Prevod od "ponašam" do Češki


Kako koristiti "ponašam" u rečenicama:

Još od suðenja ljudi misle da sam bogat pa se i ponašam tako.
Po tom vyrovnání mě všichni mají za boháče, tak se podle toho chovám.
Ponašam se kao da sam dobro, ali nisam.
Dělám, že jsem v pohodě, ale nejsem.
Inaèe bih bila luda da se ponašam ovako.
Byla bych blázen, kdybych zaujala tenhle postoj.
Ponašam se jednako prema starom, kao što bih i prema tebi da nisi tu.
Ne, chci s ním jednat na rovinu, jako bych jednal s tebou, kdybys tu nebyl.
Ne znam kako da se ponašam.
Fakt nevím, jak mám tohle zpracovat.
Ponekad, sedim sama... i pokušavam da smislim šta još mogu da ucinim... kako da se ponašam-
Někdy sedím o samotě a přemýšlím, co bych ještě mohla udělat, jak se zachovat...
Ponašam se kao da sve držim na oku.
Chovám se, jako kdybych byl úplně v pohodě.
Znam kako da se ponašam sa njim.
Oni už si s ním poradí, že?
Oprostite šta se tako ponašam ali bih volela da znam otkud ona ovde?
Proto se ptám, co tu dělá nejlepší studentka třídy.
zato što moj terapeut kaze da se ponašam tako samo zato što mi je otac mrtav
Protože můj terapeut říká, že se takhle chovám kvůli tátově smrti.
Dosta mi je gospodina Dobrice koji pokušava meni da kaže kako da se ponašam u javnosti.
Pan "Chytrej" se mě snaží poučovat, jak se chovat na veřejnosti
Ako hoæeš da se ponašam bolje, onda se bolje ophodi prema meni!
Chceš, abych se chovala líp, tak se mnou líp zacházej!
A dobijem èak i veæu napojnicu ako se ponašam kao da nemam mozga u glavi.
A když se tvářím, že nemám mozek, jsou dýška ještě větší.
Da se ponašam prema tebi kako treba.
Budu se k tobě chovat tak, jak si zasloužíš.
Oblačim se poput njega, ponašam se poput njega, slušam istu glazbu kao i on.
Oblíkal jsem se jako on, choval jsem se jako on. Poslouchal jsem stejnou hudbu.
Misliš, ne idem okolo i ne razbijam stvari i ne ponašam se kao drkadžija?
Máš na mysli, že se nepoflakuju a nerozbíjím věci a nechovám se jako kokot?
Prvi put posle dosta vremena, izašla sam i ponašam se kao normalna osoba.
Poprvé se na chvíli chovám jako normální člověk.
Pozvala si me u svoj dom, a ja se užasno ponašam.
Pozvala jsi mě do svého domu a já se choval hrozně.
U pravu je, oprosti, ponašam se potpuno detinjasto.
Máš pravdu, promiň, chovám se dětinsky.
Kako se ponašam, kako se kaže.
To je můj styl. To se o mně říká.
Hoæeš da kažeš da treba da se ponašam kao strejt da bi me ljudi voleli?
Snažíš se říct, že se mám chovat jako heterosexuál, aby mě lidé měli rádi?
Stalno mi govoriš da se ponašam kao odrasla osoba, a onda mi niti ne pružiš šansu.
Pořád chceš, abych se chovala jako dospělá, ale pak mi ani nedáš šanci.
Ne zezam se, ovako ja radim, ovako se ponašam.
Ani nápad. Takhle to prostě dělám, tohle je můj styl.
Ne znam kako da se ponašam prema tebi kad radiš ovo.
Nevím, jak s tebou mám jednat.
Tražiš da se ponašam na naèin koji mi nije svojstven.
Radíte mi, abych přestal být sám sebou.
A morao sam da doðem u Kostariku i ponašam se kao kreten.
A mám přijít na Costa Rica a chovat se jako idiot.
Znaš, toliko sam pokušavao da se ponašam najbolje što mogu.
Tak moc jsem se snažil, abych se choval co nejlépe.
Ništa me ne tera da se ovako ponašam.
Nic mě nenutí se takhle chovat.
Zaboravila sam kako treba da se ponašam.
Zapomněla jsem, jak se mám chovat.
Žao mi je što mislite da se ponašam poput voðe.
Omlouvám se, že máte pocit, že se chovám jak lídr.
Vreme je da ja poènem da se ponašam u ovom braku kao odrasla osoba.
Je čas, abych se začal v tom manželství chovat jako dospělý.
Odluèio sam da uživam, normalno se ponašam.
Jen jsem si řekl, že už budu sám sebou.
Govoriæeš mi kako treba da se ponašam?
Co? Chceš mě poučovat, jak se mám chovat?
Kako bi trebao da se ponašam na Zemlji, sa ljudima?
Jak se mám na Zemi chovat? K lidem.
B, moram da pišem prijave i budem siguran i dobro se ponašam!
za b - musím napsat nějaký pokuty a chovat se bezpečně a vést si dobře.
Paternalistički se ponašam ako tretiram nekog ko je iz drugačije kulture kao da je moje dete.
Nařizování: zacházím s kýmkoli z odlišné kultury, jako kdyby byly mé děti.
(Smeh) Dakle, čist sam, ali se ponašam, očito, poput 21-ogodišnjaka u mojim filmovima.
(Smích) Jsem bez úprav, ale jak jste viděli, ve filmech se chovám na 21.
Odabrao sam da budem dvoje ljudi i pitao sam ih da mi pošalju opise toga kako da se ponašam kao oni na Fejsbuku.
Zvolil jsem si dva lidi a požádal je, aby mi popsali, jak se mám jejich jménem chovat.
0.63494801521301s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?