Prevod od "racije" do Češki


Kako koristiti "racije" u rečenicama:

Bolje donesi raèun za sluèaj da bude racije.
Radši hned zaplatím, kdyby byla razie.
Muller je znao da mu treba lova, pa mu ju je dao, a za uzvrat je tražio da Odjel za poroke ne vrši racije kod njega.
Zkrátka Muller věděl, že ty peníze potřebuje, tak je klukovi dal za to, že zabrání mravnostní policii udělat šťáru u Mullera.
Danas je bilo 43 hapšenja tri racije na kockarnice, zatvoreno je šest ilegalnih radionica.
Dnes bylo zatčeno 43 členu gangu, proběhly razie ve třech hernách a šesti výrobnách oblečení.
Hoæu sanitarne prekršaje, hapšenje imigranata, racije kockarnica.
Hygienické kontroly restaurací. Imigrační razie a šťáry v hernách.
Zaboraviti racije, ispitivanja, trupla na ulicama.
Nechat za sebou razie, výslechy, mrtvoly na ulici.
Kaže da priznaje da je znao da æe biti racije.
Vypadá tak. Přiznává, že věděl, že přijde razie.
Racije, praæenje ili oboje natjerali su ga da se skrije.
Zátahy, sledování nebo obojí ho zahnaly pod zem.
Bilo bi lijepo imati snimke prije racije na bordel.
Bylo by dobrý brnknout na dráty, až ten bordel vybereme.
Želimo biti na tom telefonu da èujemo sve poslije ove racije.
Musíme mít ten telefon, chceme vědět, co bude po večerní šťáře.
Cilj racije bilo je poticanje prisluškivanja.
Ty holky deportujou. Ta šťára byla jen proto, aby se brnklo na drátky, to nevíte?
Koverte su se zalepile za drugu kesu u prenosu, tokom sinoæne racije droge.
Obálka se přilepila k jiné tašce. Drogová razie z noční směny.
Videla sam da je otišla sa njime za vreme racije.
Jo, viděla jsem ji, jak s ním odcházela.
Skampi i racije nozice u meksickom slatkom integralnom pirincu, sa iscedjenom papajom i limunovim uljem.
Krevety se sladkou ryží po mexikánském působu mačkané v citronovo-papájovém oleji
Zajebi racije, što je iza kolapsa mostova i zgrada, neodgovorna gamadi
Roztažení mrazem stojí za hroucením mostů a budov. Nezodpovědní bastardi!
Tokom racije na 4 kuæe koje uzgajaju marihuanu protekle noæi u Gardendale.
Včera v noci byla v Gardendale uspořádána razie na pěstírny marihuany.
Pokazalo se da su dva sata sa amerièkom zastavom zaplenjena 1974 godine za vreme racije u NLA.
Dvoje hodinky značky Sawyer byly zabaveny při zátahu roku 1974.
Zaplenjen tokom racije na drogu pre tri meseca.
Byl zabaven během drogové razie v jednom domě před třemi měsíci.
Tokom racije na narko-dilera po imenu Dvostruki... ja sam pucao i ubio detektiva Terija Kraulija.
Během razie na dealera jménem Two-Time, Jsem střelil a zabil detektiva Terryho Crowleyho.
Šupak je pobjegao par dana prije racije, još je u bijegu.
Ten zmrd zdrhnul dva dny před razií a ještě pořád je na útěku.
Svi su se primirili od racije.
Všichni se schovávají po té razii.
Racije predsednika Hasana nisu samo odgovor na pokušaj njegovog ubistva.
Opatření prezidenta Hassana nejsou jen reakcí na atentát.
Ako hoæeš da veruješ da sam uzeo novac prilikom racije, u redu.
Jestli věříš, že jsem vzal peníze z drogové razie, tak fajn.
Zašto Palmer, kad ste vi organizovali racije?
Ale proč Palmer a ne vy, když jste organizoval ty razie?
Ovde nije kročila Američka noga još od tvoje racije na Abbottabad.
Žádný Američan sem nevkročil od toho zátahu na Abbottábád.
Nisam videla ovoliko užurbanog lizanja još od racije u Tai masažnom salonu.
Pane jo, tolik lízání na poslední chvíli jsem neviděla od šťáry v tom thajském masážním salonu.
Još vršimo racije kluba gde je gðica Soroka radila.
Pořád zasahujeme v tom klubu, kde byla zaměstnána slečna Soroka.
Našla se tamo za vrijeme racije.
Jen byla na místě, když jednotka dorazila.
Ako naðem glavnog, možemo prekinuti žurku bez racije.
Když najdu toho, kdo to organizuje, můžeme to tu skončit, aniž by z toho byla mela.
Ono što za sada znamo je da je policija uhapsila muškarca nakon jutarnje racije
Zatím víme jen to, že policie při razii v časných ranních hodinách zatkla jednoho muže.
Sreæni smo što nas uopšte puštaju, posle racije.
Můžeme být rády, že nás to po té prohlídce nechali vůbec udělat.
Kada je Pajrat Bej bio zatvoren posle racije niste imali nikakve preostale servere. Zar ne?
Když došlo po razii k uzavření Pirate Bay, nezbyly vám žádné servery, že?
Izveštaj iz forenzièke laboratorije navodi da su u trenutku racije postojala 64 pojedinaèna oglasa.
Zpráva ze soudní laboratoře uvádí, že v době razie tak bylo 64 různých reklam.
Moja majka je ubijena tokom racije na Jokohamu.
Mou matku zabili při útoku na Yokohamu.
Zašto bi Korbel narucio ubistvo nakon neuspele racije?
Proč by Korbell nařídil útok po neúspěšném zátahu?
Jeste li kontaktirali Gonzaleza nakon racije, dok je bio na odmoru?
Měl jste nějaký kontakt s Gonzalezem ve dnech po zátahu, když dostal volno?
Znajuci Gonza, verovatno je proucavao razloge propasti racije.
Jak znám Gonza, tak byl posedlý tím, proč se zátah nevyvedl.
Ova je fotografija snimljena na dan vaše racije.
Tohle je fotka ten den, kdy jste dělali zátah.
Celo to vreme sam davao napojnicu dilerima, kvario racije, skrivao isplate.
Celý ten čas, jsem dával tipy dealerům, kazil razie, skrýval výplaty.
Armine Kasper, uhapšen nakon racije 1996 te.
Armine Kasper, zatčen při loupeži v roce 1996.
Pokrenut ce internu istragu, pregledace sve tvoje racije i shvatiti, da si lopov vec 20 godina.
A bude vnitřní vyšetřování a podívají se na všechny tvoje starší razie a uvědomí si, že jsi už 20 let zloděj.
Robovlasnici znaju da prave racije ovde da bi povratili svoje vlasništvo.
Otrokáři sem občas posílají nájezdy, aby získali majetek.
Posle racije, ako potvrdite poreklo krila, dobijate ih za 30 dana.
Po nájezdu? Tak dlouho, jak je to možné dokázat "provenience křídla, dostanete jej zpět do 30 dnů.
A do tada, skrati im sate, i organizuj racije zbog onih koji su nam i dalje ostali lojalni.
Do té doby snížíme počet pracovních hodin a rozdělíme jídlo mezi ty, co zůstali věrní.
Zar nisu domoroci čak rekli Kolumbu o drugim plemenima koja su pravila racije i uzimala zarobljenike?"
Není snad pravdou, že mu Indiáni řekli, kde se nachází ostatní kmeny, aby je mohl zajmout a obsadit?
1.3403701782227s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?