Prevod od "polomim" do Češki


Kako koristiti "polomim" u rečenicama:

Ako bih se zakačio sa tobom, plašim se da se zaboravim i da ti polomim vrat.
Kdybych se s tebou zapletl, mohl bych ti zlomit krk.
trebao sam da polomim tvoj palac!
Ten palec jsem měl zlomit tobě!
Gubi se odavde pre nego što ti polomim lice.
Padej odsud, než ti rozbiju rypák.
A onda sam razmišljao da ti polomim vrat.
A pak vám asi zlomím vaz.
To je smešno.Baš sam pomislio šta ja treba tvoje da polomim.
To je sranda. Já jsem si myslel, že budu muset zlomit tvoje, aby ses od něj držel dál.
Mogao sam da polomim nos - mislim da sam mu polomio nos.
Asi mám zlomený nos. Myslím, že jsem mu zlomil nos.
Pa, šta ako polomim glavu na iviènjak?
Co když si rozbiju hlavu o beton?
Gledaj, imam audiciju sutra, i nemogu da idem ako polomim nogu.
Abys věděl, zítra mám konkurz, a nemůžu tam jít, když si zlomím nohu.
Znam: "Ono što polomim, plaæam." Èula sam na ulazu.
Já vím: "Vy rozbijete, vy platíte". Slyšela jsem ten rozhovor.
Tražiš od mene da te polomim?
Teď ne, nezbiju tě. Ne budu...
Da padnem preko volana, polomim glavu?
Přepadnout přes řídítka a rozrazit si hlavu. To opravdu potřebuju.
Mislim da hoæu da odem tamo i polomim mu nos.
Chci tam jít a vrazit jim pěstí do obličeje. Hej, hej!
A ti si sretan ako ti ne polomim vrat.
A ty máš štěstí, že ti nerozbiju hubu.
Da ti ne polomim nos kada te udarim.
Abych ti nezlomil nos, až ho nakopnu.
Došao si ovde kako bih mogao da ti polomim vrat?
Přišels, abych ti zlomil tvůj zasranej vaz?
Trebao sam da mu polomim vilicu zbog onoga što je rekao o tebi.
Měl jsem mu zlomit čelist za to, co o tobě říkal.
Ili æu da ti polomim i drugu ruku!
Nebo ti zlomím tu druhou zasranou ruku!
Ja æu da polomim prozor a ti ga upucaj.
Já rozbiju okno a ty střelíš dovnitř.
Ako je povrediš, ima da ti polomim noge.
Pokud jí ublížíš, zpřelámu ti nohy.
Sklanjaj mi se sa oèiju pre nego što te polomim kao kokošiji vrat!
Zmiz mi z očí, než ti zakroutím krkem jako slepici!
Mama, Lisa me je naterala da polomim lampu.
Mami, Líza mě donutila rozbít lampu.
Morao sam da mu polomim noge, ali je stao.
Museli jsmu zlomit nohy, ale vešel se.
Šta ako neko napravi nešto gadno, i ja odluèim da mu polomim kièmu?
Co když někdo provede něco, co se mě dotkne a já mu budu chtít vyrvat páteř?
Noge æu da ti polomim, ako budeš ponovo izvodio zmijski ples.
A já se zlomit nohy, pokud nemáte svůj hadí tanec znovu.
Mogu da budem stvarno fin, dok te ne polomim.
Můžu vypadat jako milý chlap, dokud tě nedostanu.
Kako bih inaèe mogla da polomim vrata grobnice?
Jak jinak bych se dokázala dostat přes ty dveře do hrobky?
Dilon drži Remi, neæu propustiti priliku da mu polomim vrat.
Dillon má Remy, nenechám si ujít šanci zlomit mu krk.
Imaš jedan minut pre nego što mu polomim vrat.
Máš jednu minutu, než mu zlomím vaz.
Vadi novac iz mog zadnjeg džepa ili æu da ti polomim prste.
Vyndej ty prachy z mé kapsy, nebo ti zlámu prsty.
Odveži me pre nego ti polomim jaja!
Odvaž mě, než tě nakopu do vajec!
Spusti pesnicu da ti ne polomim ruku.
No tak. Dej dolů tu pěst nebo ti zlomím ruku.
Mogu da polomim svoje srce na pola i da mu ga dam.
Můžu si rozdělit srdce a dát mu ho.
Da li treba da mu polomim svaku kosku u telu?
Budu mu muset zlámat každou kost v jeho těle.
Kad bih izašao sa TED-a danas i udari me auto i polomim kuk, odveli bi me u bolnicu i dali bi mi velike količine diamorfina.
Pokud odejdu z dnešního TED Talku, přejede mě auto a já si zlomím kyčel, vezmou mě do nemocnice, kde mi dají hromady diacetylmorfinu.
Smislio sam ovo pravilo jer ja zapravo nisam planirao da padnem, i da padam 12 metara i polomim rebro.
Na toto pravidlo jsem přišel, když jsem neplánoval spadnout, ale přesto jsem spadl asi 12 metrů a zlomil si žebro.
I u Tafnesu će pomrknuti dan kad polomim onde prevornice misirske i nestane u njemu ponosa sile njegove; oblak će ga pokriti; a kćeri će njegove otići u ropstvo.
A v Tachpanches zatmí se den, když tam polámi závory Egypta, a přítrž se stane v něm vyvýšenosti síly jeho. Mrákota jej přikryje, dcery pak jeho v zajetí půjdou.
I drveta će poljska radjati svoj rod, i zemlja će radjati svoj rod; i oni će biti u svojoj zemlji bez straha, i poznaće da sam ja Gospod kad polomim palice jarma njihovog, i izbavim ih iz ruku onih koji ih zarobiše.
Tak že vydá dřevo polní ovoce své a země vydá úrodu svou; i budou v zemi své bezpeční, a zvědí, že já jsem Hospodin, když polámi závory jha jejich, a vytrhnu je z ruky těch, jenž je v službu podrobují.
4.0820310115814s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?