Ona byla-- - Vzali si jí? Jak mohla jen tak zmizet?
Ne možeš tek tako upasti u New Bern i poèeti da razbijaš.
Nemůžeš jen tak jet do New Bernu a začít dělat humbuk.
Vi imate sve zajednièko, a ja se tek upoznajem sa njim.
Vy dva máte hodně společnýho a, um, já se to právě dozvídám.
I to mi tek sada kažeš?
A na to jste si vzpomněl teď?
Ne mogu tek tako da ga ostavim.
Ne-nemůžu ho tu jen tak nechat.
Tek smo poèeli da se zabavljamo.
Kaii, právě jsme spolu začali chodit.
Ne može tek tako da nestane.
To nezmizí jen tak přes noc.
Ne mogu tek tako da te ostavim.
Nemůžu tě jen tak opustit. Já...
Zašto ja tek sad èujem za to?
Proč se o tom dozvídám až teď?
Zašto mi to tek sad kažeš?
Proč jste mi to prostě neřekl?
A to je tek vrh ledenog brega.
A myslím, že to je jen špička ledovce, Leedsi.
Tek što si izašao i sad želiš da se vratiš?
Sotva ses odtamtud dostal a hned chceš zpátky?
Kaže da njegova posada tek što je pobegla iz zatvora, pa nema drugog razloga da rizikuje dolazak na Zandar i pomogne.
Prý právě uprchli z vězení, takže nemá důvod jít Xandaru na pomoc.
Kada sam tek počinjao i ja sam se usrao od straha.
Když jsem poprvé začal, byl jsem také na smrt vyděšený.
Roðendan mi je tek za dve nedelje.
Ale já mám narozeniny až za dva týdny.
To se ne dešava tek tako.
Prostě se to jen tak nestává.
Ne možemo je tek tako ostaviti.
Nemůžeme jí tady jen tak nechat.
I kažem vam, ono stvorenje što nas je upravo iskasapilo bilo je tek prvo od njih.
A já vám říkám, že to, co tudy teď proběhlo, je jen první z nich.
TOEFL, američki test engleskog, je počeo da se koristi tek 1964.
Protože se s nimi nezačalo před rokem 1964, se zkouškou TOEFL, americkou zkouškou z angličtiny.
(Smeh) I onda sam je pravio još 32 puta, i tek onda je radila."
A tak jsem to udělal znovu 32krát, a pak to fungovalo."
Tek kasnije me je pogodilo to što smo tako malo imali.
Nenapadlo mě ještě několik let, jak málo jsme měli.
Očigledno, to se promenilo, ali tek nedavno.
Jak vidíte, to se změnilo, ale celkem nedávno.
Zato što nisam mogla da odredim položaj mog tela u prostoru, osećala sam se ogromnom i prostranom kao duh tek oslobođen iz boce.
Protože jsem nebyla schopna určit pozici svého těla v prostoru, cítila jsem se obrovsky, jako džin právě uvolněný z láhve.
Ovo sam shvatila tek nakon upoznavanja drugih poliglota.
Tohle jsem si uvědomila až po setkání s jinými polygloty.
(Smeh) Tek tako sam prestala da budem žena koju bi ta deca vremenom naučila da smatraju "invalidom" i postala sam neko ko raspolaže fizičkim mogućnostima koje oni još nemaju.
". (smích) A tímhle způsobem jsem se z ženy, kterou by děti byly naučené vnímat jako "postiženou", stala někým, kdo vládne možnostmi, které jejich těla ještě nemají.
Ne lebde maramice u vazduhu tek tako.
Nemáte přece kapesníky, které poletují ve vzduchu.
Ovo su ljudi koji su potrošili 40.000 dolara na TV sa ravnim ekranom, onda kada su se tek pojavili, iako je tehnologija izrade bila ispod standarda.
To jsou ti lidé, kteří utratili 40 000 dolarů za první ploché televizory, i když jejich kvalita obrazu byla tehdy podprůměrná.
I tek kada se svi zakoni stvoreni od strane čoveka usaglase sa zakonima stvorenim od strane višeg autoriteta, živećemo u pravednom svetu.
A dokud budou zákony tvořené člověkem nekonzistentní se zákony tvořenými vyšší autoritou, nebudeme žít ve spravedlivém světě.
I tek što mu to reče, a guba ode s njega, i osta čist.
A když to řekl, hned odstoupilo od něho malomocenství, a očištěn jest.
Jer ovi nisu pijani kao što vi mislite, jer je tek treći sat dana;
Jistě nejsouť tito, jakož vy se domníváte, zpilí, poněvadž jest teprv třetí hodina na den.
1.8091361522675s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?