Prevod od "santu" do Češki

Prevodi:

ledovec

Kako koristiti "santu" u rečenicama:

Da smo usporili za par èvorova ili videli santu par sekundi ranije, možda ne bismo udarili.
Pokud bychom pluli pomaleji nebo viděli ten ledovec o pár sekund dříve, nemuseli jsme narazit.
Ne mislite valjda da æemo udariti u santu, zar ne?
Přece nemyslíte, že narazíme na ledovec?
Popodne snimamo scenu kako Scott izlazi iz èamca, na santu leda, ugleda lava, i bori se sa njim i ubija ga a krv šiklja... usporeno.
Dnes odpoledne budeme točit scénu, kdy Scott vyleze z člunu na kru, uvidí lva, začne s ním zápasit, zabije ho a krev zpomaleně cáká čšššššššš!
Sledeæe što sam video, moj auto, je udario u džinovsku santu leda...oh-hh...
Další na co si vzpomínám, že moje auto vrazilo přímo do obrovského ledovce. Oh-hh.
Mislio je da ako naiðu na santu da æe imati vremena da skrene.
Je přesvědčen, že vše, co by mohlo lod' poškodit, lze obeplout.
Na brodu, nazovi to zlim okom... udarajuæi u malu ledenu santu
Na lodi tomu říkáme ďáblovo oko... Okouzlující bručoun - ledovec v noci nebo oheň z úniku ropy...
More, santu leda, morski led, ledenu policu i ledeni prekrivaè.
Moře, ledovce mořský led, ledové plochy, na ledovci.
On naleti na mladog razdražljivog Santu ne daleko od njegove kuæe.
Nedaleko od domova narazil na mladého, špatně naladěného Santu.
Penjanje uz strmo kamenje je teže nego gmizanje uz santu leda.
Vyšplhání na příkré skály je mnohem těžší, než vylezení na ledovou kru.
Dakle ono što mogu zakljuèiti, smrzavali smo se nekoliko dana, èoveèe, reæi æe mo Van Santu da je ne možemo naæi ovde.
Uděláme to takhle, pár dnů si dáme voraz, a pak mu řekneme, že jsem ji nenašli.
Ali moj otac je živeo od seæanja na Santu Anu.
Ale můj otec žil ve svých vzpomínkách na ni.
Recimo samo da je veliki brod udario u ledenu santu, i sada polako tonemo.
Řekněme, že ta velká loď narazila do ledovce a teď se pomalu potápí.
Samo sam htio pitati jeste li èuli nešto za La Santu?
Jen jsem se chtěl zeptat, jestli jste nezaslechl něco dalšího o La Santě.
U Kaliforniji imaš Santu Kruz, Palm Springs, Big Sur...
No tak, jsi v Californii. Je tu Santa Cruz, Palm Springs, Big Sur, a ona si vybere Fillmore?
Žao mi je što vam to moram reæi, milorde, ali udarili smo o ledenu santu.
Bohužel, pane, musím říct, že jsme narazili do ledovce. - Cože?
Brod udara u santu leda, ne odmah posle seksa, veæ kad par ode gore na otvoreno i odluèi da æe ostati zajedno.
Loď nenaráží do ledovce ihned po sexu, ale teprve až pár vyjde ven na otevřenou palubu a rozhodne se zůstat spolu.
Orke napadaju foku, razbijaju santu leda i plivaju oko nje.
Kosatky se chystají napadnout tuleně na... Odlamují led a plavou kolem něj.
Stavi me na santu leda, gurni i æao.
Položte mě na ledovou kru, strčte do ní a šťastnou cestu.
A ja æu, poput plemenskog starješine, uspeti se na santu leda i otisnuti se u smrt usred arktièke noæi.
A ačkoli jako starší kmene musím vylézt na ledovou kru a čelit smrti v arktické noci, je to dobrá věc.
Kad vidimo ledenu santu, svi pijemo rundu!
Když uvidíme ledovec dáme si panáka.
Puno dece je nestalo u Espirito Santu?
V Espirito Santo se ztrácí hodně dětí?
San Vitale, Santu Mariju del Popolo, Svetog Petra.
San Vitale, Santa Maria del Popolo, Svatý Petr.
Dobro, jer ne samo da je taj brod otplovio, nego bi, da udari u santu leda, nebrojeni muškarci izginuli.
Dobře, protože nejenže tahle loď už dávno vyplula, ale kdyby narazila na ledovec, nespočet lidí by zahynulo.
Znaš, u nekim kulturama, ženu tvojih godina stavljaju na santu leda i guraju u more.
Víte, v některých kulturách, by ženu vašeho věku postavili na ledovou kru a strčili do moře.
Hoæe li ih Rok Hadson nasukati na ledenu santu?
Navede je Rock Hudson do ledovce?
Tako æemo videti koju santu treba da ponesemo.
To by nám mělo pomoct zjistit, který útvar vezmeme s sebou.
2.9165139198303s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?