k vám lékař dostane, to, co má medik na svém pásu může zabrat tak za 5 nebo více minut, když použije tlak na zastavení krvácení.
I ti ćeš bolovati teško, od bolesti u crevima, da će ti creva izaći od bolesti, koja će trajati dve godine.
Ty pak nemocen budeš těžce nemocí střev svých, až z tebe vyjdou střeva tvá pro nemoc rozmáhající se den ode dne.
Ništa mu neće ostati od hrane njegove. Zato ne može dobro njegovo trajati.
Nic mu nepozůstane z pokrmu jeho, tak že nebude míti, čím by se troštoval.
Kaži mi, Gospode, kraj moj, i dokle će trajati dani moji? Da znam kako sam ništa.
Hořelo ve mně srdce mé, roznícen jest oheň v přemyšlování mém, tak že jsem mluvil jazykem svým, řka:
Oni misle da će kuće njihove trajati doveka, i stanovi njihovi od kolena na koleno; imenima svojim zovu zemlje;
Nebo se vídá, že i moudří umírají, blázen a hovadný člověk zaroveň hynou, zboží svého i cizím zanechávajíce.
Običaja svojih ne vidimo, nema više proroka, i nema u nas ko bi znao dokle će to trajati.
Znamení svých nevidíme, jižť není proroka, aniž jest mezi námi, kdo by věděl, dokud to stane.
Seme će njegovo trajati doveka, i presto njegov kao sunce preda mnom;
Jednou jsem přisáhl skrze svatost svou, nesklamámť Davidovi,
Jer posla k nama u Vavilon i poruči: Dugo će trajati; gradite kuće i sedite u njima, i sadite vrtove i jedite rod njihov.
Nebo posílal k nám do Babylona, řka: Protáhneť se to dlouho, stavějte domy, a osazujte se, štěpujte také štěpnice, a jezte ovoce jejich.
1.2714478969574s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?