Prevod od "prekidati" do Češki


Kako koristiti "prekidati" u rečenicama:

Uprkos tome što nam vreme istièe, prekinuæemo razgovor do trenutka kada nas neæe prekidati.
I když nám dochází čas, musím odložit náš rozhovor dokud si nebudu jistý, že nebudeme rušeni.
Pa, sir, verovatno æemo sa svima morati da porazgovaramo, tako da je bolje da napravimo plan koji neæe previše prekidati vašu produkciju.
Asi budeme muset každého vyslechnout, takže bude lepší to naplánovat tak, aby se to moc nedotklo vašeho natáčení.
Mrzim prekidati, ali postoji jedan problem.
Nerad vás přerušuju, ale něco mi vrtá hlavou.
Mislim da ne treba prekidati misiju pomoci siromašnima u Aziji.
Nemyslím, že je třeba přerušit dobročinnou misi paní Richmondové v Asii.
Nemoj jos prekidati s njom, razumijes me?
Teď se s ní nerozcházej, rozumíš mi?
Ne volim prekidati potjeru, ali izlaze iz dometa deflektora.
Nerad kazím dobrou honičku, ale Ba'Nethská loď se vzdaluje z dosahu našeho deflektoru.
Mrzi me prekidati ovaku strast, ali osjetim miris krvi.
Nerad přerušuji takovou vášeň, ale cítím tu krev.
Nisam vas hteo prekidati, samo sam želeo da se oprostim od vas.
Nerad vás ruším, pane. Chtěl jsem jen rozloučit se.
Mrzim prekidati dobre stvari, ali striptizete nas èekaju.
Strašně nerad přerušuji tuto nádheru, ale čeká nás tam několik striptérek.
Ne želim prekidati sagu o klovnovima, ali...
Nechci přerušovat reklamu na klauny, ale...
I seti se šta smo rekli Neèeš me prekidati dok telefoniram.
A víš, co jsme si řekly, že mě nebudeš přerušovat, když telefonuju.
Ti prièaš, ja slušam, i ja ne smem prekidati.
Ty mluvíš, já poslouchám a nemůžu tě přerušovat.
Hteo sam vam ih dati, ali nisam htio prekidati.
Šel jsem vám je dát, ale nechtěl jsem vás rušit.
Ne želim prekidati tvoju paradu, ali moram ti reæi da je ono bilo jedna od najglupljih vožnji koje sam video u životu.
Já ti nechci kazit náladu, ale musím ti říct že to byla ta nejhloupější jízda jakou jsem kdy viděl.
Ok, možda me ne bi trebala prekidati.
Ok, Ok, možná mě přestaň přerušovat.
Nemam namjeru prekidati trenutak,...ali mi svi odlazimo odavde zajedno.
Nechci vás vyrušovat, ale všichni se odsud dostaneme společně.
Ne kanim prekidati samo zato što misliš da se nešto zbiva.
Nehodlám to zabalit jen proto, že podle tebe se něco stalo.
Ne želim te prekidati, ali radiš li što u subotu naveèer?
Doufám, že neruším, ale chtěl jsem se zeptat, co děláš v sobotu.
U redu, ne želim vas prekidati.
Fajn, nerad bych Vás dva vyrušoval.
Mrzim prekidati vam zabavu no bolje se obucite.
Nerad ruším párty, ale raději byste sesměli obléct.
Ne dajte se prekidati u vašem momentu vezivanja.
Nechci přerušovat vaše krásné sourozenecké sbližování.
Ako me prestanete prekidati, èut æete zašto.
Když mě přestaneš přerušovat, tak ti to řeknu.
Zadnje što želim je prekidati muško druženje.
Já nechci kazit Vaší klukovskou zábavu.
Ne volim prekidati kad sam u elementu, ali sretna vam Noæ vještica, lude!
Teď, nerad přestávám, když jsem rozjetej, ale šťastný Halloween, vy šílenci!
