Ali ubili smo mnogo ajkula, ti i ja, i ranili još više.
Ale zabili jsme mnoho žraloků, ty a já a mnoho dalších jsme zranili.
Ova istraga... je posledica dva dogaðaja... prvi kada ste se onesvestili na Mostu, a drugi put kada smo fejzerima pucali u tu silu... i teško ranili vas.
Toto šetření... vyvolaly dvě věci. První byla když jste omdlela na můstku. A druhá když jsme vypálili z phaserů na ten objekt, který nás napadl... a při tom vážně zranili vás.
On se rešio Ijudi koji su me ranili, neprijatelja.
Informátor lidí, kteří mě postřelili, nepřítel.
Ubili ste trojicu a ranili pet.
Zabili jste tři a pět zranili.
Ranili su me, i onesvestio sam se.
Byl jsem zraněn a ztratil vědomí.
Ranili su ti samo sat, inaèe... Lezite!
Naštěstí to trefilo jen hodinky. - Pane Lu! - Pozor, pane!
Nije mogao biti više od 5 metara od vas trojice, a niste ga èak ni ranili!
Byl od vás necelých patnáct stop. Ani jste ho nezranili!
Petnaestero je ozraèeno, sedmero su ranili šrapneli, a dvadeset i troje je ozlijeðeno u dekompresiji.
Ošetřil jsem 15 případů popálení z ozáření, 7 hrudních perforací od střepin a 23 zranění způsobené dekompresí.
Znamo samo da su ranili èuvara.
Jenom to, že někdo z nich postřelil chlapa z ochranky.
Ranili su ga u Normandiji i Holandiji.
Byl raněn v Normandii a potom i v Holandsku.
Pljuvali su po meni, ranili nožem, palili.
Plivali na mě, pálili cigárama, bodali nožema.
U pokolju su ih ranili meci kupljeni u Kej-Martu.
Byli při tom masakru postřeleni kulkami z Kmartu.
Mene su skoro ranili u ruku i nogu.
Skoro jsem to schytal. Střelili mě do boty a chodidla.
Kad su nas napali, tesko su ranili dvojicu mojih ljudi.
Když nás napadli dva z mých mužů byli těžce zraněni.
Uh, znaš... pre nego što su te ranili, ti... uh... rekao si da æeš napustiti kuæu.
Jde o to... než jsi byl zraněný, tak... jsi říkal, že odejdeš z domu.
Ranili ste i jednog od dvojice pobeglih?
Pěkný. Jo. Dva uprchli a jednoho z nich jste postřelil?
Kada si išla u prodavnicu, ranili su te, a teta Nora je umrla.
Šla jsi do obchodu a střelili tě a teta Nora umřela.
Sam, ljudi, koji su ranili tvoju mamu, još je traže.
Sam, lidi, kteří tvé mámě ublížili, ji pořád hledají.
Ranili su jednog od mojih u želudac... tamo negde
Střelili jednoho z mých mariňáků do břicha. Támhle.
Teško su ga ranili, ali ga nisu ubili.
Vážně ho zranili, ale nedokázali ho zabít.
Koliko znam, snajperisti ne gaðaju da bi ranili.
Pokud tomu rozumím dobře, policejní střelci nestřílí, aby zranili. Ne.
Ranili su mi brata Mickey, pucali u mene.
Střelili mého bratra, Mickey, stříleli i po mně.
Nakon što sam otišao odavde, ranili su me.
Poté co jsem odsud odešel, tak mě postřelili.
Mislim da smo ga samo ranili.
Myslím, že jsme ho jen lízli.
Kada su me ranili, sklonio me je sa barikada, nosio me je kao naivca i odveo me kući
Když mě zranili, odnesl mě z barikády, staral se jako o dítě a přinesl mě domů..
Nisu nikog ubili ni ranili, i za 30 minuta su se vratili nazad, i upucao našeg osumljièenika u glavu sa pištoljem na udaljenosti od jednog bloka.
Nikoho nezabili ani nezranili a o 30 minut později, se jeden z nich vrátil a střelil našeho podezřelého do hlavy pistolí, přes více, než jeden blok.
Oni su bili ti koji su vas prebili i ranili.
Co? To oni vás zmlátili a postřelili.
Ser Alister se hrabro borio, to je istina, ali kada su ga ranili Džon je bio taj koji nas je spasio.
Ser Alliser bojoval statečně, to je pravda, ale když byl raněn, zachránil nás Jon Sníh.
Pokušao je da me proda, ali su ga ranili u borbi.
Pokusil se mě prodat, ale byl zraněn v boji.
Forenzièari su potom utvrdili da ste se sami ranili u nameri da opravdate upotrebu smrtonosne sile.
Forenzní důkazy naznačují, že jste se potom střelil sám pro odůvodnění použití této vaší smrtící síly.
Šutnula ga je, kada su ga ranili u Avganistanu od tada ona i njen novi muž pokušavaju da mu uzmu dete.
Odkopla ho, když ho v Afghanistanu postřelili, pak se mu se svým novým manželem snažili sebrat dítě.
Da su ih ubili ili ranili, a ja nisam bio tamo, onda bih ih izneverio.
A kdyby je zabili, kdyby je zranili a já tam nebyl, zradil bych je.
Pokušavate li da oprostite onima koji su vas ranili?
Snažíš se odpustit těm, kteří tě zranili?
Bio je sluèaj, pucnjava u Palmeto ulici Malkoma su ranili, kada se sastao sa èlanovima bande.
Tam byl případ, střelbě na Palmetto ulici. Malcom postřelili setkání s některými členy gangu.
Da sam izašao da mu pomognem, i da su me ranili, lekari bi me uspavali i ne znam da li bih mogao da kontrolišem Promenu.
A kdybych šel pro pomoc, kdyby mě střelili a medik mi pomáhal, nebyl jsem si jistý, že bych dokázal kontrolovat přeměnu.
Nisi, mog unuka su oteli, njegovog prijatelja su ranili.
Unesli mi vnuka. Jeho kamarád byl zastřelen.
Dakle, upoznao si Votsonovu, nakon što su te rivali ranili 2006. godine?
Takže jste se seznámil s Watsonovou poté, co vás postřelili rivalové v roce 2006?
One noæi kada su ga ranili... uzvratio je pucajuæi u gomilu ljudi i pogodio nevinog prolaznika.
Mám na mysli, že se ten muž živil prodejem drog.
Dok je trèao preko travnjaka, službenici Tajne službe su djelovali i smrtno ranili i ubili muškarca.
Když běžel přes trávník Bílého domu, Tajná služba zakročila, muže střelila a smrtelně zranila.
1.2313368320465s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?