Prevod od "citlivka" do Srpski


Kako koristiti "citlivka" u rečenicama:

Já mám času dost a nejsem citlivka.
Imam mnogo vremena, i nisam gadljiv.
Billy Bob plakal, protože on je největší citlivka.
Billy Bob je plakao jer je on pomalo emotivan.
Jak má pak ze mě bejt nějakej citlivka?
Kako æu tek ja postati g. Osjeæajni?
Oh, ty jsi ta citlivka, že ano?
Ti si ona osetljiva, zar ne?
*I když riskuju, že budu vypadat jako citlivka, *jak to, že ona má větší porci?
Rizikujući da zvučim preosetljivo, zašto je ona dobila veću porciju?
Ale no tak, nebuď taková citlivka.
O, ma daj, ne budi tako osjetljiv.
Víš, chtěl jsem říct, že mi budeš chybět, ale nejsem žádná citlivka.
Hteo sam da kažem da æeš mi nedostajati, ali nisam gej.
Hele, já vím, že nejseš žádnej citlivka, když na to příjde, ale jsem tady pro tebe.
Znam da ne prièaš previše o svojim oseæanjima,...ali, ovde sam.
Nechci znít jako romantická citlivka, ale tento víkend bude Robin jediná žena, po které pojedu.
Ne želim biti pekmazast i romantičan. Ali ovaj vikend Robin je jedina žena koju ću prasnuti.
Ale musíš vypadat jako rebel, než můžeš vypadat jako citlivka.
Али прво мораш бити побуњеник пре нежног типа.
No tak, nebuď taková citlivka, kamaráde.
Hajde, nemoj da si tako osetljiv, druže.
Všichni víme, že Robin není žádná citlivka.
Svi znamo da Robin nije previše emotivna.
Vím, že si o mně myslíte, že jsem citlivka, ale jako vy dokážete poznat otisky, to já dokážu s oběťmi.
Znam da misliš da sam ja "Rame za Plakanje" ali ja èitam žrtve kao ti otiske.
A nemyslím si, že jste citlivka.
Ja ne mislim da si ti "Rame za Plakanje".
No, jak jsi inteligentně už dřív poznamenal, v poslední době se ze mě stala citlivka.
Pa, kao što si malopre inteligentno zakljuèio, postao sam malèice da kažem mekušac.
Povězte mi, pane Flynne, kdy se z vás stala taková citlivka?
Recite mi, gospodine Flin, kada ste postali tako dobra osoba?
Nejsem citlivka, ale kostlivci...to je moje hranice.
Nisam gadljiva, ali podvlaèim liniju ispred hrpe kostiju.
Neni to nic osobního, pane Citlivka.
To nije ništa osobno, gospodine osjetljivi.
Šli jsme spolu na La Traviatu a Dan na konci plakal, jako vždy. Je velká citlivka.
Otišli smo gledati Traviatu i Dan je plakao na kraju kao i uvijek, mekušac.
Co jste se zasnoubili má pan Citlivka pocit nedůležitosti.
Od kako ste se vas dvoje verili, gospodin Oseæajni se oseæa pomalo... beznaèajno.
Většinou nejsem citlivka, co by se potřebovala vypovídat ze svých citů, ale v tomhle případě jsem musela jít do sebe a přiznat, že potřebuji pomoc.
Obièno nisam osjetljiva osoba koja prièa o osjeæajima, ali sad se oèito moram uzdiæi iz toga i priznati da trebam pomoæ.
Ty si ale citlivka, to ti nemůžu nic říct.
Kako si osetljiva, ne mogu ti ništa reæi.
Jestli jsi taková citlivka, tak toho nechám.
Dobro, ako se osjeæaš neugodno, prestat æu.
Je to citlivka a má malá močový měchýř.
Osoba je mekog srca i slabe bešike.
Percy se mi nikdy nejevil jako citlivka.
Persi me nikad nije ovako zeznuo.
Nikita je tvrdá navenek, ale v srdci je citlivka.
Nikita je jaka samo spolja, ali u srcu, ona je nežna i meka.
Odkdy je z vás taková citlivka?
Kad si ti postala tako romantièna?
Možná tak nevypadám, ale jsem citlivka.
Ne volim to ni videti, malo sam mekan.
Carrie, víš že nejsem citlivka, ale záleží mi na tobě.
Keri, znaš da nisam emotivac, ali bitno mi je.
Maz je trochu citlivka, takže mluvit budu jen já.
Maz ima istančan ukus... tako da ću ja da govorim.
Nechci znít jako sentimentální citlivka, ale taky vám chybí ta opilá coura, kterou bývávala?
Ne bih da zvučim njanjavo, ali zar vam ne nedostaje ona pijana kurva kakva je nekad bila?
Citlivka Emile se vrací do světa a přemění se ve skvělou alternativu podezřelého.
Uzdrmani Emil se vraæa u svet i èini odliènog alternativnog sumnjivca.
0.33279991149902s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?