I tako je stigla u Rim, veèni grad, gde je u njenu èast organizovana spektakularna parada èiji je vrhunac bio nastup orkestra iz bataljona bersagliera.
A pak do Rima, Vecného mesta, kde byla princeznina návšteva oslavena velkolepou prehlidkou, jejimž zlatým hrebem byla kapela elitního regimentu bersaglieri.
Buve klovnovi, buve akrobati, parada buva.
Bleší klauni, bleší akrobati, bleší přehlídka.
Sisko je spominjao zaštiæene poruke iz sustava Parada, ali ne o njihovu sadržaju.
Byly tam záznamy Siska ohledně zpráv ze systému Parada, ale nic o jejich obsahu.
Ovog vikenda je parada u Vazduhoplovnoj akademiji.
Na letecké akademii je tento víkend letecká přehlídka.
Nadam se da ovo nije još jedna parada.
Neříkej mi, že to je další průvod...
Vodila me na taj oktobarfest i bila je velika parada i htela je da se vozi u tom brodu... i zato sam joj ga kupio.
Byla tam přehlídka alegorickejch vozů a ona na jednom chtěla jet. Tak jsem jí ho koupil.
Danas æe u jezgru grada Aruba biti parada pod maskama.
V Alva City je halloweenský průvod masek.
Po 22 se nabije u kola, psovanje po propisu, najgora jebena parada u gradu.
Dvacet se jich nacpalo do auta... a pak se tu společně rozvalujou. Nejhnusnější, zasraná, přehlídka ve městě.
Parada je zaista dobra ove godine.
Ta přehlídka je letos fakt skvělá.
Ako vi želite da to bude parada italijanskog ponosa, mi nemamo ništa protiv.
Jestli chcete pořádat průvod italské hrdosti, nám to vůbec nevadí.
Najgora jebena šala-parada koju sam ikada isposlovao.
To byl nejhorší fór v mém životě!
Prepredeni ste, to me uverava da ovo nije Vaša prva parada.
Váš ostrovtip mi říká, že se v tomhle oboru vyznáte.
Trebam se požuriti doma i preobuæi se zato što imamo guvernerov banket i onda je parada.
Musím utíkat domů a převléknout se, protože... dnes je banket u guvernéra, a potom ta oslava. Kdo by si pomyslel.
Pitam se kuda ide ta parada?
Moc by mě zajímalo, kam ten průvod asi zmizel.
Ta je parada prepuna izbeglica koji su protiv volje oterani iz realnosti.
Tenhle průvod plný uprchlíků, kteří byli proti své vůli vyhnáni z reality.
Mislim da je sva tvoja parada glupa i nezrela.
Myslím, že je celý tvoje snažení hloupý a ubohý.
Parada napaljenih domaæica željne tvoga mesa.
Ano. Průvod nadržených paniček v domácnosti, které budou žebrat o tvoje masíčko.
U redu, gde je tvoja parada?
Ano, poslouchám. Dobře? Ztratil jste rozum?
Parada dok se kreæe prema... Kapitolu za inauguraciju.
... průvod se blíží k budově Kapitolu na inauguraci.
Tinejdžerska guza, Parada bradavica i Ispljuskana?
Holčičí prdelky, Přehlídku bradavek a Na holou.
Bio si u NFL- u 10 godina a parada povodom Dana osnivaèa ti je omiljeni dogaðaj?
Byl jsi deset let u NFL a Den zakladatelů je tvoje oblíbená událost?
Parada je poslednji dogaðaj leta u kom uèestvuju Bele.
Ten průvod je poslední letní událostí pro Belle.
Veruj mi, znam koliko ti parada znaèi ali sada, moram da se uverim da su svi na sigurnoma i imamo mnogo nereda da poèistimo.
Věř mi, že vím, jak moc pro tebe ten průvod znamená, ale teď se musím ujistit, že jsou všichni v pořádku a má uklidit sakramentsky velkej binec, ano?
Parada povodom Dana osnivaèa joj je bio omiljeni dogaðaj cele sezone
Průvod zakladatelů byla její nejoblíbenější událost celý sezóny.
Parada, igra, vješanje Smrdljivog Johna na jarbol zastave za donje gaæe.
Přehlídka, legrace, přivázání Páchnoucího Johna na stožár ve spodním prádle.
Što je Parada dobrodošlice i zašto donje gaæe imaju ulogu u tome?
Takže, co je přesně uvítácí přehlídka a proč hraje spodní prádlo tak důležitou roli?
Pitamo se kako i gde æe se završiti ova parada mržnje.
Říkáme si, kde a jak tahle nekonečná přehlídka nenávisti skončí.
Parada poèinje u 14h na glavnom trgu.
Mítink začíná ve dvě na hlavním náměstí.
Ja me ne bih pustio tako lako, komandire Parada.
Tak lehce bych mě neodepisoval, veliteli Parado.
Verujte mi, Markusu nije potrebna parada, da ga potvrdi kao liènost.
Věř mi, Marcus nepotřebuje přehlídku, která by mu řekla, co je zač.
To nije bila prokleta uskršnja parada, to je bio predsednik Sjedinjenih Država!
To nebyl pitomý Velikonoční průvod, to byl prezident Spojených států!
A, na dan mrtvih... to mesto je prepuno beskrajnih zabava i spektakularnih parada.
A na den mrtvých.. Praskala ve švech nekonečnými oslavami a velkolepými přehlídkami.
I evo dolazi gdin Gej Parada iz Gornje Zapadne strane lièno.
A tady jde samotný Mr. Gay průvodu z Upper Western Side.
Bila bi to veoma sumnjiva parada.
Ten průvod bude vypadat hodně provinile.
Ne, samo sam èuo da su ti bacim, kao, tiker trake parada.
Ne, jen jsem myslel, že jsi podpantoflák.
Isto kao Mejsi parada, samo sa izmenjenim imenima likova.
Jo, je to jako průvod Macy, ale bez licencovaných postav.
Dok se održava parada povodom Dana Bastilje, demonstranti su otvorili novi front napada.
Zatímco je průvod na Den Bastily v plném proudu... demonstranti otevřeli novou frontu útoku.
Postoji čitava parada slogova -- pšenica, jedan; prerije, dva; izgubljeni gradovi Šveda, tri -- jedan, dva, tri.
Jde o sled slabik - "wheat" -- 1 "prairies" -- 2 "lost Swede towns" -- 3 jedna, dva, tři.
0.61159014701843s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?