Prevod od "ruži" do Češki

Prevodi:

útržek

Kako koristiti "ruži" u rečenicama:

"Koje lice vidim u svakoj ruži?
* Čí obličej to vidím v každém květu?
Kad je Kupid plesao meðu bogovima, oborio je božanski napitak prolivši ga po bijeloj ruži, i zauvijek je uèinio crvenom.
Jak se praví, když Amor mezi bohy hrál, a nektar svůj pak uronil, na zemi růži bílou navždy v rudou proměnil.
"Od glavnog komandanta Zapadnog ratišta "Ruži kompasa".
Od hlavního velitele západních cest pro Compass Rose:
Voren Šefild æe da telefonira Ruži meðugradski u pola sedam.
Warren Sheffield zavolá Rose meziměstsky po půl sedmé.
Deo mog bivstvovanja je upotrebljen u Ruži Istambula.
Moje galapredstavení byla... "Ruže z Istambulu".
Dovedi ga ovde, staro vino, bla-truæ, otmena veèera, neka mu popuše u Beloj ruži, nalij ga rakijom i espresom.
Luxusní večeře, sežeň mu děvku, a nakonec brandy a espresso.
Sanjam.. o ruži... i padu niz dugaèke stepenice.
Zdá se mi o růži... a o tom, jak dlouho padám se schodů.
Zbog njenog odbojnog izgleda princ se podsmehnu ruži i otera staricu.
Princi se hnusil její vyzáblý zjev, tak řekl, že o její dar nestojí, a poslal ji pryč.
Ti si latica na mojoj ruži.
Vy jste jen okvětní lístky na mé růži.
Meðutim, nešto ju je vuklo ka Gumenoj ruži, nešto uzvišenije od novca i neobiènije od posla.
Ale něco ji táhlo ke Gumové růži, něco jemnějšího než peníze a podivnějšího než práce.
Na Gumenoj ruži spremamo preko 850 dijetalnih obroka dnevno.
Na Gumové růži připravujeme víc než 850 nízko kalorických jídel denně.
Svaka od vas koja želi da nam se pridruži je dobrodošla kao punopravni partner na Gumenoj ruži.
Kterákoli z vás, dámy, která by se chtěla přidat k nám tu může zůstat jako naplno pracující součást Gumové růže.
Kao svoj deci prirode... ovoj ruži je suðeno da izbledi i uvene.
Jako všechny děti přírody tato růže byla předurčená uschnout a zvadnout.
Ali treæu, onu koja je bila na ruži, ona je bila napisana drugaèijim rukopisom.
Ale třetí, který byl připojený k té růži, má jiný rukopis.
Vide zlo u smrti kao što drugi ljudi vide Boga u ruži.
Vidí zlo ve smrti, tak jako jiní lidé vidí Boha v růži.
dom plavoj èaplji, smeðem pelikanu i barskoj ruži.
Doov modrých volavek, hnědého pelikána, a mého osobního oblíbence - "bahenní růže".
Novac je na Ruži, na sigurnom.
Peníze jsou právě na Rozenu a zajištěny.
Ponavljam, novac je sada na Ruži.
Opakuji. Peníze jsou právě na Rozenu a zajištěny.
Da, i to ruži? asta mrlja je s bojom? opora.
Jo, a ta růžová skvrna je od barviva.
Ta prièa o zveri i ruži, nema mi smisla.
Netvor a růže? To nedává smysl.
Ono što traže, može se naæi u jednoj ruži, ili malo vode.
A přece to, co hledají, by se dalo najít v jediné růži nebo v troše vody.
Neoprostivo je ono što si uradio jadnoj ruži.
Co jste udělal té ubohé růži je neodpustitelné.
Ali ko od sile zgreši izmedju rodjenih u zemlji ili izmedju došljaka, on ruži Gospoda; neka se istrebi duša ona iz naroda svog.
Člověk pak, kterýž by z pychu svévolně zhřešil, tak doma zrozený jako příchozí, takový potupil velice Hospodina; protož vyhlazen bude z prostředku lidu svého.
Ili kako bih ružio onog koga Gospod ne ruži?
A proč bych klel, kohož Hospodin neproklíná?
Da ako je čuo Gospod Bog tvoj sve što reče Ravsak, kog posla car asirski, gospodar njegov da ruži Boga Živoga i da Ga vredja rečima, koje je čuo Gospod Bog tvoj; pomoli se za ostatak koji se nalazi.
Ó by slyšel Hospodin Bůh tvůj všecka slova Rabsacova, jehož poslal král Assyrský pán jeho, aby utrhal Bohu živému, aby pomstil Hospodin Bůh tvůj těch slov, kteráž by slyšel. Protož pozdvihni modlitby své za tento ostatek, kterýž se nalézá.
Prigni, Gospode, uho svoje i čuj; otvori, Gospode, oči svoje i vidi; čuj reči Senahirima, koji posla da ruži Boga Živoga.
Nakloniž, Hospodine, ucha svého a uslyš; otevři, Hospodine, oči své a pohleď; slyš slova Senacheribova, kterýž poslal k činění útržek Bohu živému.
Ko ne opada jezikom svojim, ne čini drugom zlo, i ne ruži bližnjeg svog;
Kdož neutrhá jazykem svým, bližnímu svému nečiní zlého, a potupy neuvodí na bližního svého.
Jer ne ruži me neprijatelj moj, to bih podneo; ne ustaje na me javni nenavidnik, od njega bih se sakrio.
Těžkosti jsou u prostřed něho, aniž vychází chytrost a lest z ulic jeho.
I ja ću odgovoriti onome koji me ruži; jer se uzdam u reč Tvoju.
Tak abych odpovědíti uměl utrhači svému skutkem, že doufání skládám v slovu tvém.
Sine moj, budi mudar i obraduj srce moje, da imam šta odgovoriti onome ko me ruži.
Buď moudrý, synu můj, a obvesel srdce mé, ať mám co odpovědíti tomu, kdož mi utrhá.
Da ako je čuo Gospod Bog tvoj što reče Ravsak, koga posla car asirski gospodar njegov da ruži Boga Živog i da Ga vredja rečima koje je čuo Gospod Bog tvoj, pomoli se za ostatak koji se nalazi.
Ó by slyšel Hospodin Bůh tvůj slova Rabsakova, jehož poslal král Assyrský pán jeho, aby utrhal Bohu živému, a pomstil Hospodin Bůh tvůj těch slov, kteráž slyšel. Protož pozdvihni modlitby za tento ostatek lidu, kterýž se nalézá.
Prigni, Gospode, uho svoje i čuj; otvori, Gospode, oči svoje i vidi; čuj sve reči Senahirima, koji posla da ruži Boga Živog.
Nakloniž, Hospodine, ucha svého a uslyš; otevři, Hospodine, oči své a pohleď; slyš, pravím, všecka slova Senacheribova, kterýž poslal k činění útržek Bohu živému.
0.90680694580078s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?