Prevod od "osjetljiv" do Češki


Kako koristiti "osjetljiv" u rečenicama:

Bio je osjetljiv na Kosha, a Kosh je bio osjetljiv na mene.
Jsem citlivá na Koshe a Kosh je citlivý na mne.
Skener je osjetljiv pa iduæih 20 minuta budite mirni.
tenhle skener je velice citlivý, tak buďte asi 20 minut v klidu.
Slušaj, Jean, ovaj posao koji moramo diskutirati je jako osjetljiv.
Poslouchej, Jeane, obchod, který musíme prodiskutovat, je extrémně citlivý.
Prokleto si osjetljiv otkad si dobio šIjucu po tintari.
Zatracenej zadek mě bolí, jak se mnou švihnul o ty kamna.
Imam osjetljiv želudac pa moram izbjegavati kofein.
Ale kvůli citlivému žaludku, my můj doktor zakázal kofein, neboť držím dietu. Velmi dobře.
Usput, na auto sam postavio detonator osjetljiv na težinu.
Mimochodem umístil jsem citlivý snímač, na spodní stranu vašeho auta.
I znam da on nije baš najoštriji nož u ladici, ali on je osjetljiv, Michaele, i mogao bi se pretvarati da si zainteresiran za njega.
Vím, že není nejostřejší nůž ze šuplíku, ale je citlivý, Michaele... a mohl bys předstírat, že o něj máš zájem.
Bez obzira koliko ja pogoršavao situaciju, uvijek bi rekla da je njen djeèak suviše osjetljiv za rudnik i da su te njegove mršave ruke preslabe.
Nehleděla na to, jestli ho rozzuří, říkala, že její chlapeček je na práci v dole moc citlivý a slabý s těmi svými hubenými pažemi.
Oduvijek sam smatrao da si veoma osjetljiv kad je jezik u pitanju.
Domnívám se, že jseš citlivý na mluvenou řeč.
Vrlo sam osjetljiv po tom pitanju.
Jsem velice rozpačitý ohledně svého zadku.
l osjetljiv sam kad je moje sranje u pitanju, zato ako nemaš ništa protiv...
Co s tim chceš dělat, hm? Hej..co je? Yeah.
Danas je posebno osjetljiv i ima vrtoglavicu.
Je dneska zvlášt mimo, a bylo mu špatně.
Turk je jako osjetljiv na svoju muškost.
Turk je hrozně citlivý ohledně svojí mužnosti.
Mislim da Veliki Duh nije osjetljiv na koreografiju.
Pochybuju že Velký Duch je takový puntičkář na choreografii.
On je više povuèen, osjetljiv, i ima deformiran osjeæaj milosrða.
Je více stažený do sebe, citlivý a má zborcený smysl pro soucit.
No naš parazit je osjetljiv na svjetlo, i gdje god Tom bio, pokušat æe ostati u mraku.
Náš parazit je citlivý na slunce, takže ať je tom kdekoliv, bude se snažit být ve tmě.
Lechero postaje dosta osjetljiv što se tièe prihoda novca.
Lechero's začíná být přísný ohledně cash-flow.
Samo što je Brennan jako osjetljiv kome pjeva, pa...
Jediný problém je ten, že Brennan je... vybíravý v tom, před kým zpívá, takže...
Ima osjetljiv mjehur kad je pod stresom.
Mívá poněkud podrážděný močový měchýř, když je ve stresu.
Ako je Galt osjetljiv na zvuk, možda ga možemo zaustaviti, koristeæi blizu sonièno oružje.
Jestli je Galt citlivý na zvuk, mohli bychom ho tak zastavit.
Svi znaju da je on osjetljiv èovjek.
Všichni vědí, že je to citlivý muž.
I ne mogu mu to reæi jer je užasno osjetljiv na bilo kakav komentar o njegovom tijelu.
A já mu to nemůžu říct, protože se ho strašně dotkne sebemenší připomínka k jeho postavě.
Možda nemam osjetljiv nos kao ti, ali mislim da bih to osjetila.
Jo, možná nemám tvůj citlivý nos, ale myslím, že toho bych cítila.
Ne ja, ali Nathan je malo osjetljiv.
Já ne, ale Nathan je trochu přecitlivělý. Rovný jako pravítko.
Michael je malo osjetljiv u vezi sa tim.
Michael je na to trochu citlivý.
Kao prvo, prekidate osjetljiv sastanak izmeðu mene i vašeg šefa, kao drugo, ne sviða mi se vaše lice.
Pro začátek jste přerušil velice citlivé jednání mezi mnou a vaším šéfem, a zadruhé, se mi nelíbí váš obličej.
Ima nešto privlaèno u muškarcu koji je osjetljiv na agoniju postojanja.
Něco mě přitahuje k chlapům, kteří se trápí kvůli své existenci.
Nadam se da ne mislim To je osjetljiv, ali ti si lijepa žena, i vi æete imati problema pronaæi muškarca -...
Doufám, že si nemyslíte že tohle je necitlivé, ale jste moc krásná žena a nebudete mít vůbec problém najít si nového muže...
Èak i snažne žene, kao Gertrude i Sarah, konstantno šalju tajne signale na koje moraš biti osjetljiv.
Protože dokonce i tvrďácké ženy jako Gertruda nebo Sarah neustále vysílají tyhle tajné signály. Na ty musíš být citlivý.
Ona je krhka, a on je vrlo osjetljiv djeèak.
Je to křehká žena a chlapec je velmi citlivý.
Ali Uffe je osjetljiv na glasove i zvukove.
Je ale na hlasy a zvuky hodně citlivý.
Ti si neki osjetljiv klinac, zar ne?
Ty jsi citlivý kluk, že ano?
Palo mi je na pamet da kad bih posjedovao vrlo osjetljiv dokument, ja ga ne bih ostavio neèuvana u domu, radije bih ga svugdje nosio sa sobom.
Zdálo se mi, milostpane, že pokud jsem posedlý velice citlivým dokumentem, nenechal bych ho nehlídaný u sebe doma, ale raději bych ho vzal sebou, kamkoliv bych šel.
Zato ne volim razgovarati sa tobom, postaneš osjetljiv i sranja.
To je důvod, proč nemám rádi s vámi mluvit, dostanete všechny citlivé a hovno.
Mislim da je osjetljiv na životinjski urin i mališane.
Myslím, že je citlivý na zvířecí moč a děti.
Frank je vrlo osjetljiv na buku.
Frank je velice citlivý na hluk.
Da, on je bio osjetljiv, razgovoru s liječnicima.
Ne, reagoval a komunikoval s lékaři.
Bez obzira na pilule je remećenje njihov DNK također čineći ih osjetljiv na Darhk prijedlog.
Ať už ta pilulka jim mění DNA, také je nutí poslouchat Darhka.
6.57297706604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?