Ako je tamo izboèeno ogledalo, 27° vertikalno, 42° horizontalno, mogu vidjeti ravno u gazdarièinu sobu!
Kdyby tam bylo konvexní zrcadlo, 27 stupňů vertikálně a 42 stupňů horizontálně, viděl bych dozorčí přímo do ložnice!
Jedino što znam je da smo prošli ravno kroz njih do reke.
Vím jen, že jsme prošli přímo mezi nimi k řece.
Leti ravno, ili æu te baciti u vatru!
Leť rovně, nebo půjdeš do kamen!
Newland Archer nije se zaustavio u svom klubu kao ostala mlada gospoda... veæ je otišao ravno kod Beaufortovih.
Newland Archer se nezastavil v klubu, jak to mladíci dělávali, ale šel rovnou k Beaufortovům.
Narednik Vincennes je ubijen kalibrom 32, ravno u srce.
Seržant Vincennes byl zabit kulkou ráže 32 do srdce.
Glavu dolje, budi jednostavan i gledaj ravno preda se.
Přemýšlet jednoduše, nekombinovat, dívat se jen na to, co máš před sebou.
Da, bez laserom oblikovanih kljuèeva s transporderom koji su stigli ravno iz Hamburga.
Pokud si nenecháte poslat originální klíče z Hamburku.
Pa, gledaj me, i možemo zajedno brojati, ali poèni od jedan i ravno u vreæu.
Tak mě sleduj a můžeš počítat se mnou, jestli chceš, jen počítej, jedna - udeřím do pytle...
Želim da šoraš ravno u cice, dok ne poplave i otpadnu.
chci abys ji praštila, přímo do cecků, až zmodrají a upadnou.
Svi u ovome autu idu ravno u pakao.
Všichni v tomhle autě jedou do pekla.
Popravljanje ovoga broda za manje od mjesec dana je ravno èudu.
Zprovoznit tuhle loď za necelý měsíc, to byl malý zázrak...
Vidio se jedan par blatnih tragova koji su vodili od tatinog auta ravno prema... rubu gdje je on izletio.
Byla tam jen jedna stopa, od tátova auta, která vedla přesně ke srázu, ze kterého sjel.
U redu, unutra su vam P.B. i J., rezani dijagonalno, ne ravno.
Dobře, P.B. a J. dovnitř. Řezejte úhlopříčně, nikoliv přímo.
Dobro, pazi, imat æemo samo par minuta zaklona, pa èim dodirneš tlo, trèi ravno prema ogradi.
Pamatuj na to, že budeme mít krytí jen 4 minuty, takže až budeš dole na zemi, běž přímo k plotu.
Pratio si mrvice hleba ravno do nas.
Sledoval jste drobky od chleba až k nám.
èak i kad nije ravno, nikad se ne isprièavajte, bez objašnjavanja.
Dokonalé. A i když to dokonalé není, nikdy se neomlouvejte.
Ravno niz hodnik, prvo skretanje desno, treæa vrata na lijevo.
Jdi rovně chodbou, pak odboč vpravo a jsou to první dveře vlevo.
Idi tamo i udari onog frajera ravno u lice.
Běž támhle a bouchni toho chlapa do obličeje.
Doveo si ga ravno do nas.
Dovedl jsi ho přímo k nám.
To od èoveka koji mi je kupio prsten za moj slatki 16... ravno iz mašine za žvake.
Tohle vyrostlo z kluka, který mi koupil prstýnek k mým sladkým 16... Rovnou z automatu na žvýkačky.. Jo, to je pravda.
Oèi, budan, budan, ravno u mene, dobro?
Oči, nezavírej je, dívej se pořád na mě.
Pretpostavljam da si negdje spremio boèicu sa svojom krvlju, a u sluèaju tvoje smrti ona ide ravno Samu i Deanu.
No, předpokládám, že máš někde schovanou lahvičku s tvojí krví, a v případě tvojí smrti jde přímo k Samovi a Deanovi.
Ako budemo pratili èovjeka koji je na Eliasovoj platnoj listi, možda nas on odvede ravno do njega.
Když najdeme lidi, které Elias podplácí, mohli by nás přivést přímo k němu.
Stajanje u blizini eksplozivnog Dicka poslalo nas je ravno u Èistilište.
Když stojíš moc blízko explodujícího Dicka, pošle tě to rovnou do Očistce.
Prošli smo cijeli put kako bismo je izvukli iz opasnosti, a ona sad želi uskoèiti ravno u nju.
Jeli jsme sem jen proto, aby jsme ji dostali z nebezpečí. A ona teď chce skočit rovnou doprostřed bitvy.
Mislim da sam ti rekao da poèneš sa kucanjem dasaka ravno?
Neříkal jsem, ať začneš dávat šindele?
A od tamo, sve ide ravno u pakao.
A pak to všechno šlo rovnou do pekla.
Yo, prepala ravno u Kuæa, hoæete li, znaš?
Hele, budem tu mít "Postav se strachu", znáš to?
A evo me sad, uplovljavam ravno onamo, a on mi je poèasni gost.
A teď jsem tu, pluju do nitra téhle země a on je tu mým ctěným hostem.
Kakvu vrstu poruke šaljemo investicijskom odboru i gradu ako predamo Kvin Konsolidated ravno nazad u ruke tvoje majke?
Jakou zprávu to vysílá investičnímu výboru a městu, pokud Queen Consolidated předáme do rukou tvé matky?
Ta zver ide ravno državnim vlastima.
Už vím co, okamžitě ho předáme úřadům!
Madam Èang Kaj Šek dolazi u grad, ravno sa Tajpeja!
Paní Xiang Kai-sheková vyraží do města. Přímo z Taipeie.
Još uvijek, međutim, žele dobiti puno i odbaciti ga ravno u vatru.
Nicméně stále bych chtěl celou tu hromadu vzít a hodit ji do ohně.
Momak, odgovori mi smesta ili æu te upucati namrtvo ravno kroz vrata.
Odpověz mi, chlapče, jinak tě zastřelím. Přes ty dveře.
Ova staza vodi ravno na mesto udara.
Tahle cesta nás dovede přímo k místu dopadu.
Strpajte Pembroka na avion kroz 24 sata, ili sve ovo odlazi ravno u guzicu.
Sedněte s Pembrokem do letadla a buďte tady do 24 hodin. Jinak se to tu celé sesype.
Ovo je ravno prednje sočivo, imamo konkavno sočivo i konveksno sočivo.
Plochá přední čočka, pak konkávní čočka a nakonec jedna konvexní.
Ali ako bolje pogledate, one su poput belog medveda i haskija: uvučene kandže, ravno krzno, blag pogled, otvorena usta bez očnjaka, baletski pokreti, izvijeni pokreti - sve to je karakteristično za igru.
Při bližším pohledu vidíme, že je to jako s ledním medvědem a huskym: žádné drápy, žádná naježená srst, mírný pohled, tlamy otevřené, ale bez vyceněných tesáků, jemné, ladné pohyby - všechny příznaky hry.
1.2257840633392s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?