Ne želim prekidati ovo izobilje ljubavi, ali poprièajmo o poslu.
Nerad přerušuju tento lásky plný pokec, ale co kdybychom začali mluvit vážně.
Nije moja namjera prekidati proceduru, ali ako želite zadržati gospodu u pritvoru, molim Vas za kratku stanku kako bi kontaktirao njihovog odvjetnika.
Nechci rušit soudní proces, ale mají-li být odsouzeni tito pánové, zdvořile bych požádal o přerušení, abych mohl kontaktovat právního zástupce.
Bilo bi nam draže da ste prièekali još nekoliko minuta do kraja školskog dana tako ne bi morali prekidati nastavu.
Raději bychom kdybyste Počkejte pár minut navíc až do konce školního dne takže nemáme přerušit třídy.
Bolno mi je prekidati šegaèenje meðu kolegama, a još je bolnije da slušam.
Už skoro nekulháš. Bolí mě přerušovat kolegiální žertování, ale ještě víc mě bolí slyšet to pokračovat.
Ni pod kojim okolnostima se informativne emisije smiju prekidati plaæenim oglasima.
Kongres zapomněl doplnit, že za žádných okolností nesmí být během televizního zpravodajství pouštěny reklamy.
Bar mi reci da neæeš prekidati s konferencijama za prikupljanje novca?
Alespoň mi slibte, že budete chodit na dotační konference, ano?
Zašto jedan poèetnièki policajèiæ misli da može PREKIDATI MOJ SASTANAK S PREDSJEDNIKOM?
Jak si může polda-zelenáč myslet, že může přerušit mé setkání s prezidentem? Omlouvám se.
Misliš da želim ovako provesti ostatak života, toèiti pivo i prekidati tuèe?
Myslíš, že chci strávit zbytek života tím, že budu čepovat pivo a uklidňovat rvačky?
Veoma mi je žao prekidati vas u poslu.
Moc se omlouvám, že vás ruším při práci, mylady.
Kao što rekoh, ne želim prekidati.
Jo, poslouchej, jak jsem řekl, nechci přerušovat.
Kad su mi producenti predložili da pratim havajsku elitnu jedinicu Five-O, mislila sam da æemo prekidati barske tuèe ili možda hvatati kradljivce.
Když producenti navrhli, že budu řídit jízdu s havajskou elitní zásahovou jednotkou Five-0, myslela jsem, že budeme rozhánět barové rvačky nebo možná chytat zloděje v obchodech.
Neæu se ponavljati, i vi me neæete prekidati.
Nebudu se opakovat a nebudete mě přerušovat.
Nisam želio prekidati njegov tihi stvar, pa sam ga održao u.
Ale nechtěla jsem rušit to ticho, tak jsem to vydržela.
Ne želim prekidati nešto ali interesuje me šta se desilo sa Mike-om.
Nechci rušit, jen mě zajímalo, jak to dopadlo s Mikem.
Nil, otkad smo se upoznali, uvek smo èuvali jedan drugog, što to prekidati?
Neale, od doby, co jsme se setkali, tak jsme vždycky dávali pozor jeden na druhého, tak proč ne teď?
Ne, jedino može prekidati sa pitanjima, ne izjavama.prema pravilniku.
Ne, zapojovat se může pouze otázkami, ne výroky, podle studentské příručky.
Kako se usuðujete prekidati kada sprovodim ispitivanje?
Jak se opovažujete mě rušit, když jsem uprostřed výslechu?
Ali kako je sam Napoleon rekao, nikada nemoj prekidati neprijatelja dok èini grešku.
Ale sám Napoleon řekl: "Nikdy bys neměl přerušovat svého nepřítele, když dělá chybu."
Znaš da me ne smeš prekidati kad sam uzbuðena.
Co je tak-- Víš dobře, že mě nemáš přerušovat, když jsem takhle rozjetá.
0.42295384407043s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?