Prevod od "olakšao" do Češki


Kako koristiti "olakšao" u rečenicama:

Zašto ne bi sebi olakšao i pustio ga da sazna za mene?
Proč si to neusnadníš? Ať se o mně dozví pravdu.
Imamo napad epilepsije oko 12:15, koji je...odvratio pažnju policije i olakšao strelcima da lakše zauzmu svoja mesta.
Máme tu epileptický záchvat, který rozptyluje policii a dovoluje příchod střelcům.
Netko tko bi ujedinio frakcije i olakšao nam posao.
Někoho kdo by mohl sjednotit všechny frakce a nechal nás dělat naši práci?
Nikad nikome nisam olakšao život i ti to znaš!
Já jsem nikdy nikomu nepomohl a vy to víte!
Džoel ti nije ni malo olakšao teret sa sluèajem Mekgi?
Joel ti neslevil s tou McGeeovou, co?
Neæu potrošiti dobar metak da bih ti olakšao patnje, kujin sine.
Nebudu plýtvat poctivou kulku, abych ulevil tvé bolesti, ty zkurvysynu.
Kada sada vratim film, Al nije samo vodio prodaju... veæ i olakšao moje uèešæe u svakom pogledu.
Když se na to teď dívám, tak Al nejen že dohlížel na celý obchod, ale celou dobu mě vedl.
Da li te je neko prevario oko toga, ili ti je samo olakšao posao?
Dostal kvůli tomu někdo přes prsty? Nebo se vám právě trochu ulehčila práce?
Olakšao sam tebi, a stavio na sebe, jer on je bio van kontrole.
Kámo, já jsem tě toho zbavil, vzal jsem to na sebe, protože ten zmrd byl totálně mimo kontrolu!
Novi oblasni Komesar dao je Merricku izjavu i olakšao nam je jebanje u dupe.
Nový krajský komisař dal Merrickovi prohlášení, které z nás dělá ubožáky.
Nisam ti baš olakšao život sada, znam.
A já jsem ti to zrovna moc neulehčil, já vím.
Da, Baal nam je olakšao da ga naðemo, ali nažalost, izašavši u javnost otežao nam je da ga sredimo brzo i tajno.
Ano, Baal nám usnadnil své nalezení ale svým vystoupením na veřejnosti nám ztížil jeho rychlé a tajné odstranění.
Mogao sam reæi koji odgovor bi joj olakšao život i koji nije željela èuti.
Mohl jsem jí říct odpověď čim bych jí to ulehčil, ale to by nechtěla slyšet.
Pa, jer sve to èiniš da bi olakšao svoju savest.
Protože by to ulehčilo tvýmu špatnýmu svědomí.
Džejk, recimo da si mi olakšao prikrivanje.
Jaku, jen to zjednodušilo moje utajení.
Hvala ti što si mi olakšao posao.
Díky, že jste mi to připomněli.
Pa, mislim da sam uspeo malo da ublažim njen gnev, kako bih ti olakšao.
Každopádně se mi snad povedlo to pro tobe trochu vyžehlit.
Pa kad je priroda zvala, otvorio bih kamion i olakšao se.
Takže když příroda zavolala, otevřel jsem nějaký kufr a ulevil si.
Financije kojima si ti sebi malo olakšao život.
Prostředky, které jste vyčerpal pro usnadnění vašeho života.
Upravo si mi olakšao dilemu koji program da ukinem.
Velmi jsi mi usnadnil rozhodování, který kroužek ukončit.
Ali sigurno si maksimalno olakšao Mitchu da prizna da je gej.
Ale Mitche jsi určitě hodně podpořil, když se ti s tím konečně svěřil.
i dok oba grada i bojna polja nismo nazvali našim, nije ustuknuo, i olakšao sebi dah.
Dokud nebylo město i pole naše, na chvíli nepolevil, ani co by se nadechl.
Èuj, znam da je ovog leta bilo teško... i moj rad u baru nije baš olakšao situaciju.
Poslyš, vím, že tohle léto bylo těžké a moje práce v baru věci nijak nezlehčila.
Mislim, znaš, mogli su nekako da naðu pare, ali ti si im olakšao, zar ne?
Myslím, že by mohli najít zdroj peněz i jinde, ty jim to vlatně jen ulehčíš, ne?
Bobby je razumeo da je to èovek, pa nam je olakšao da prièamo o tome.
Bobby se přeslechl, slyšel "výrostek", a usnadnil nám tak vlastně vysvětlování.
Da li znaš da si mi olakšao ovim postupkom puno starateljstvo?
Víš, jak to pro mě teď bude lehké, abych ho dostala do péče?
Znaèi, ti... ti misliš da bi im tvoj ostanak olakšao da mi oduzmu Eloiz.
Takže ty... Ty si myslíš, že když tu zůstaneš, bude pro ně jednodušší odebrat mi Eloise?
Užasavao sam se reæi ti što nije u redu sa mnom... ali si mi ti olakšao.
Bál jsem se vám říct, co se mnou je a vy jste to usnadnil.
Ne, stvarno, šta da radim kako bi ti olakšao život?
Jak ještě bych ti mohl ulehčit?
Znaš šta, Šeldone, sada si mi ovo stvarno olakšao.
Víš co, Sheldone, zjednodušil jsi mi to.
Kako god bilo, ja idem tamo... tako da što ne bi olakšao sebi, i samo me pustio.
Tak či tak tam dozadu půjdu, takže si to můžete usnadnit a prostě mě tam pustit.
Štit 218 je olakšao spuštanje i sprema se da sleti.
SHIELD 2-1-8 sestupuje a připravuje se na přistání.
Èak i da je tako, upravo sam nam olakšao.
I kdyby, náš největší problém jsem odstranil.
Prepakovanjem municije ukupan nam se teret olakšao za sto osamdeset tona.
Tím jsme měli snížit váhu celého nákladu asi o 180 tun.
Da, mada nam nisi olakšao prièom o vanzemaljskim otmicama.
Ano. Ne, že by jste nám nějak pomohl s tou historkou o únosu ufony.
Zato sam ti olakšao tako što sam ti oduzeo moguænost donošenja odluke.
Takže ti to ulehčím tím, že vezmu rozhodnutí na sebe.
Otišao sam kako bih nam olakšao.
Odešel jsem, aby to bylo snazší.
Nisi mi olakšao stvari... ali to niste zaslužili.
Neusnadňoval jsi mi to. Ale tohle sis nezasloužil.
Njen akušer pozvao je dežurnog stažistu da joj da par kapi etra da bi joj olakšao bol.
Porodník přivolal asistenta, aby jí podal proti bolesti éter.
0.54840302467346s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?