Trebaju nam dodatni ljudi, savetuju da pošaljemo nekoga tamo.
Potřebujeme posily, takže se máme spojit s jejich jednotkou.
U stvarnosti, morali smo svima da pošaljemo poruku!
A výsledek byl, že jsme to všechno zinscenovali.
Treba da pošaljemo Elu i Margo pomoæ.
El a Margo by měli jít pro pomoc.
Uzeæemo 1 prema 1 menjaè da izbacimo izlaznu osovinu za obrnutu rotaciju i tako pošaljemo više snage u konvertor obrtnog momenta.
Využijeme přenosnou převodovku k poklesu výstupní hřídele motoru, k obrácení rotace a poslání větší síly do měniče točivého momentu.
Ako ga napadnemo, opustošiæe zemlju... i uništiti sve legije koje pošaljemo na njega.
Když se setkají s odporem, hrozil, že zpustoší zemi a zničí každou legii, kterou proti němu pošleme.
Priznamo Caesara za stalnog komandanta garnizona... i da pošaljemo dve legije... da presretnu i unište Spartakusa kod Metapontuma!
Potvrdit Caesara na místo stálého velitele posádky a určit dvě legie na zastavení a zničení Spartaka ve městě Metapontu!
Zar ne bi bilo bolje da pošaljemo izvidnicu niz suvo korito?
Ale pane, nebylo by lepší poslat četu dolů korytem Medicine Tail?
Gospodo, po mome mišljenju, ako ga pošaljemo nazad u Pendleton ili... ako ga pošaljemo na drugo odelenje... to bi bio samo jedan od naèina kako preneti naš problem na nekog drugog.
Pánové, podle mého, jestli ho pošleme zpátky do tábora... nebo ho pošleme do jiného oddělení, přehrajeme ten problém na někoho jiného.
Koga god pošaljemo ovde, teško je to opisati - kao da ih...
Každého, koho jsme tam poslali... Je těžké to popsat. - Jako by je...
Zamolili su nas da pošaljemo nekog struènjaka visokog renomea da im uvelièa ceremoniju i ostane tamo 2 meseca na predavanjima i seminarima.
Ptali se nás, jestli pošleme učence, který je schopný předsedat obřadu a zůstane na dva měsíce kvůli přednáškám a seminářům.
Zatražili su od nas da pošaljemo tim tamo i da asistiramo.
Požádali nás, abychom poslali tým na pomoc.
Bila bi šteta da te pošaljemo natrag kongresmenu prekrivenu masnicama.
Byla by to škoda poslat tě zpátky ke kongresmanovi s modřinama.
Za momenat dok još uvek možemo da pošaljemo paket poruka nazad.
Zatím ještě můžeme vysílat dávkové zprávy.
I morali bismo da vas pošaljemo natrag u logore.
Museli bychom vás poslat zpátky do táborů.
Možemo li da ti, kao, pošaljemo neke slike?
Mohli bychom ti poslat nějaké fotky?
Pa hajde da ubacimo ovaj žeton za intergalaktièku železnicu i pošaljemo naše posetioce na brzi voz za Nirvanu.
No, tak jdeme odstartovat tenhle intergalaktický metro-přenašeč. a poslat naše návštěvníky rychlovlakem do nirvány.
Ja i moj muž smo štedeli godinama da ih pošaljemo na univerzitet Tougaloo.
Spolu s manželem léta šetříme peníze, abychom je mohli poslat na školu do Tougaloo.
Pomislili smo da pošaljemo nekog sa kantom, da uzme uzorak fekalija iz kanalizacije, za analizu.
Chtěli jsme tam poslat chlapa s kýblem... aby našel v žumpě jeho exkrementy a my je mohli analyzovat.
Samo treba da pošaljemo signal kroz kabal i aparat æe nam odati lokaciju.
Takže ho stačí napíchnout a odražený zvuk ti řekne, jak je to daleko.
Hoæete li da date pet dolara da pošaljemo cveæe?
Dáte každý 20 dolarů, abychom mohli za tým poslat květiny?
Kler, postoji li šansa da pošaljemo nekog drugog umesto mene?
Claire, nemohli bychom tam místo mě poslat někoho jiného?
Kada prodaja bude zadovoljavajuæa, pošaljemo paket KOK-a, stotinjak najpoznatijih ljudi u državi.
Když se prodej ustálí, pošleme bednu plechovek 100 nejkrásnějším lidem ve státech.
Mudro... bi bilo da pošaljemo izviðaèke snage da potvrde da nije zamka.
Buďme moudří. Vyšleme průzkumnou jednotku, abychom zjistili, jestli to není past?
I naša je privilegija da možemo da ih pošaljemo na taj put u ovako nezaboravnom stilu.
Je nám ctí, že je můžeme... vyslat na jejich cestu v tak velkolepém stylu.
Zamislite da to pošaljemo gospodinu Boldvudu.
Představte si, kdybychom to poslali panu Boldwoodovi.
Možemo da pošaljemo novac ili ga lièno donesemo.
Můžeme vám peníze převést nebo je dát vám osobně.
