Prevod od "odradio" do Češki


Kako koristiti "odradio" u rečenicama:

Usput, odradio si odliæan posao u ubedjivanju sveta da si ti Superman.
A mimochodem, dobrá práce s přesvědčováním světa, že jsi Superman.
Ovo je bio rat, i odradio si sjajan posao.
Tohle byla válka. A odvedli jste skvostnou práci.
Otišao si i odradio za manje od jednog dana planiranja.
Udělal jsi to ty a na přípravu ti stačil jen jeden den.
Ti si mi odradio poštansko sanduèe, je li tako?
Zničili jste moji poštovní schránku, že jo?
Ja-- odradio sam vaš-- moj dug, madam.
Já-já jsem odpracoval váš... svůj dluh, paní.
Neverovatno je koliko posla je odradio u tako kratkom vremenu.
Je úžasné, kolik toho za takovou chvíli stihl udělat.
Ti si se samo izvalila, dok sam ja odradio sav posao.
Jenom jsi tam ležela, zatímco já dělal všechno sám.
Polovinu poslova koje sam ikada odradio završio sam u Tako Kabezi.
Polovina obchodů, co jsem udělal byla v Taco Cabeza.
Potrebno je samo da zadržimo Galta samog dovoljno dugo da izgleda kao da je neki drugi zatvorenik odradio posao.
Stačí, abychom ho nechali o samotě dost dlouho na to, aby to vypadalo, že ho zabil jinej vězeň.
Ne pokušavaš valjda da mi kažeš da je on to sve zvanièno odradio?
Nechcete mi říct, že jedná z úředního nařízení?
Oni rano nauce da, da bi se posao dobro odradio moras imati odgovarajuci alat.
Učí se, že pokud mají dělat práci pořádně, potřebují k tomu správný nástroj.
Odradio je šest meseci zbog dilanja heroina pre par godina.
Pár let nazpátek si odseděl šest měsíců za prodej heroinu.
Odradio je svoju drugu donaciju, i èini se da je oporavak bio brz.
Už také podruhé daroval a zřejmě si vede výborně.
Odradio sam trostruki naopaki salto od 360 stepeni sa golom guzicom pred 22.000 ljudi.
Ukázal jsem holej zadek při trojitym saltu vzad.. a to před 22 000 lidma..
Andži, je li te odradio veæ?
Angie, už to s tebou dělal?
Mislim da je Dejv odradio skok sa konja sa padobranom osam, deveta puta tog dana.
Myslim, že tenkrát to Dave dělal tak osmkrát, devětkrát.
I odjednom si bio tako daleko, od te rupèage od grada u kojoj si odrastao, pa si odradio nekoliko manekenskih fotki.
A tys byl najednou tak daleko od té díry kde jsi vyrostl, Tak jsi udělal nějaké modelingové snímky.
Odradio si tri roka u Afganistanu i ranjen si u provinciji Kunar.
Máš za sebou tři turnusy v Afghánistánu a byls zraněný v provincii Kunar.
Mislim da si odradio svoje, Williame, ali ja svejedno moram da završim ovo.
Myslím, že jsi odvedl dobrou práci, Williame, i tak to ale musím dokončit.
FBI je dobro odradio posao i minimizirao detalje, ali, da, štampa je bila uviðajna.
FBI odvedlo dobrou práci při minimalizaci detailů, ale ano, zájem tisku byl značný.
Džimi Vong Hao nam je to odradio, davno.
Dělal to pro nás Jimmy Wong Hao, před pár lety.
Ja sam odradio posao, ja sam našao novac, ja sam dogovorio novinare!
Já odvedl práci, sehnal peníze a já obstarám média!
Da, odradio sam školjku tokom par meseci, vozim ga tek neku nedelju.
Jo, dělal jsem pár měsíců na karoserii, teď je to pár tejdnů co jezdím
Ne bismo imali ovaj razgovor da je Konor odradio svoj posao.
Nevedli bychom tenhle rozhovor, kdyby Connor dělal svoji práci.
A Tik mora da je kao njegov Fredi Rouè za Migela Kotoa, jer je odradio sjajan posao sa njegovom odbranom.
A Tick asi dělá to, co s Freddiem Roachem proti Miguel Cottonovi, protože s jeho obranou udělal Tick skvělou práci.
Ne gledaj me, ja sam svoje odradio.
Na mě nekoukej. Já své udělal.
Nisam imala priliku da ti kažem, ali... odradio si dobar posao sa kamionom, kada si sredio vozaèa.
Neměla jsem možnost ti to říct, ale... s tím náklaďákem se ti to povedlo, sejmul jsi řidiče.
Pa jesi li odradio porodiènu dužnost i našao Džulijana?
Takže, splnil jsi svou povinnost rodině a našel jsi už Juliana?
On malo zateže, ali kada porazgovaraš sa njim, Bob je odradio neka sranja davno.
Dělá si tu to svoje, ale víme, že Bob už má něco za sebou.
Morao je da izvidja do kasno sinoæ i odradio je kupovinu rano jutros.
V noci byl na sledovačce a hned ráno zase výkup zbraní.
Èak i pre nego što objave na vestima, da je opet pobegao iz ludare, on je veè odradio neku.
Ještě předtím, než je to vůbec ve zprávách, že zas utekl z cvokárny.
Odradio sam nekoliko dodatnih podešavanja prema retro-kvantnoj teoriji uzroènosti, pa ukoliko je moj proraèun taèan, putovanje kroz Vremenski Tok bi trebalo da preokrene tvoje stanje.
Doktor Einstein vás nikdy neměl nechat odejít. Udělala jsem, co jste chtěli. Teď mě nechte jít.
Ne, ne, ne, Kerol odradio sam sva mesata koja sam želeo.
Ne, Carol, přesně takhle jsem to chtěl.
Ali èak i kada bih dobro odradio svoj posao moj èovek je i dalje bio tužan.
Ale i když jsem odvedl dobrou práci, můj pán byl stále smutný.
Mogao sam osetiti u Carlosovom glasu da sam odradio dobar posao.
Poznal jsem to podle Carlosova hlasu. Odvedl jsem dobrou práci.
Gospodaru, odradio sam svoje dužnosti i sve ide savršeno.
Sice jsem pochyboval, ale všechno klape jako hodinky.
Ono što ja naročito volim kod ove slike, jeste to što je Stajnberg odradio ovog čoveka nekom vrstom pointilističkog stila.
Co se mi na tomto obrázku také obzvlášť líbí, je, že Steiberg vylíčil tohoto muže v jakémsi pointilistickém stylu.
Moj tata je došao da me vidi kako diplomiram i znate, odradio sam posao, i moj otac reče, "Stvarno smo ponosni na tebe sine, ali..." Znate šta je usledilo, rekao je, "Moraš da počneš da voziš i da se voziš i da počneš da govoriš.
Můj táta přišel na moji promoci a, víte, já udělal tohle a můj otec řekl: "Jsme na tebe opravdu pyšní, synu, ale..." Víte, co následovalo, řekl: "Musíš začít řídit a mluvit.
Okej? E sada, marketing je odradio odličan posao stvarajući prilike za impulsivnu kupovinu.
A marketing velmi dobře dokáže vytvářet příležitosti k okamžitému nákupu.
1.455885887146s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?