Prevod od "taštini" do Češki


Kako koristiti "taštini" u rečenicama:

Nikad ga neæeš voleti, ali æeš dozvoliti da budeš voljena kako bi udovoljila svojoj taštini.
Nikdy ho nebudeš milovat, ale necháš se milovat pro potěchu své marnivosti.
Tri velika udarca zadata su našoj taštini.
Tři hlavní rány řešeny nám v naší ješitnosti.
Vreme ima tako malo poštovanja prema ljudskoj taštini, tako malo vodi raèuna o njegovoj imovini.
Čas má tak málo úcty k lidské marnivosti, - nebere ohledy na jeho majetek. - Poslouchejte, já...
'Braæo, budite mudri u svojoj sopstvenoj taštini.
"Bratři, nebuďte moudří sami podle sebe."
Nemam naklonosti prema sitnoj taštini. Znaš, biti slavan.
Ne z inklinace k banální marnivosti, a nebo z hloupé touhy stát se slavným.
A možda takoðer godi vašoj taštini?
To by se dalo říct, ano! Za prvé zapomeň na titul.
Ne govorim o slavi, taštini ili CBS-u.
Nejde o nějakou slávu, ješitnost, nebo CBS...
Nekada davno u Etiopiji... je živela kraljica po imenu Kasiopeja... koja je mislila da je najlepša žena na celom svetu... i da se niko u celom kraljevstvu ne može meriti sa njom... po njenoj ženstvenosti i taštini.
Kdysi dávno v Etiopii, žila jedna královna. Jmenovala sa Cassiopeia... která si myslela, že byla nejkrásnější ženou na celém světě, a nebylo nikoho v království, kdo by nebyl pohoršený... její zarytou samochválou.
Ovde se ne radi o taštini, Dr. Pomeranz.
Tady nejde o marnivost, doktore Pomarantzi.
Ona je u srcima ljudi, u njihovoj taštini i opsesiji i požudi!
V krvácejících srdcích lidí, v jejich marnosti, posedlosti a touze!
Ali nikad se nije radilo o taštini, Ride.
Není to jen o vzhledu, Reide.
Novodošli svijet suoèen je s lako dostupnim kreditim koji otvara vrata taštini i uspjehu, rezerviran za slavne i poznate.
Nově objevené bohatství spojené se snadno dostupnými úvěry otevřelo dveře malichernosti a výstřelkům pro bohaté a slavné.
A sada je to spomenik vašoj taštini.
A teď je z něj pomník tvé marnivosti.
Nego su svi ludi i bezumni, drvo je nauka o taštini.
A však ze spolka zhlupěli, a blázni jsou; z dřeva učiti se jest pouhá marnost.
A narod moj mene zaboravi, kadi taštini, i spotiču se na svojim putevima, na starim stazama, da hode stazama puta neporavnjenog,
Lid pak můj zapomenuvše se na mne, kadí marnosti. Nebo k úrazu je přivodí na cestách jejich, na stezkách starobylých, chodíce stezkami cesty neprotřené,
0.3056161403656s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?