Kada saznamo razlog, možemo da ga pošaljemo drugde!
Až budeme vědět, proč se vrací, zjistíme, jak ho poslat někam jinam.
Morali bismo da pošaljemo signal da im kažemo da stiže.
Museli bychom ji předem upozornit co chystáme.
To je jedini naèin da ih pošaljemo odavde.
Je to jediný způsob, jak ty plány odsud dostat. Vymysli něco!
Ako pošaljemo Luka na Dajmondbeka i oni se poubijaju... svi naši problemi æe nestati.
Když pošleme Lukea na Diamondbacka a oni se zabijí navzájem, zmizí tím všechny naše problémy.
I sa tim mobilnim telefonima, mi pošaljemo više od 600 terabajta podataka svakog meseca.
A prostřednictvím mobilních telefonů přeneseme více než 600 terabajtů dat každý měsíc.
Te uzorke potom zamrznemo, i pošaljemo ih u Sijetl.
Mozky jsou hluboce zmražené, aby vydržely transport do Seattlu.
Dakle, ono što me motiviše prilikom istraživanja je, što ako sa 100.000 možemo da pošaljemo čoveka na Mesec šta tek možemo da uradimo sa 100 miliona?
Takže otázkou, která mě motivuje je, když zvládneme poslat člověka na Měsíc se 100 000 lidmi, co zvládneme se 100 miliony?
Možemo jednostavno da pošaljemo poruku i nadamo se najboljem.
Můžeme vyslat svou zprávu a doufat v to nejlepší.
Iste noći, pošaljemo sve podatke u oblak i svaki deo proverava nezavisni tim koristeći, na primer, satelitske snimke.
Téže noci pošleme ta data do oblak a všechno zkontroluje nezávislý tým za použití například satelitních snímků.
Zatim, mi se vratimo, prodamo vam običan mobilni telefon ako ga već nemate, i nekoliko nedelja kasnije, pošaljemo vam novac na njega.
Potom, až se vrátíme, pošleme vám jednoduchý mobil, pokud ještě žádný nemáte, a za pár týdnů vám na něj pošleme peníze.
sve dok ne znamo da su postigli 37 procenata od onoga što bismo mi od njih želeli vezano za tu temu, tako da možemo da ih pošaljemo u svet sa dovoljnim znanjem o toj temi.
Dokud nezjistíme, že jsou na 37 % toho, kde bychom je v dané oblasti chtěli mít, abychom je mohli poslat do světa s vědomím, že už toho o něm vědí dost.
Izgleda da se naša stopa zločina smanjuje i povećava bez obzira na to koliko mladih ljudi pošaljemo u zatvor.
Ukazuje se, že míra kriminality stoupá a klesá, a to bez ohledu na to, kolik mladých lidí pošleme do vězení.
Svake dve godine, naše strpljivo i posvećeno osoblje poziva naše muškarce i pita ih da li možemo da im pošaljemo još jednu seriju pitanja o njihovim životima.
Každé dva roky naši trpěliví a oddaní kolegové osloví naše muže ze skupiny a zeptají se, zda jim mohou zaslat ještě jednu sadu otázek o jejich životě.
Ljudi bi rekli: „Hajde da promenimo način na koji regrutujemo nastavnike, hajde da zaposlimo nove direktore, obučimo ih i pošaljemo ih na međunarodna obrazovna putovanja, hajde da donesemo tehnologiju u učionice.“
Lidé říkali: „Pojďme změnit systém nabírání nových učitelů, naberme nové ředitele a vyučme je, posílejme je na mezinárodní vzdělávací cesty, pojďme zapojit technologii do tříd."
U mnogim digitalnim diskusijama vezanim za zdravlje, ljudi veruju u ideju da prosto možemo da digitalizujemo podatke, bežično ih prenesemo, pošaljemo ih na „oblak“, a u oblaku izdvojimo bitne informacije za obradu.
V diskuzích o digitálním zdraví se u lidí setkáte s přesvědčením, že můžeme snadno digitalizovat data, bezdrátově je přenést, odeslat je do úložiště a z něj vybrat relevantní informace pro interpretaci.
A vi svi dodjoste k meni i rekoste: Da pošaljemo ljude pred sobom da nam uhode zemlju, i da nam jave za put kojim ćemo ići i za gradove u koje ćemo doći,
Vy pak všickni přistoupili jste ke mně a řekli jste: Pošleme muže před sebou, kteříž by nám shlédli zemi, a oznámili by nám něco o cestě, kterouž bychom vstoupiti měli, i města, do nichž bychom přijíti měli.
A starešine javiske rekoše mu: Ostavi nam sedam dana, da pošaljemo poslanike u sve krajeve Izrailjeve; pa ako ne bude nikoga da nas izbavi tada ćemo izaći k tebi.
I řekli jemu starší Jábes: Propůjč nám sedm dní, ať rozešleme posly po všech končinách Izraelských, a nebude-li žádného, kdo by nás vysvobodil, tedy vyjdeme k tobě.
1.1248090267181s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?