Nisam pretpostavljao da imaš tako izvrstan apetit.
Netušil jsem, jakou máte chut' k jídlu.
Pretpostavljao sam da æu te naæi ovde.
Myslel jsem si, že tě tu najdu.
Pretpostavljao sam da æeš propustiti Sutkinju Amy.
Myslel jsem, že nechceš propásnout Rodinná pouta.
Pretpostavljao sam da nitko u selu neæe znati da sam tu nekoæ živio.
Předpokládal jsem že mě tam nikdo nepozná.
Našao sam tvoj broj u imeniku uprave i pretpostavljao sam da si im ga vjerojatno dala jer si htjela da te pozovem vani, zar ne?
A získal jsem tvoje číslo z adresáře společnosti, a no, usoudil jsem, že jsi jim ho dala zřejmě protože jsi chtěla, abych tě někam pozval.
Da, ali kada se oblaèio jutros ne verujem da je pretpostavljao da je smrt blizu.
To ano, ale když se ráno oblékal, zřejmě netušil jak blízko je jeho konec.
Kada sam angažovao momka po imenu Sid Vicious, pretpostavljao sam da æe to biti 30-godišnja poslovna saradnja.
Když jsem bral kluka jménem Sid Vicious, myslel jsem, že to bude spolupráce na 30 let.
Pretpostavljao sam da su ploèice autentiène.
Předpokládal jsem, že byly tagy pravé.
Au, mesto je èak depresivnije nego što sam pretpostavljao.
Wow, tohle místo je depresivnější, než jsem čekal.
Pa, ja... sam uvek pretpostavljao da æu... da æu,... znaš, opet to raditi pre ili kasnije.
No, vždycky jsem předpokládal, že... že, uh, to zase budu, uh, víš, dřív nebo později.
I, uh, pa za novac koji je nudila, pretpostavljao sam da ne ide u potragu za ribama.
A, no, s těmi penězmi co mi nabízela jsem měl tušení, že nebude jen chytat lososy.
Ali sam uvek pretpostavljao da je to samo mit.
Ale vždycky jsem si myslel, že to je jen mýtus.
Pitam se da li je to žena za koju je Lundy pretpostavljao.
Zajímá mě, jestli to je ta holka, kterou předpověděl Lundy.
Pretpostavljao si da æe biti povreðena.
Musel jsi vědět, že ji to raní.
Mislim da sam oduvek pretpostavljao da je Lauren jednostavno otišla, znate, zbrisala u Afriku ili Irak ili negde.
Myslím, že jsem si vždy představoval, že se Lauren prostě sebrala a odjela do Afriky, Iráku nebo někde.
Da, pretpostavljao sam da æeš to reæi.
Jo, myslel jsem si, že to řeknete.
Igrao sam se Boga, a u svojoj bahatosti pretpostavljao sam da Mu služim.
Hrál jsem si na boha, a ve své aroganci jsem se domníval, že sloužím jeho zájmu.
Ne znam zašto, ali pretpostavljao sam da æe Ben biti dobro kada ga vratimo natrag.
Nevím proč, ale prostě jsem předpokládal, že bude Ben v pořádku, když ho přivedeme zpátky.
Pretpostavljao sam, barem po njenoj reputaciji, da æe 2. Masaèusecka jedva èekati priliku osvetiti se neprijatelju.
Předpokládal bych, podle vaší reputace, že Druhá Mass bude ráda za šanci napadnout nepřítele.
Kada te je Džeremi doveo u bolnicu pre nego što se sve ovo desilo, tvoje povrede su bile gore nego što je iko pretpostavljao.
Když tě Jeremy před tím vším přivezl do nemocnice, tak byla tvá zranění vážnější, než kdokoliv předpokládal.
Pretpostavljao sam da æeš prièati o tome kada budeš bio spreman da prièaš o tome.
Došlo mi, že o tom budete mluvit, až budete připraven o tom mluvit.
O, naravno, kada sam ti rekao da poprièaš sa njom, pretpostavljao sam da æeš je navesti da se zainteresuje za jahanje ili možda da se prikljuèi odbojkaškom timu.
Samozřejmě, když jsem ti řekl, aby sis s ní promluvila, představovala jsem si, že v ní rozpálíš zájem o koně, nebo možná o přidání se k volejbalovému týmu.
Uvek sam pretpostavljao da je to bio moj otac.
Vždy jsem předpokládal, že to byl můj otec.
Znaš, još kad smo bili deca, nekako sam pretpostavljao da si se onako grubo ponašao, jer si se stideo samog sebe.
Už co jsme byli děti, předpokládal jsem, že se chováš tak drsně, protože se za sebe stydíš.
Pretpostavljao sam da te više nema.
Skoro jsem čekal, že už bude po tobě.
Pretpostavljao sam da æeš biti ovde.
Aha. Myslel jsem si, že tě tady najdu.
Gospodin Gejts je pretpostavljao, ja sam predpostavljao, kao i svi mi, da je kapetan imao udela u tvom padu, kako bi te uæutkao.
Pan Gates předpokládal, stejně tak já, my všichni, že kapitán měl v tvým pádu prsty, že se tě snažil umlčet.
Pretpostavljao sam da ne bi svojevoljno prièao sa mnom.
Nemyslím si, že byste se mnou chtěl mluvit sám od sebe.
Pretpostavljao sam da æete se uhvatiti za plan Amerika radi.
Bál jsem se, že do toho zatáhnete America Works.
Ovo je bilo luðe nego što sam pretpostavljao.
To bylo bláznivější, než jsem čekal.
Uvek sam pretpostavljao da je moje poštovanje prema vama jasno.
Vždycky jsem si myslel, že můj respekt k vám je jasný.
Pretpostavljao sam da ste i vi verovatno konzervativac.
Říkal jsem si, že vy budete zřejmě též konzervativec.
Pretpostavljao sam da æe te kontaktirati kada osumnjièeni bude uhapšen ali na vestima nije pomenuto da je Vikner uhapšen.
Předpokládal jsme, že vás bude kontaktovat, až zadrží podezřelého, ale ve zprávách nebylo nic o Vicknerově zatčení.
Pri odlasku, pretpostavljao sam da će i svi ostali to smatrati privilegijom,
jako privilegium. Že tím budou nadšeni. Dokonce i když jste v místnosti plné lidí chytřejších než jste vy,
Kao i ostali ljudi tamo, pretpostavljao sam da je to samo aspirin za um.
Když jsem tam byl, stejně jako mnoho lidí, jsem předpokládal, že meditace je pro mysl takový acylpyrin.
Sad, pretpostavljao sam da su mozgovi otezala zapravo drugačiji od mozgova drugih ljudi.
Měl jsem takovou hypotézu, že se mozek prokrastinujících nějak liší od mozků ostatních lidí.
On je drugi oficir visokog čina u francuskoj vojsci i, kao većina ljudi, pretpostavljao je da je Drajfus kriv.
Je to další vysoce postavený francouzský důstojník, který, jako většina, předpokládal, že Dreyfus je vinen.
Bio sam u kasnim četrdesetim i počeo sam da cvrkućem poput kanarinca u kavezu i pretpostavljao sam, znate, da će se ljudi koji vire u moj svet diviti tome jer sam to smatrao čudom.
Bylo mi hodně přes 40 a začínal jsem tweetovat, jako kanárek v kleci a předpokládal jsem, že lidé, co nahlíželi do mého světa, to budou obdivovat jako já věřil v ten zázrak.
0.64343404769897s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?