Jak myslíte, že se Capone onehdy dozvěděl o vaší razii?
Шта мислиш како је Капоне знао за твоју рацију?
Policie ve Stokholmu udělala razii v obytném domě.
Policija u Stockholmu je upala u stambenu zgradu.
"Dnes byl zastřelen policista z protidrogového oddělení při razii v Echo parku."
"Детектив за наркотике је данас убијен уручујући налог у Еко Парку. "
Dnes byl v L.A. zabit příslušník protidrogově jednotky při razii poblíž letiště.
Припадник полиције Л. А је данас убијен предајући налог близу ЛАX-а.
Na příkaz válečné rady seznamky jsi provedla razii.
Slediš savete ljudi koji objave rat izlascima, i pokoravaš im se.
Minulý týden provedl razii na McDonnelu a totéž provedl i na dalších 12ti lodích.
Upao je na McConell i još najmanje 10-ak drugih brodova protekli tjedan.
Měl jsem ho pod dohledem, a tak jsem se dozvěděl o vaší razii v jeho bytě.
Imam ga pod prismotrom, koji je koliko znam pod vasim nadzorom u svom apartmanu.
Zdá se, že Becca s Chelsea udělaly razii v děkanově vinném sklípku.
Izgleda da su Becca i Chelsea izvršile prepad na dekanov vinski podrum.
Určitě nebude těžké tam vykonat nějakou razii.
Ne bi trebalo biti previše teško organizovati prepad na kuæu.
Musíme udělat souběžnou razii a dostat je všechny najednou.
Moramo da napravimo istovremenu raciju hvatajuæi ih sve odjednom.
Co bude, když uděláme razii podle vašeho seznamu a nic nenajdeme?
Šta æe da se desi kad upadnemo po ovoj listi i ne naðemo ništa?
Jo, FBI udělala na jejich pozemku razii a celý jejich kult vypálili.
ФБИ је упао у зграду, и спалио цео култ.
Nebýt tenkrát toho rozruchu kvůli noční razii v Diazově škole, neměli bychom teď tak svázané ruce a Itálie by vypadala jinak.
Da nas politièari nisu prišrafili sa tom G8 Dijasovom školskom prièom, Ova zemlja bi bila sada drugaèija.
Pokud sem teď uděláte razii, všechno tím vyhodíte.
Ako ste došli da sada ovde rasturate, sve æete razneti.
Jeden z našich schytal při razii kulku.
Jedan od naših je ranjen u raciji.
Našli jsme je při razii na Amandin bezpečný dům v Lucembursku.
Zaplenili smo ovo tokom akcije u Amandinoj sigurnoj kuæi u Luksenburgu.
A, federálové dneska udělali razii na ten dům Východu.
Oh, Biro je napao kuæu Istoka danas.
Díky této razii se PRQ dostalo velké pozornosti.
Zahvaljujuæi raciji, PRQ je dobio mnogo pažnje.
Když došlo po razii k uzavření Pirate Bay, nezbyly vám žádné servery, že?
Kada je Pajrat Bej bio zatvoren posle racije niste imali nikakve preostale servere. Zar ne?
Beru to tak, že koupelna je taky po razii.
Izgleda da je i kupatilo takoðe krah.
O šest dní později tam policie udělala razii, ale ty označené bankovky se mezi důkazy nikdy neobjevily.
Šest dana kasnije, policija je izvršila raciju, ali te oznaèene novèanice nisu ušle u dokaze.
Načapali ho při razii vedené agentem Stanleym Sawickim před 26 dny.
Vodio je pecaru koju je pokojni agent Stanley Sawicki napao prije 26 dana.
Vláda udělala razii v redakci mého klienta, zabavila harddisky a vyhrožovala mu trestním stíháním v rámci zákona o špionáži.
Власт је направила рацију у редакцији клијента, запленила компјутере и претила суђењем за шпијунажу.
A ta se tenkrát připletla k razii na Channel View States, pamatuješ, Bigfoote?
Ko zna, možda su bili na Channel View nekretninama, seæaš se tog mesta Veliko Stopalo?
Jak jsem řekl paní Prattové, můj otec měl tu sošku jen pár měsíců... dokud Američané neudělali razii na našem pozemku.
Nije. Rekao sam i gði Pratt, otac je bio u posjedu kipiæa svega nekoliko mjeseci prije no što su Amerikanci napali naš kamp.
Ještě před hodinou by mě nenapadlo, že by udělali razii v redakci zpráv.
До малочас сам мислила и да неће направити рацију у редакцији.
V Eden Clubu a ve všech našich hospodách udělali razii a předali je zpátky Sabinimu a Solomonsovi.
U klub "Idn" i sve naše pabove upali su panduri i vratili ih Sabiniju i Solomonsu.
Uzbecké speciální jednotky hlásí razii na tu budovu.
Specijalci su napali bazu. Bila je to CIA.
Pane Tučňáku, poldové udělali razii v účtárně.
Gdine Pingvine. Policajci su poèistili "perionicu novca".
FBI u mě provedla razii, vzali mi úplně všechno.
Labos mi je opustošen. FBI je sve uzeo.
Dnes jsme provedli razii na klinice, kde probíhaly experimenty na lidech.
Danas smo pregledali kliniku koju ste koristili za sprovoðenje istraživanje na ljudima.
Vaším cílem je provést razii za pomoci toho, co jste se dnes naučili.
Vaš zadatak je da upadnete uz veštine koje ste danas stekli.
Razii vedl zvláštní agent Clayton Haas.
Raciju je predvodio specijalni agent Klejton Has.
S radostí oznamuji, že za poslední hodinu provedla FBI úspěšnou razii v domě v Astorii.
Sa zadovoljstvom vas obaveštavam da je FBI sproveo uspešnu raciju u kuæi u Astoriji.
Ty neděláš blbou razii, dokud ti to neřeknu.
То се не ради јебени напад док ти не кажем.
Když mou klientku omylem zatkli při včerejší razii, měla u sebe sunar a jednorázové pleny.
Sudijo, moja klijentkinja je sinoæ pogrešno uhapšena u raciji. Imala je paket deèje hrane i pelene.
Námořnictvo před půl rokem provedlo razii na jejich pozemku.
"Foke" su izvršile raciju pre 6 meseci.
Seděli vedle sebe na zadní verandě, koukali do sdílené uličky a Chuck učil Tima, jak poznat auta v utajení, jak vyjednávat při noční policejní razii, jak a kde se schovat.
Sedeli bi jedan do drugog na njihovoj terasi, gledajući u usku ulicu i Čak bi podučavao Tima kako da provali skrivene policijske automobile, kako da pregovara noćna policijska pretresanja, kako i gde da se sakrije.
3.2650539875031s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?